Lompat ke isi

Ruhnama: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2
Baris 37: Baris 37:
Ada banyak sekali monumen buku ini di [[Ashgabat]], ibu kota Turkmenistan. Setiap malam pukul 20.00, monumen buku tersebut terbuka dan rekaman dari isi buku ini diputar dengan video yang menyertainya.
Ada banyak sekali monumen buku ini di [[Ashgabat]], ibu kota Turkmenistan. Setiap malam pukul 20.00, monumen buku tersebut terbuka dan rekaman dari isi buku ini diputar dengan video yang menyertainya.


Sebulan setelah kematian Presiden Niyazov pada Desember 2006, pengaruh ''Ruhnama'' terhadap rakyat Turkmenistan tidak berkurang, Jurnalis [[Associated Press|AP]], Harvey Benjamin, memberitakan pada Mei 2007.<ref name="denverpost">[http://www.denverpost.com/entertainment/ci_5997314 ENTERTAINMENT - The Denver Post] [https://web.archive.org/web/20070927231107/http://www.denverpost.com/entertainment/ci_5997314 Archived]<span> September 27, 2007, at the </span>[[Wayback Machine]]<span>.</span>
Sebulan setelah kematian Presiden Niyazov pada Desember 2006, pengaruh ''Ruhnama'' terhadap rakyat Turkmenistan tidak berkurang, Jurnalis [[Associated Press|AP]], Harvey Benjamin, memberitakan pada Mei 2007.<ref name="denverpost"/> Stasiun Televisi terus ada pembacaan isi buku. Tulisan "Ruhnama'' adalah kitab suci''" diukir di salah satu sisi arka pintu masuk di masjid terbesar Asia Tengah berlokasi di kampung halaman Niyazov—dan tulisan "Al-Qur'an'' adalah kitab Allah''" itu diukir di sisi lainnya, Harvey menambahkan: 'Poster ''Ruhnama'' tersebar di sisi jalan ibu kota Ashgabat. Kutipan dari buku itu tertulis di gurun kota dengan air mancur, monumen, dan gedung pemerintahan.'
</ref> Stasiun Televisi terus ada pembacaan isi buku. Tulisan "Ruhnama'' adalah kitab suci''" diukir di salah satu sisi arka pintu masuk di masjid terbesar Asia Tengah berlokasi di kampung halaman Niyazov—dan tulisan "Al-Qur'an'' adalah kitab Allah''" itu diukir di sisi lainnya, Harvey menambahkan: 'Poster ''Ruhnama'' tersebar di sisi jalan ibu kota Ashgabat. Kutipan dari buku itu tertulis di gurun kota dengan air mancur, monumen, dan gedung pemerintahan.'


Michael Denison dari [[Universitas Leeds]], mengatakan kepada Kantor [[Perserikatan Bangsa-Bangsa|PBB]] untuk Koordinasi Urusan Kemanusiaan "saya tidak berpikir jika ''Ruhnama'' akan ditolak [...] Mungkin hanya agak diabaikan." Pendapat lain berharap untuk pemulihan pendidikan sekunder dan tersier sepenuhnya dan perubahan kurikulum, yang telah berhenti di bawah Niyazov karena mengutamakan ''Ruhnama''.<ref>[http://www.irinnews.org/Report.aspx?ReportId=70173 IRIN Asia | Asia | Turkmenistan | Turkmenistan: President sworn in amid cautious hope for change | Governance | News Item]</ref>
Michael Denison dari [[Universitas Leeds]], mengatakan kepada Kantor [[Perserikatan Bangsa-Bangsa|PBB]] untuk Koordinasi Urusan Kemanusiaan "saya tidak berpikir jika ''Ruhnama'' akan ditolak [...] Mungkin hanya agak diabaikan." Pendapat lain berharap untuk pemulihan pendidikan sekunder dan tersier sepenuhnya dan perubahan kurikulum, yang telah berhenti di bawah Niyazov karena mengutamakan ''Ruhnama''.<ref>[http://www.irinnews.org/Report.aspx?ReportId=70173 IRIN Asia | Asia | Turkmenistan | Turkmenistan: President sworn in amid cautious hope for change | Governance | News Item]</ref>


