Lompat ke isi

Pengguna:Dedhert.Jr/Uji halaman 17: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Dedhert.Jr (bicara | kontrib)
perbaikan
Baris 24: Baris 24:
* '''Endomorphism.''' Ini diartikan sebagai ''endomorfisme'' atau ''keendormorfan''.
* '''Endomorphism.''' Ini diartikan sebagai ''endomorfisme'' atau ''keendormorfan''.
* '''Integration.''' Ini diartikan sebagai ''integrasi'' atau ''pengintegralan''.
* '''Integration.''' Ini diartikan sebagai ''integrasi'' atau ''pengintegralan''.
* '''Multivariable.''' Ini diartikan sebagai ''mulitvariabel'', atau ''multipeubah'', atau ''banyak variabel'', atau ''banyak peubah''.
* '''Multivariable.''' Ini diartikan sebagai ''multivariabel'', ''multivariat'', ''multipeubah'', ''banyak variabel'', atau ''banyak peubah''.


Untuk menerjemahkan suatu istilah lebih lanjut, silahkan lihat di [http://repositori.kemdikbud.go.id/2661/1/Glosarium%20Matematika%20%20%20%20277a.pdf Glosarium Matematika Departemen Pendidikan dan Kebudayaan]. Bila tidak ada istilah matematika pada Glosarium, silahkan bertanya langsung kepada [[Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa)|Warung Kopi]] atau berdiskusi dengan [[Pembicaraan Wikipedia:ProyekWiki Matematika|Anggota ProyekWiki Matematika]].
Untuk menerjemahkan suatu istilah lebih lanjut, silahkan lihat di [http://repositori.kemdikbud.go.id/2661/1/Glosarium%20Matematika%20%20%20%20277a.pdf Glosarium Matematika Departemen Pendidikan dan Kebudayaan]. Bila tidak ada istilah matematika pada Glosarium, silahkan bertanya langsung kepada [[Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa)|Warung Kopi]] atau berdiskusi dengan [[Pembicaraan Wikipedia:ProyekWiki Matematika|Anggota ProyekWiki Matematika]].


=== Pernyataan matematika ===
=== Pernyataan matematika ===
Pernyataan matematika adalah pernyataan deklaratif yang bernilai benar atau salah, seperti kalimat "Jika <math>a</math> dan <math>b</math> ganjil, maka penjumlahan <math>a+b</math> menghasilkan bilangan genap". Hal ini banyak digunakan dalam artikel bertopik matematika, contohnya untuk menuliskan bukti suatu hasil atau memberikan dasar hubungan antara dua hal. Artikel bertopik matematika juga beragam dari tingkat kerumitannya, misalnya dari [[segitiga]] hingga [[teorema dasar kalkulus]] hingga [[grup Lie]]. Hal ini mengakibatkan pernyataan matematika dapat tersaji dalam bentuk yang sederhana, padat dan teliti, maupun sekadar sketsa. Dalam menerjemahkan pernyataan matematika, ada dua hal yang perlu dilakukan: gunakan terjemahan yang tidak mengubah makna pernyataan, memastikan terjemahan menghasilkan teks yang koheren (memiliki alur penyampaian).
Dalam menerjemahkan pernyataan matematika, pastikan untuk membedakan terjemahan kata, contohnya seperti ''any'' dan ''every.'' Jangan sekali-kali terjemahkan ''for any'' sebagai ''untuk ... apapun'', atau ''untuk setiap ...'', atau ''untuk sembarang'' ..., melainkan ''untuk suatu''.... Hal ini akan mengakibatkan pemutarbalikkan fakta terhadap makna yang dimaksud. Contohnya,
: For any {{Math|''x''}} real numbers, ...
'''terjemahan ngawur:''' untuk <u>setiap</u> {{Math|''x''}} bilangan real, ...


'''Memperkenalkan objek'''
'''terjemahan benar:''' untuk <u>suatu</u> {{Math|''x''}} bilangan real, ...


