Amos 4: Perbedaan antara revisi
JohnThorne (bicara | kontrib) k menghapus Kategori:Kitab Amos; menambahkan Kategori:Pasal dalam Kitab Amos menggunakan HotCat |
Add 1 book for Wikipedia:Pemastian (20210309)) #IABot (v2.0.8) (GreenC bot |
||
Baris 11: | Baris 11: | ||
* Bahasa Ibrani: |
* Bahasa Ibrani: |
||
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M) |
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M) |
||
** [[Gulungan Laut Mati]]: (akhir abad ke-2 SM).<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#amos Dead sea scrolls - Amos]</ref><ref>{{Cite book|authors=VanderKam, James C. & Flint, Peter|title=The Meaning of the Dead Sea Scrolls|publisher=HarperSanFrancisco|location=New York|date=2002|page=28}}</ref><ref>{{cite journal |author=Timothy A. J. Jull |author2=Douglas J. Donahue |author3=Magen Broshi |author4=Emanuel Tov | url=https://journals.uair.arizona.edu/index.php/radiocarbon/article/view/1642 |title=Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert |journal=Radiocarbon |volume=37 |number=1 |year=1995 |page=14 |accessdate=26 November 2014}}</ref> |
** [[Gulungan Laut Mati]]: (akhir abad ke-2 SM).<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#amos Dead sea scrolls - Amos]</ref><ref>{{Cite book|authors=VanderKam, James C. & Flint, Peter|title=The Meaning of the Dead Sea Scrolls|url=https://archive.org/details/meaningofdeadsea0000vand_i5m5|publisher=HarperSanFrancisco|location=New York|date=2002|page=[https://archive.org/details/meaningofdeadsea0000vand_i5m5/page/28 28]}}</ref><ref>{{cite journal |author=Timothy A. J. Jull |author2=Douglas J. Donahue |author3=Magen Broshi |author4=Emanuel Tov | url=https://journals.uair.arizona.edu/index.php/radiocarbon/article/view/1642 |title=Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert |journal=Radiocarbon |volume=37 |number=1 |year=1995 |page=14 |accessdate=26 November 2014}}</ref> |
||
*** 4Q78 (4QXII<sup>c</sup>): terlestarikan: ayat 1‑2<ref name=thewaytoyahuweh/> |
*** 4Q78 (4QXII<sup>c</sup>): terlestarikan: ayat 1‑2<ref name=thewaytoyahuweh/> |
||
*** 4Q82 (4QXII<sup>g</sup>): terlestarikan: ayat 4‑9<ref name=thewaytoyahuweh/> |
*** 4Q82 (4QXII<sup>g</sup>): terlestarikan: ayat 4‑9<ref name=thewaytoyahuweh/> |
Revisi terkini sejak 11 Maret 2021 03.16
Amos 4 | |
---|---|
Kitab | Kitab Amos |
Kategori | Nabi-nabi Kecil |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 30 |
Amos 4 (disingkat Am 4) adalah bagian dari Kitab Amos dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen.[1] Berisi Firman Allah yang disampaikan oleh nabi Amos orang Tekoa tentang bangsa Israel.[2] Nabi ini hidup pada zaman tentang Israel pada zaman Uzia, raja Kerajaan Yehuda, dan dalam zaman Yerobeam, anak Yoas, raja dari Kerajaan Israel sekitar abad ke-8 SM.[3][4]
Teks
[sunting | sunting sumber]- Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Ibrani.
- Pasal ini dibagi atas 13 ayat.
- Memuat peringatan tentang keruntuhan bangsa Israel.
