Perbandingan bahasa Afrikaans dan bahasa Belanda: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
k clean up |
Tag: halaman dengan galat kutipan Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
Baris 459: | Baris 459: | ||
== Lihat pula == |
== Lihat pula == |
||
*[[Perbandingan bahasa Afrikaans, Belanda, dan Indonesia]] |
|||
*[[Rumpun bahasa Jermanik]] |
*[[Rumpun bahasa Jermanik]] |
||
Revisi terkini sejak 9 Juni 2022 10.31
Bahasa Afrikaans merupakan turunan dari bahasa Belanda,[1][2][3][4][5] dan tidak seperti Bahasa Belanda baku di Belanda, Bahasa Belanda Belgia, dan Bahasa Belanda Suriname, yang ketiganya merupakan bahasa baku yang masih dianggap sebagai bahasa Belanda di negaranya masing-masing.[6][7][8] Diperkirakan 90 sampai 95% kosakata bahasa Afrikaans berasal dari bahasa Belanda,[9] dan terdapat sedikit perbedaan leksikon antara kedua bahasa tersebut;[9] namun, bahasa Afrikaans memiliki morfologi, tata bahasa, dan ejaan yang jauh lebih konsisten.[8][10]
Perbedaan kosakata
[sunting | sunting sumber]Perbandingan kosakata
[sunting | sunting sumber]Afrikaans | Belanda | Indonesia |
---|---|---|
aand | avond | sore |
aartappelskyfies | (aardappel)chips | keripik kentang |
afkappingsteken, apostroof | weglatingsteken, afkappingsteken, apostrof | tanda penyingkat apostrof |
afleweringswa, bestelwa, paneelwa | bestelbus (Belanda) bestelwagen (Belgia) |
van pengantar, van panel |
amper | bijna, amper (di beberapa dialek) | nyaris, hampir |
amptelik | officieel, ambtelijk | resmi |
as | als | jika |
asem | adem (asem juga digunakan di Belgium) | nafas |
asseblief | alsjeblieft, alstublieft | mohon |
baadjie, jas | jasje, vest | jaket, jas |
baba | baby, kindje | bayi |
babalaas, babelas | kater | mabuk |
baie | heel, zeer, veel | sangat, sekali |
bakkie | pick-up | truk pikap |
beeldpoetser | media-adviseur | juru bicara media petugas pers |
bergie, boemelaar | zwerver | gelandangan tuna wisma |
bestuurslisensie | rijbewijs | surat izin mengemudi lisensi pengemudi |
blokkiesraaisel | kruiswoordraadsel | teka-teki silang |
bobbejaan | baviaan | babun |
bokkie | schatje, liefje | sayang, tercinta |
bolla | zoet broodje | roti bulat, roti bun |
botsing | aanrijding | tabrakan, tubrukan |
braai | barbecue | barbeku |
Brittanje | Groot-Brittannië | Britania, Britania Raya |
bromponie | bromfiets, scooter | motor berpedal, skuter |
daardie, daai | die | itu |
dagga | marihuana | ganja, mariyuana |
dankie | dank je/u, bedankt | terima kasih |
deur | door | tembus, pintu |
deurmekaar | doorelkaar (doormekaar juga digunakan di Belgium) | campur aduk, bingung, linglung |
die | de, het | sang |
duikweg | tunnel | terowogan, jalan melintang |
dwelms | drugs bedwelmen berarti "memabukkan" | narkoba |
e-pos | surat elektronik (surel) | |
eiendoms beperk (Edms.) Bpk. |
besloten vennootschap (BV) | perseroan terbatas terbuka (PT, tbk.) |
eksie-perfeksie | fantastisch | keren, hebat |
ekskuus | excuus pengucapan yang mirip | maaf, apology |
enigiets | nog iets | apapun, apa saja, apa-apa |
enigiemand | iedereen | siapa saja, siapapun |
enjin | motor | mesin |
gatvol | zat zijn | kesal, jemu |
geskenk | cadeau, kado (juga digunakan di Afrikaans), geschenk (istilah kuno) |
kado, hadiah |
glo | geloven | percaya |
gogga | insect | serangga, kutu |
grasperk | gazon | halaman berumput |
grondboontjie | pinda, apennoot | kacang |
grondboontjiebotter | pindakaas | selai kacang |
gunsteling | favoriet gunsteling older term | gemar, kesukaan, favorit |
haas | konijn haas means "hare" | kelinci, arnab |
Heilsleër | Leger des Heils | Bala Keselamatan |