Kata ''let'' dan ''suppose'' digunakan untuk memperkenalkan objek pembahasan. Kata ''let'' digunakan untuk mengasosiasikan makna baru, contohnya "Let <math>n</math> and <math>m</math> be arbitrary natural numbers" yang mengasosiasikan huruf <math>n</math> dan <math>m</math> sebagai bilangan asli. Kata ini dapat dipadankan dengan kata ''misalkan''. Di sisi lain, kata ''suppose'' digunakan untuk memberikan memberikan asumsi baru, yang umum terjadi ketika memberikan [[Pembuktian melalui kontradiksi|bukti kontradiksi]]. Kata ini dapat dipadankan dengan kata ''andaikan'' dan ''tinjau''. Terdapat beberapa kata lain yang juga bersifat memperkenalkan objek, tetapi mereka tidak lazim dijumpai dalam teks matematika.
Perhatikan bahwa kata <u>suatu</u> dan <u>setiap</u> sangatlah berbeda. Penggunaan kata "suatu" merujuk ke satu objek, sedangkan kata "setiap" merujuk ke semua objek. Hal tersebut memutarbalikkan fakta. Contoh lainnya,


Berikut contoh penerjemahan:
: Let {{Math|''x''}} be real numbers.
:Let {{Math|''x''}} be real numbers.


'''terjemahan ngawur:''' <u>Biarkan</u> {{Math|''x''}} menjadi bilangan real.
'''Terjemahan benar:''' <u>Misalkan</u> {{Math|''x''}} bilangan real.


'''terjemahan yang benar:''' <u>Misalkan</u> {{Math|''x''}} bilangan real.
'''Terjemahan ngawur:''' <u>Biarkan</u> {{Math|''x''}} menjadi bilangan real.


==== Kuantor ====
Lagi, dalam konteks di atas mengumpamakan atau mengandaikan suatu variabel {{Math|''x''}}. Terjemahan kata ''let'' yang benar adalah ''misalkan'', bukan ''biarkan''. Karena kata ''misalkan'' berarti mengumpamakan atau mengandaikan, sedangkan kata ''biarkan'' berarti mengumbar, melepas, membebaskan, melampiaskan.
Secara singkat, kuantor adalah kata/frasa yang diletakkan untuk menunjukkan jumlah dari objek pembahasan. Kata ''for any'' dan ''for every'' adalah contoh [[Kuantifikasi universal|kuantor universal]], yang menandakan "untuk semua" dan "berlaku untuk keseluruhan". Kata-kata tersebut dapat dipadankan dengan kata seperti ''untuk setiap'', ''untuk semua,'' dan ''untuk sembarang''. Sedangkan kata ''there exist'' dan ''for some'' adalah contoh [[Kuantifikasi eksistensial|kuantor eksistensial]], yang menandakan "setidaknya ada satu" atau "berlaku untuk sebagian". Kata-kata itu dapat dipadankan dengan kata seperti ''ada'', ''untuk suatu'', dan ''untuk beberapa''. Ada beberapa kata lain yang bersifat kuantor, contohnya ''apapun'', namun mereka disarankan untuk tidak digunakan karena tidak lazim dijumpai dalam teks matematika.


Berikut adalah contoh penerjemahan:
Untuk menghindari kerancuan, berikut adalah daftar terjemahannya.
: For any {{Math|''x''}} real numbers, ...
'''Terjemahan benar:''' untuk <u>setiap</u> {{Math|''x''}} bilangan real, ...


'''Terjemahan ngawur:''' untuk <u>suatu</u> {{Math|''x''}} bilangan real, ...
* '''Any,''' diartikan ''suatu'', bukan ''setiap'', ''sembarang'', atau ''apapun''.