Pertanyaan mengenai apakah Niyazov benar-benar menulis ''Ruhnama'' masih mengemuka; cendekiwan anonim mengatakan pada ''[[The New Yorker]]'' bahwa Niyazov "mungkin buta huruf".<ref name="newyorker">[http://www.newyorker.com/online/blogs/books/2010/04/shadow-of-the-ruhnama.html Shadow of the Ruhnama]</ref> Buku ini telah diterjemahkan ke dalam 41 bahasa.<ref>{{Cite web |url=http://www.hs.fi/english/article/The+deadly+watchful+eye+of+Turkmenistans+holy+book/1135234545760 |title=The Deadly Watchful Eye of Turkmenistan's Holy Book |access-date=2016-11-21 |archive-date=2014-08-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140809130456/http://www.hs.fi/english/article/The+deadly+watchful+eye+of+Turkmenistans+holy+book/1135234545760 |dead-url=yes }}</ref>
Pertanyaan mengenai apakah Niyazov benar-benar menulis ''Ruhnama'' masih mengemuka; cendekiwan anonim mengatakan pada ''[[The New Yorker]]'' bahwa Niyazov "mungkin buta huruf".<ref name="newyorker"/> Buku ini telah diterjemahkan ke dalam 41 bahasa.<ref>{{Cite web |url=http://www.hs.fi/english/article/The+deadly+watchful+eye+of+Turkmenistans+holy+book/1135234545760 |title=The Deadly Watchful Eye of Turkmenistan's Holy Book |access-date=2016-11-21 |archive-date=2014-08-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140809130456/http://www.hs.fi/english/article/The+deadly+watchful+eye+of+Turkmenistans+holy+book/1135234545760 |dead-url=yes }}</ref>


== Lihat pula ==
== Lihat pula ==
Baris 56: Baris 55:
* [http://www.eurasianet.org/departments/rights/articles/eav090104.shtml Laporan Eurasianet mengenai dampak ''Ruhnama'' pada pendidikan] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080904060515/http://www.eurasianet.org/departments/rights/articles/eav090104.shtml |date=2008-09-04 }}
* [http://www.eurasianet.org/departments/rights/articles/eav090104.shtml Laporan Eurasianet mengenai dampak ''Ruhnama'' pada pendidikan] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080904060515/http://www.eurasianet.org/departments/rights/articles/eav090104.shtml |date=2008-09-04 }}
* [http://www.irinnews.org/report.asp?ReportID=35296 Laporan IRIN mengenai dampak ''Ruhnama'' pada pendidikan]
* [http://www.irinnews.org/report.asp?ReportID=35296 Laporan IRIN mengenai dampak ''Ruhnama'' pada pendidikan]
* [http://gazeta.ru/2006/03/21/oa_192919.shtml Ks.Solyanskaya.] [http://gazeta.ru/2006/03/21/oa_192919.shtml Tuhan dari semua Turkmen] – artikel kritis di Gazeta.ru pmengenai ''Rukhnama'' (dalam bahasa Rusia).
* [http://gazeta.ru/2006/03/21/oa_192919.shtml Ks.Solyanskaya.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210504210045/http://gazeta.ru/2006/03/21/oa_192919.shtml |date=2021-05-04 }} [http://gazeta.ru/2006/03/21/oa_192919.shtml Tuhan dari semua Turkmen] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210504210045/http://gazeta.ru/2006/03/21/oa_192919.shtml |date=2021-05-04 }} – artikel kritis di Gazeta.ru pmengenai ''Rukhnama'' (dalam bahasa Rusia).
* [http://www.forum18.org/Analyses.php?region=32 Survei/analisis Forum 18 mengenai kebebasan beragama di Turkmenistan]
* [http://www.forum18.org/Analyses.php?region=32 Survei/analisis Forum 18 mengenai kebebasan beragama di Turkmenistan]



Revisi per 25 November 2022 00.36

Ruhnama
PengarangSaparmurat Niyazov
Judul asliРухнама
NegaraTurkmenistan
BahasaTurkmen
SubjekBudaya Turkmenistan, Bangsa Turkmen
Tanggal terbit
1990an (ditarik)
2001 (terbitan pertama)
2004 (terbitan kedua)