Naskah sumber utama
[sunting | sunting sumber]- Bahasa Ibrani:
- Bahasa Yunani:
- Septuaginta (abad ke-3 SM)
- Versi Theodotion (~180 M)
Struktur
[sunting | sunting sumber]Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
- Amos 4:1–3 = Terhadap perempuan-perempuan Samaria yang mabuk kemewahan
- Amos 4:4–5 = Ibadah orang Israel adalah ibadah jahat
- Amos 4:6–13 = Orang Israel tidak mau berbalik kepada TUHAN
Ayat 2
[sunting | sunting sumber]- Tuhan ALLAH telah bersumpah demi kekudusan-Nya: sesungguhnya, akan datang masanya bagimu, bahwa kamu diangkat dengan kait dan yang tertinggal di antara kamu dengan kail ikan.[8]
Gambar-gambar Asyur yang diukirkan pada batu menggambarkan tawanan yang digiring dengan tali yang diikat pada kait di hidung atau bibir. Para wanita kaya dari ibu kota Israel akan digiring pergi dalam hukuman bagaikan ternak.[9]
Ayat 6-11
[sunting | sunting sumber]Lima macam hukuman
Amos 4:6–11 mencatat adanya lima macam hukuman yang dijatuhkan Allah atas penduduk Kerajaan Israel Utara, yaitu sepuluh suku Israel di luar suku Yehuda dan suku Benyamin, karena mereka sudah melanggar perjanjian mereka dengan Allah yang dibuat di gunung Sinai Tiap-tiap catatan hukuman diakhiri dengan frasa "namun kamu tidak berbalik kepada-Ku" (ayat 6, 8, 9, 10, dan 11). Semua hukuman ini telah diberitahukan sebelumnya melalui Musa sebelum bangsa Israel masuk ke tanah Kanaan, sebagaimana dicatat dalam Ulangan 28 di mana diuraikan perbandingan antara berkat dan kutuk, tergantung bagaimana bangsa Israel bersikap terhadap perjanjian setia mereka dengan Allah.[10]
Hukuman | Pemerian | Ayat dalam Amos 4 |
Ayat dalam Ulangan 28 |
---|---|---|---|
Kekurangan makanan | "Aku ini telah memberi kepadamu gigi yang tidak disentuh makanan di segala kotamu dan kekurangan roti di segala tempat kediamanmu" | 6 | 17, 48 |
Kekurangan air | "Akupun telah menahan hujan dari padamu, ketika tiga bulan lagi sebelum panen; Aku menurunkan hujan ke atas kota yang satu dan tidak menurunkan hujan ke atas kota yang lain; ladang yang satu kehujanan, dan ladang, yang tidak kena hujan, menjadi kering; penduduk dua tiga kota pergi terhuyung-huyung ke satu kota untuk minum air, tetapi mereka tidak menjadi puas" | 7-8 | 23-24 |
Tidak ada panen | "Aku telah memukul kamu dengan hama dan penyakit gandum, telah melayukan taman-tamanmu dan kebun-kebun anggurmu, pohon-pohon ara dan pohon-pohon zaitunmu dimakan habis oleh belalang" | 9 | 18, 22, 30, 33, 38-40 |
Kematian | "Aku telah melepas penyakit sampar ke antaramu seperti kepada orang Mesir; Aku telah membunuh terunamu dengan pedang pada waktu kudamu dijarah; Aku telah membuat bau busuk perkemahanmu tercium oleh hidungmu" | 10 | 21-22, 26-27 |
Kehancuran negeri | "Aku telah menjungkirbalikkan kota-kota di antara kamu, seperti Allah menjungkirbalikkan Sodom dan Gomora, sehingga kamu menjadi seperti puntung yang ditarik dari kebakaran" | 11 | 21, 25 |
Ayat 12
[sunting | sunting sumber]- "Sebab itu demikianlah akan Kulakukan kepadamu, hai Israel. --Oleh karena Aku akan melakukan yang demikian kepadamu, maka bersiaplah untuk bertemu dengan Allahmu, hai Israel!"[11]
Israel akan mengalami hukuman Allah dengan perantaraan orang Asyur, hukuman akhir yang akan mengerikan. Bagian ini mengingatkan orang bahwa semua umat manusia suatu hari akan diadili oleh Allah atas perbuatan-perbuatan mereka (lihat Yohanes 5:29).[9]
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
- ^ Amos 1:1
- ^ Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. Tafsir Alkitab Perjanjian Lama. Yogyakarta: Kanisius.
- ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN-13: 9789794150431
- ^ a b c Dead sea scrolls - Amos
- ^ VanderKam, James C. & Flint, Peter (2002). The Meaning of the Dead Sea Scrolls. New York: HarperSanFrancisco. hlm. 28.
- ^ Timothy A. J. Jull; Douglas J. Donahue; Magen Broshi; Emanuel Tov (1995). "Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert". Radiocarbon. 37 (1): 14. Diakses tanggal 26 November 2014.
- ^ Amos 4:2
- ^ a b The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ Ucapan berkat pada Ulangan 28:1–14 dan kutuk pada Ulangan 28:15–48
- ^ Amos 4:12
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]- Bagian Alkitab yang berkaitan: Kejadian 19, Ulangan 28, Yeremia 23, Amos 3, Yohanes 5
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]
- (Indonesia) Teks Amos 4 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Amos 4
- (Indonesia) Referensi silang Amos 4
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Amos 4
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Amos 4