hierdie, dié | dit, deze | ini, sini |
hoender | kip jarang digunakan: hoen, hoender | ayam |
hoekom? | hoezo? waarom? | bagaimana bisa? bagaimana? Mengapa? |
hoezit! (hoe is dit?) | hoe gaat het? hoe is het? | bagaimana kabar? |
hoërskool | voortgezet onderwijs (Belanda) secundair onderwijs (Belgia) |
sekolah tinggi, sekolah menengah pertama |
Hollands (taal) | Nederlands (taal) | Belanda (bahasa) |
horlosie | horloge | jam tangan |
hospitaal | ziekenhuis, hospitaal, gasthuis | rumah sakit |
hysbak | lift | lift, elevator |
inskrywing | abonnement, inschrijving | langganan, iuran |
jol | leukheid | menyenangkan, pesta |
Julie | juli | Juli |
Junie | juni | Juni |
kaartjie | ticket (kaartje juga digunakan sebagai kata majemuk (contoh: treinkaartje, buskaartje, dll.) |
tiket |
kameelperd | giraffe | jerapah |
kampanje | campagne similar pronunciation | kampanye |
Kanada | Canada | Kanada |
Kersfees | Kerstmis (Katolik) Kerstfeest (Protestan) |
Natal |
kitsbank | geldautomaat, bankautomaat | anjungan tunai mandiri (ATM) |
koerant | krant courant older term | koran |
kombuis | keuken kombuis means "galley". | dapur |
konserwatief | conservatief | konservatif |
kopiereg | kopierecht, copyright, auteursrecht | hak cipta |
landdros | magistraat | magistrat |
lê | leggen | berbaring |
leër | landmacht, leger | angkatan darat, tentara |
lemmetjie | limoen lemmetje (Suriname) |
limun, limau, lemon, sitrun, jeruk sitrun |
lemoen | sinaasappel | jeruk |
Lid van Parlement (LP) | parlementslid, kamerlid | Anggota Parlemen |
lirieke | songtekst | lirik, syair |
lokprent | trailer | pratayang, trailer |
lugmag | luchtmacht | angkatan udara |
lughawe | luchthaven | bandara |
lugpos | luchtpost | pos udara |
lugredery | luchtvaartmaatschappij | maskapai penerbangan |
lugwardin | stewardess | pramugari (untuk wanita) pramugara (untuk pria) |
maalvleis | gehakt | daging cincang dan buah |
mal oor | gek op | kesal |
masjienkap | motorkap | kap mobil |
meisie | meisje, meid | perempuan |
mekaar | elkaar (mekaar juga digunakan di Belgia) | saling, satu sama lain |
melkskommel | milkshake | susu kocok |
moffie | homo | gay, homoseksual (sering disingkat sebagai 'homo') |
moltrein | metro | angkutan cepat, MRT |
moontlik | mogelijk | mungkin, bisa jadi |
muurpapier | behang | kertas dinding |
na | naar | ke |
ná | na | setelah, sesudah, sehabis |
naby | dichtbij, nabij | mirip, dekat dengan |
naweek | weekend, weekeinde | akhir pekan, akhir minggu |
nie | niet | bukan |
niggie | nichtje | keponakan perempuan |
Nieu-Seeland | Nieuw-Zeeland | Selandia Baru |
nuus | nieuws | berita |
nuusblad, nuustydskrif | opinieblad, nieuwsblad | majalah berita, surat berita |
onderskrifte | ondertitels | subtitel, sulih teks, takarir |
oomblik | moment, ogenblik | momen, ketika, saat |
oopmaak, maak oop | openen | membuka |
oorklanking | nasynchronisatie | sulih suara |
oorspronklik | origineel, oorspronkelijk | asli, orisinil |
oos | oost | timur |
openbare maatskappy | naamloze vennootschap (NV) | perseroan terbatas (PT) |
ou, outjie | kerel, gozer | pria, pemuda |
outomaties | automatisch | otomatis |
padda | kikker pad berarti "katak" | kodok |
passasier | passagier | penumpang |
perd | paard | kuda |
peuselhappies | snacks, hapjes | makanan ringan, cemilan |
piesang | banaan less common: pisang | pisang |
pikkewyn | pinguïn, vetgans | penguin |
polisiebeampte | politieagent | petugas polisi |
polisiestasie, polisiekantoor | politiebureau | kantor polisi |
posbus | postbus | kotak kantor pos |
poskantoor | postkantoor | petugas pos |
posman, posbode | postbode | tukang pos, pengantar surat |