* '''Arbitrary,''' diartikan ''sembarang'', bukan ''sewenang-wenang'' ataupun ''arbitrer''.
==== Pernyataan kondisional ====
* '''Every,''' diartikan ''setiap''.
Bentuk pernyataan kondisional yang paling umum dijumpai adalah "''if'' <math>A</math>'', then'' <math>B</math>". Bentuk ini dapat muncul dalam banyak variasi, dari perubahan susunannya menjadi "<math>B</math> ''only if <math>A</math>",'' sampai hilangnya kata ''if'' atau ''then''. Terdapat beberapa cara menerjemahkan bentuk ini, contohnya dengan menyesuaikan gaya teks asalnya, menerjemahkan sesuai gaya bahasa Indonesia (hanya salah satu dari ''jika'' dan ''maka'' yang dapat muncul), atau mengembalikan ke bentuk matematika dasar "jika ..., maka ....".
* '''Let,''' diartikan ''misalkan'', bukan ''biarkan'', atau ''maka''.

* '''Suppose''', diartikan ''andaikan'', atau ''tinjau''.
Berikut adalah contoh penerjemahan:
: A number is in <math>\mathbb F</math> only if it is in <math>\mathbb S</math>;
'''Terjemahan benar:''' Sebuah bilangan hanya menjadi elemen dari <math>\mathbb F</math> jika bilangan itu juga menjadi anggota <math>\mathbb S</math>.

'''Alternatif terjemahan:''' Jika sebuah bilangan ada di <math>\mathbb S</math>, ia juga menjadi anggota <math>\mathbb F</math>.

'''Alternatif terjemahan:''' Jika suatu bilangan adalah elemen di <math>\mathbb S</math>, maka bilangan tersebut juga elemen di <math>\mathbb F</math>.

'''Terjemahan ngawur:''' jika hanya sebuah bilangan menjadi elemen di <math>\mathbb F</math> maka bilangan itu juga elemen di <math>\mathbb S</math>


=== Hal-hal yang dinamai dari nama matematikawan ===
=== Hal-hal yang dinamai dari nama matematikawan ===
Dalam beberapa bahasa, nama subjek mengalami perubahan untuk menunjukkan kepemilikannya atas suatu objek. Pada teks matematika berbahasa Inggris, akhiran -''ian'' dan ''<nowiki/>'s'' sering digunakan untuk menunjukkan kepemilikan ini, contohnya pada ''abelian group'', ''Jacobian matriks'', dan ''Euler's theorem''. Akhiran ini tidak disertakan ketika menerjemahkan objek-objek tersebut ke dalam bahasa Indonesia. Terjemahan contoh objek-objek tersebut adalah ''grup abel'' (atau ''grup Abel''), ''matriks Jacobi'', dan ''teorema Euler''. Jika istilah yang mengandung akhiran -''ian'' digunakan secara umum dalam bahasa Indonesia, contohnya ''matriks Hessian'', istilah tersebut dapat ditambahkan sebagai nama alternatif dari objek.
Dalam menerjemahkan hal-hal yang dinamai dari nama matematikawan, jangan menambahkan imbuhan ''-ian'' pada namanya, atau tulisan bahasa asing. Contohnya, ''Archimedean spiral'' diterjemahkan menjadi ''spiral Archimedes'', bukan ''spiral Archimedean''. Atau contohnya lagi, ''Abelian group'' diterjemahkan menjadi ''grup Abel'', bukan ''grup Abelian''.

Berikut adalah contoh penerjemahan:
: ''Hessian matrix'' is ...
'''Terjemahan benar:''' ''Matriks Hesse'' atau ''matriks Hessian'' adalah ...

'''Terjemahan yang tidak disarankan:''' ''Matriks Hessian adalah ...''


=== Lain-lain ===
=== Lain-lain ===

Revisi per 11 Maret 2022 04.06

Ada beberapa hal yang harus diperhatikan dalam menerjemahkan sebuah artikel bertopik matematika, diantaranya seperti menerjemahkan istilah matematika, pernyataan matematika, dan juga penamaan suatu teori, benda, atau hal-hal yang dinamai dari nama matematikawan.