Ruhnama adalah sebuah buku yang ditulis oleh Saparmurat Niyazov. Buku ini merupakan gabungan dari bimbingan spiritual/moral, otobiografi dan sejarah. Isi buku mencakup cerita dan puisi, termasuk yang dibuat oleh penyair Sufi Magtymguly Pyragy. Buku ini dibuat dengan tujuan sebagai 'bimbingan spiritual bangsa' dan dasar dari seni dan sastra negara, dengan menciptakan citra positif dari orang Turkmen dan definisi norma sosial, moral, agama bagi orang Turkmen modern." Tujuan tersebut dapat dicapai jika Ruhnama menjadi "pusat" kehidupan Turkmenistan.[1]

Ruhnama diperkenalkan pada masyarakat Turkmenistan secara bertahap namun menyeluruh. Niyazov memberikan buku di sekolah dan perpustakaan, tetapi akhirnya pengaruh Ruhnama menyebar hingga lebih dari itu. Ruhnama wajib dibaca di sekolah, perguruan tinggi, dan lembaga pemerintahan. Penduduk Turkmenistan wajib menghafal isi buku karena akan diuji ketika mengurus dokumen seperti paspor atau KTP, mendaftar jadi calon pegawai negeri, ujian SIM, hingga wawancara kerja.

Pada Maret 2006, Niyazov mengatakan bahwa ia telah meminta kepada Allah untuk memastikan bahwa setiap siswa yang membaca buku tiga kali maka akan secara otomatis masuk ke surga.[2] Setelah kematian Niyazov pada bulan Desember 2006, popularitas buku ini tetap tinggi.[3] Pada bulan Desember 2009, Gurbanguly Berdymukhammedov masih merekomendasikan pemerintah untuk menggunakan Ruhnama sebagai instrumen pendidikan.

Sejarah

Niyazov menerbitkan Ruhnama volume satu pada tahun 2001, dengan mengatakan bahwa buku ini akan "menghilangkan semua kelemahan, untuk meningkatkan semangat rakyat Turkmen".[4] Pada tahun 2004, Niyazov menerbitkan volume dua yang meliputi moral, filsafat hidup, dan perilaku. Buku ini merupakan bagian penting dari kultus individu Niyazov. Pemerintah mewajibkan toko buku dan kantor pemerintah untuk memajangnya—dan memerintahkan masjid untuk membuatnya sama berpengaruhnya sebagai Al-Qur'an.[5] Setelah beberapa imam menolak untuk mematuhi perintah ini dengan menyatakan perintah ini dianggap menistakan agama, pemerintah membongkar beberapa masjid.[6]

Pada Mei 2004, situs pemerintah Turkmenistan: Zaman Emas merilis sebuah pernyataan yang mengumumkan penghapusan "beberapa pendidikan dan arah ilmiah dan mata pelajaran yang kurang penting". Pengajaran aljabar, fisika, dan pendidikan jasmani dihapuskan di Turkmenistan. Pendidikan tersebut digantikan dengan menghapal isi Ruhnama dan meneriakkan slogan-slogan yang memuji Presiden Niyazov.[7] Seorang warga berkata bahwa "semua anakku belajar isi Ruhnama, dan ia mulai mengajari saya karena ia lebih hapal daripada aku".[8]

Pada Agustus 2005, bagian pertama dari Ruhnama diluncurkan ke orbit sehingga buku ini bisa "menaklukkan ruang angkasa". Buku ini diperkirakan berada di orbit hingga 150 tahun mendatang.[9]

Pada tahun 2011, beberapa tahun setelah kematian Niyazov, Ruhnama telah dihapus sebagai mata pelajaran subjek wajib di sekolah. Namun, buku yang ditulis oleh Berdymukhamedov, pengganti Niyazov, mulai dimasukkan dalam tugas sekolah. Ada kekhawatiran bahwa kultus individu Niyazov hanya akan digantikan oleh kultus individu Berdymukhamedov.[10]