prokureur | advocaat | pengacara, advokat, kuasa hukum |
pynappel | ananas | nanas |
reisagent, reisagentskap | reisbureau (Belanda) reisagentschap (Belgia), reisagent |
agen perjalanan |
rekenaar | computer | komputer |
rolprent | film rolprent (istilah usang) | film, gambar hidup, gambar bergerak |
rubriekskrywer | columnist | kolumnis surat kabar |
sakrekenaar | rekenmachine, zakrekenmachine, calculator | kalkulator, mesin hitung |
sambreel | paraplu | payung |
sampioen | champignon | jamur, cendawan |
saans | 's avonds | pada malam hari |
sê | zeggen | ujar, mengatakan, ucap |
selfoon | mobiele telefoon, mobieltje (Belanda) GSM (Belgia) cellulair, cell (Suriname) |
telepon genggam |
sent | cent | sen |
seuntjie | jongen zoontje berarti putra | anak muda, pemuda |
sinies | cynisch | sinis |
sinkplaat | golfplaat | besi bergelombang |
sjokolade | chocolade | cokelat, coklat |
skadu, skaduwee | schaduw, schaduwbeeld | bayangan |
skakel | bellen (schakelen berarti "untuk mengganti gigi (kendaraan)") | memanggil |
skeelhoofpyn | migraine | migrain |
skootrekenaar | laptop | laptop, komputer jinjing |
slagoffer | slachtoffer | korban |
slaptjips | frieten | kentang goreng |
snippermandjie | prullenmand | keranjang sampah kertas |
soet | zoet | manis (digunakan untuk penampilan) |
sokker | voetbal | sepak bola |
soos | als, zoals | seperti |
spinnekop | spin | laba-laba |
spoed | snelheid | kecepatan |
staatsdiens | civiele dienst (Belanda) overheidsdienst (Belgia) |
pelayanan publik |
stasie | station | stasiun |
Statebond | Gemenebest van Naties | Persemakmuran Bangsa-Bangsa, Persemakmuran Britania |
stasiewa | stationwagen | mobil wagon panjang |
streek | gewest, regio | wilayah, daerah, kawasan, region |
stuurwiel | stuurrad | kemudi, setir |
suid | zuid | selatan |
suiwer | zuiver | bersih |
suurlemoen | citroen | lemon |
sypaadjie | stoep, trottoir, voetpad | trotoar |
tjek | cheque | cek bank |
toeter | claxon | klakson |
troeteldier | huisdier | hewan peliharaan, binatang peliharaan, piaraan |
tuisblad | homepagina, thuispagina | laman, beranda, halaman muka |
uitgawe | editie, versie, uitgave uitgaven dapat juga berarti "pengeluaran" |
edisi, versi |
uitsaai | omroep, uitzending | penyiaran |
uurglas | zandloper | jam pasir |
van | achternaam, van | nama marga, nama keluarga, nama klan |
vanaand | vanavond | malam ini |
vanmôre | vanmorgen | pagi ini |
vat | pakken | rebut, cengkram |
verkleurmannetjie (trapsoetjies, trapsuutjies) | kameleon | bunglon |
vir | voor | untuk |
vlak, peil | niveau, peil | tingkatan, level |
vlugbeampte, vlugkelner | steward | pramugara (untuk pria), pramugari (untuk wanita) |
voetsek! (voert sê ek!) | verdwijn! | enyahlah!, pergi sana! |
vrieskas | vrieskist, diepvries, diepvriezer | kotak es, kulkas frizer |
vulstasie | tankstation | stasiun pengisian bahan bakar, pom bensin (sehari-hari) |
vuurhoutjie | lucifer | korek api |
wa | wagen | wagon |
wasbak | wasbak, wastafel | wastafel |
wat | welke, wie | yang mana, siapa |
webwerf | website | situs web |
weermag | krijgsmacht | angkatan bersenjata |
wêreldwyd | wereldwijd | penjuru dunia |
wees | zijn, wezen | menjadi |
wes | west | barat |
woonstel | appartement | apartemen, rumah susun |
yskas | koelkast, ijskast | kulkas, lemari pendingin |
Ysland | IJsland | Islandia |
yster | ijzer | besi |
Contoh perbandingan teks
[sunting | sunting sumber]Di bawah ini adalah perbandingan kata-kata dalam bahasa Afrikaans dari bait pertama "Die Stem van Suid-Afrika" (mantan lagu kebangsaan Afrika Selatan) dengan terjemahan bahasa Belanda.