Istilah matematika

Suatu istilah matematika dalam artikel tidak dapat diterjemahkan mentah-mentah. Contohnya, field diartikan sebagai lapangan atau medan (yang berarti suatu struktur aljabar dengan operasi seperti penambahan, pengurangan, perkalian, dan pembagian yang memenuhi aksioma tertentu.), bukan bidang (yang berarti permukaan datar pada dua dimensi). Contoh lainnya adalah real, yang seharusnya diterjemahkan sebagai riil atau real, bukan nyata. Suatu istilah matematika dalam artikel juga memiliki istilah yang ambigu tergantung konteksnya Contohnya, kata graph bisa diartikan sebagai grafik dalam plot fungsi, bisa juga diartikan sebagai graf dalam teori graf.

Berikut adalah istilah matematika beserta terjemahannya.

  • Edge. Dalam geometri, terjemahkan sebagai sisi, sedangkan dalam teori graf terjemahkan sebagai tepi.
  • Field. Dalam struktur aljabar, terjemahkan sebagai lapangan, bisa juga diartikan medan, bukan bidang.
  • Graph. Dalam teori graf diterjemahkan graf, sedangkan dalam plot fungsi diterjemahkan grafik.
  • Group. Dalam aljabar abstrak, diartikan sebagai grup, bukan kelompok.
  • Interval. Diartikan sebagai selang, bisa juga diartikan sebagai interval.
  • Lattice. Diartikan sebagai kekisi. Berbeda dengan grid, yang diartikan sebagai kisi.
  • Product. Diartikan sebagai hasil kali, terkadang diartikan sebagai darab.[a]
  • Real. Diartikan sebagai riil atau real, bukan nyata. Contohnya, real analysis diterjemahkan menjadi analisis real atau analisis riil.
  • Ring. Dalam struktur aljabar terjemahkan sebagai gelanggang, bukan cincin.
  • Vertex. Dalam geometri bisa diartikan verteks atau puncak, tapi dalam teori graf diartikan simpul.

Bila ada istilah matematika yang merupakan kata serapan, dapat diterjemahkan sebagai berikut.

  • Automorphism. Ini diartikan sebagai automorfisme atau keautomorfan.
  • Diffeomorphism. Ini diartikan sebagai difeomorfisme.
  • Differentiation. Ini diartikan sebagai diferensiasi atau pendiferensialan.
  • Endomorphism. Ini diartikan sebagai endomorfisme atau keendormorfan.
  • Integration. Ini diartikan sebagai integrasi atau pengintegralan.
  • Multivariable. Ini diartikan sebagai multivariabel, multivariat, multipeubah, banyak variabel, atau banyak peubah.

Untuk menerjemahkan suatu istilah lebih lanjut, silahkan lihat di Glosarium Matematika Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. Bila tidak ada istilah matematika pada Glosarium, silahkan bertanya langsung kepada Warung Kopi atau berdiskusi dengan Anggota ProyekWiki Matematika.

Pernyataan matematika

Pernyataan matematika adalah pernyataan deklaratif yang bernilai benar atau salah, seperti kalimat "Jika dan ganjil, maka penjumlahan menghasilkan bilangan genap". Hal ini banyak digunakan dalam artikel bertopik matematika, contohnya untuk menuliskan bukti suatu hasil atau memberikan dasar hubungan antara dua hal. Artikel bertopik matematika juga beragam dari tingkat kerumitannya, misalnya dari segitiga hingga teorema dasar kalkulus hingga grup Lie. Hal ini mengakibatkan pernyataan matematika dapat tersaji dalam bentuk yang sederhana, padat dan teliti, maupun sekadar sketsa. Dalam menerjemahkan pernyataan matematika, ada dua hal yang perlu dilakukan: gunakan terjemahan yang tidak mengubah makna pernyataan, memastikan terjemahan menghasilkan teks yang koheren (memiliki alur penyampaian).

Memperkenalkan objek

Kata let dan suppose digunakan untuk memperkenalkan objek pembahasan. Kata let digunakan untuk mengasosiasikan makna baru, contohnya "Let and be arbitrary natural numbers" yang mengasosiasikan huruf dan sebagai bilangan asli. Kata ini dapat dipadankan dengan kata misalkan. Di sisi lain, kata suppose digunakan untuk memberikan memberikan asumsi baru, yang umum terjadi ketika memberikan bukti kontradiksi. Kata ini dapat dipadankan dengan kata andaikan dan tinjau. Terdapat beberapa kata lain yang juga bersifat memperkenalkan objek, tetapi mereka tidak lazim dijumpai dalam teks matematika.