Peran Ruhnama di masyarakat

Pengetahuan mengenai Ruhnama wajib dipelajari oleh masyarakat. Buku ini merupakan komponen utama pendidikan dari sekolah dasar hingga perguruan tinggi. Pengetahuan mengenai teks (hingga kemampuan untuk membaca isi dengan persis) diperlukan untuk lulus ujian, mendapat pekerjaan sebagai pegawai negeri, dan untuk mendapat surat izin mengemudi. Acara resmi kenegaraan umumnya melibatkan ratusan orang bernyanyi sambil memegang dan melakukan tarian dengan buku.[11]

Pada tahun 2002, terdapat laporan bahwa "walau bagaimanapun pendapat rakyat mengenai buku itu di ranah pribadi, kritik terbuka dari buku itu akan dilarang."[12] Kritik terbuka terhadap buku akan dianggap setara dengan menunjukkan rasa tidak hormat kepada Presiden, dan akan dihukum.

Ada banyak sekali monumen buku ini di Ashgabat, ibu kota Turkmenistan. Setiap malam pukul 20.00, monumen buku tersebut terbuka dan rekaman dari isi buku ini diputar dengan video yang menyertainya.

Sebulan setelah kematian Presiden Niyazov pada Desember 2006, pengaruh Ruhnama terhadap rakyat Turkmenistan tidak berkurang, Jurnalis AP, Harvey Benjamin, memberitakan pada Mei 2007.[3] Stasiun Televisi terus ada pembacaan isi buku. Tulisan "Ruhnama adalah kitab suci" diukir di salah satu sisi arka pintu masuk di masjid terbesar Asia Tengah berlokasi di kampung halaman Niyazov—dan tulisan "Al-Qur'an adalah kitab Allah" itu diukir di sisi lainnya, Harvey menambahkan: 'Poster Ruhnama tersebar di sisi jalan ibu kota Ashgabat. Kutipan dari buku itu tertulis di gurun kota dengan air mancur, monumen, dan gedung pemerintahan.'

Michael Denison dari Universitas Leeds, mengatakan kepada Kantor PBB untuk Koordinasi Urusan Kemanusiaan "saya tidak berpikir jika Ruhnama akan ditolak [...] Mungkin hanya agak diabaikan." Pendapat lain berharap untuk pemulihan pendidikan sekunder dan tersier sepenuhnya dan perubahan kurikulum, yang telah berhenti di bawah Niyazov karena mengutamakan Ruhnama.[13]

Pertanyaan mengenai apakah Niyazov benar-benar menulis Ruhnama masih mengemuka; cendekiwan anonim mengatakan pada The New Yorker bahwa Niyazov "mungkin buta huruf".[11] Buku ini telah diterjemahkan ke dalam 41 bahasa.[14]

Lihat pula

Referensi

  1. ^ Kalder, Daniel (29 December 2006). "A dictator's guide to the universe". The Guardian. Diakses tanggal 20 August 2016. 
  2. ^ "Read My Words, Go to Heaven, Leader Says". Los Angeles Times. March 21, 2006. Diakses tanggal 25 May 2012. 
  3. ^ a b ENTERTAINMENT - The Denver Post Archived September 27, 2007, at the Wayback Machine.
  4. ^ "The cult of the Turkmen leader". BBC News. 2 November 2001. 
  5. ^ "Turkmenistan Project". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2007-06-10. Diakses tanggal 2021-03-06. 
  6. ^ Corley, Felix (1 March 2005). "Turkmenistan: President's personality cult imposed on religious communities". Forum 18 News Service. Diakses tanggal 25 May 2012. 
  7. ^ "Turkmenistan Wrestles with Child Labor". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2008-09-04. Diakses tanggal 2016-11-21. 
  8. ^ Turkmenistant:Focus on Education
  9. ^ "Turkmen book 'blasted into space'". BBC News. 27 August 2005. 
  10. ^ Turkmen Government Removes Ruhnama as Required Subject
  11. ^ a b Shadow of the Ruhnama
  12. ^ Ingram, Simon. "Turkmen live by leader's book". BBC News. Diakses tanggal 20 August 2016. 
  13. ^ IRIN Asia | Asia | Turkmenistan | Turkmenistan: President sworn in amid cautious hope for change | Governance | News Item
  14. ^ "The Deadly Watchful Eye of Turkmenistan's Holy Book". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-08-09. Diakses tanggal 2016-11-21. 

Pranala luar