Afrikaans | Belanda | Indonesia (terjemahan harfiah) |
Uit die blou van onse hemel, | Uit het blauw van onze hemel | Dari langit biru kita |
Uit die diepte van ons see, | Uit de diepte van onze zee, | Dari kedalaman laut kita, |
Oor ons ewige gebergtes | Over onze eeuwige gebergtes, | Di atas pegunungan abadi kita |
Waar die kranse antwoord gee. | Waar de rotsen antwoord geven. | Yang mana tebing memberikan jawaban |
Deur ons vêr verlate vlaktes | Door onze ver verlaten vlaktes | Melalui tanah kita yang sangat terpencil |
Met die kreun van ossewa. | Met het gekreun van ossenwagens | Dengan erangan gerobak lembu |
Ruis die stem van ons geliefde, | Ruist de stem van ons geliefde, | Membangkitkan suara yang kita cintai, |
Van ons land Suid-Afrika. | Van ons land Zuid-Afrika. | Dari negeri kita Afrika Selatan |
Ons sal antwoord op jou roepstem, | We zullen antwoorden op je roepen | Kita akan menjawab panggilan engkau, |
Ons sal offer wat jy vra: | We zullen offeren wat jij vraagt | Kita akan mengorbankan apa yang engkau minta |
Ons sal lewe, ons sal sterwe, | We zullen leven, we zullen sterven | Kita akan mengorbankan apa yang engkau pinta |
Ons vir jou, Suid-Afrika. | Wij voor jou, Zuid-Afrika. | Kita untuk engkau, Afrika Selatan. |
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ Jansen, Carel; Schreuder, Robert; Neijt, Anneke (2007). "The influence of spelling conventions on perceived plurality in compounds. A comparison of Afrikaans and Dutch" (PDF). Written Language & Literacy 10:2. Radboud University Nijmegen. hlm. 5. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 29 April 2011. Diakses tanggal 2010-05-19.
- ^ Mennen, Ineke; Levelt, Clara; Gerrits, Ellen (2006). "Acquisition of Dutch phonology: an overview" (PDF). Speech Science Research Centre Working Paper WP10. Queen Margaret University College. hlm. 1. Diakses tanggal 2010-05-19.
- ^ Booij, Geert (2003). "Constructional idioms and periphrasis: the progressive construction in Dutch" (PDF). Paradigms and Periphrasis. University of Kentucky. hlm. 5. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 3 May 2011. Diakses tanggal 2010-05-19.
- ^ Hiskens, Frans; Auer, Peter; Kerswill, Paul (2005). "The study of dialect convergence and divergence: conceptual and methodological considerations" (PDF). Lancaster University. hlm. 19. Diakses tanggal 2010-05-19.
- ^ Kesalahan pengutipan: Tag
<ref>
tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernamaheeringa
- ^ Geerts, G.; Clyne (ed.) (editor), Michael G. (1992). Pluricentric languages: differing norms in different nations. Walter de Gruyter. Diakses tanggal 2010-05-19.
- ^ Sebba, Mark (2007). Spelling and society: the culture and politics of orthography around the world. Cambridge University Press. Diakses tanggal 2010-05-19.
- ^ a b Kesalahan pengutipan: Tag
<ref>
tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernamaholm
- ^ a b Sebba 1997, hlm. 161
- ^ Sebba, Mark (1997). Contact languages: pidgins and creoles. Palgrave Macmillan. Diakses tanggal 2010-05-19.