Berikut contoh penerjemahan:

Let x be real numbers.

Terjemahan benar: Misalkan x bilangan real.

Terjemahan ngawur: Biarkan x menjadi bilangan real.

Kuantor

Secara singkat, kuantor adalah kata/frasa yang diletakkan untuk menunjukkan jumlah dari objek pembahasan. Kata for any dan for every adalah contoh kuantor universal, yang menandakan "untuk semua" dan "berlaku untuk keseluruhan". Kata-kata tersebut dapat dipadankan dengan kata seperti untuk setiap, untuk semua, dan untuk sembarang. Sedangkan kata there exist dan for some adalah contoh kuantor eksistensial, yang menandakan "setidaknya ada satu" atau "berlaku untuk sebagian". Kata-kata itu dapat dipadankan dengan kata seperti ada, untuk suatu, dan untuk beberapa. Ada beberapa kata lain yang bersifat kuantor, contohnya apapun, namun mereka disarankan untuk tidak digunakan karena tidak lazim dijumpai dalam teks matematika.

Berikut adalah contoh penerjemahan:

For any x real numbers, ...

Terjemahan benar: untuk setiap x bilangan real, ...

Terjemahan ngawur: untuk suatu x bilangan real, ...

Pernyataan kondisional

Bentuk pernyataan kondisional yang paling umum dijumpai adalah "if , then ". Bentuk ini dapat muncul dalam banyak variasi, dari perubahan susunannya menjadi " only if ", sampai hilangnya kata if atau then. Terdapat beberapa cara menerjemahkan bentuk ini, contohnya dengan menyesuaikan gaya teks asalnya, menerjemahkan sesuai gaya bahasa Indonesia (hanya salah satu dari jika dan maka yang dapat muncul), atau mengembalikan ke bentuk matematika dasar "jika ..., maka ....".

Berikut adalah contoh penerjemahan:

A number is in only if it is in ;

Terjemahan benar: Sebuah bilangan hanya menjadi elemen dari jika bilangan itu juga menjadi anggota .

Alternatif terjemahan: Jika sebuah bilangan ada di , ia juga menjadi anggota .

Alternatif terjemahan: Jika suatu bilangan adalah elemen di , maka bilangan tersebut juga elemen di .

Terjemahan ngawur: jika hanya sebuah bilangan menjadi elemen di maka bilangan itu juga elemen di

Hal-hal yang dinamai dari nama matematikawan

Dalam beberapa bahasa, nama subjek mengalami perubahan untuk menunjukkan kepemilikannya atas suatu objek. Pada teks matematika berbahasa Inggris, akhiran -ian dan 's sering digunakan untuk menunjukkan kepemilikan ini, contohnya pada abelian group, Jacobian matriks, dan Euler's theorem. Akhiran ini tidak disertakan ketika menerjemahkan objek-objek tersebut ke dalam bahasa Indonesia. Terjemahan contoh objek-objek tersebut adalah grup abel (atau grup Abel), matriks Jacobi, dan teorema Euler. Jika istilah yang mengandung akhiran -ian digunakan secara umum dalam bahasa Indonesia, contohnya matriks Hessian, istilah tersebut dapat ditambahkan sebagai nama alternatif dari objek.

Berikut adalah contoh penerjemahan:

Hessian matrix is ...

Terjemahan benar: Matriks Hesse atau matriks Hessian adalah ...

Terjemahan yang tidak disarankan: Matriks Hessian adalah ...

Lain-lain

Catatan kaki


Kesalahan pengutipan: Ditemukan tag <ref> untuk kelompok bernama "lower-alpha", tapi tidak ditemukan tag <references group="lower-alpha"/> yang berkaitan