Lompat ke isi

Wahb bin Munabbih: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: mengubah parameter nama di infobox Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 49: Baris 49:


== Karya tulis ==
== Karya tulis ==
Miftahul Hamdi Zein memiliki beberapa tulisan di blog yang berjudul pena Al-Kautsar dan Ab sang pengembara
Wahb bin Munabbih memiliki sebuah kitab [[Maghazi]], hal ini telah dikonfirmasikan dengan adanya penemuan sebuah fragmen dari karyanya yang hilang pada papirus yang disebut Papirus Heidelberg. Ia juga telah menulis kisah para nabi yang disebut Kitab Al-Mubtada, yang menginspirasi banyak kitab tentang kisah para nabi menurut versi Muslim. Akan tetapi banyak kitab kisah para nabi yang dinisbahkan sebagai karyanya tidaklah dapat dipertanggung jawabkan dan dibuktikan kebenarannya. Namun karena Wahb tidak mengetahui dan menggunakan sistem mata-rantai periwayatan (''[[sanad]]'') dalam meriwayatkan kisahnya; Ibnu Ishaq, Ibnu Sa'ad, [[Ath-Thabari]] dan Al-Waqidi tidak menggunakan riwayat dari Wahb dalam periwayatan kisah-kisah para nabi, tetapi riwayatnya tetap dipakai dalam sejarah mengenai masuknya Kekristenan di Arab bagian selatan.


== Rujukan ==
== Rujukan ==

Revisi per 15 September 2023 17.44

Hamdi
MIFTAHUL HAMDI ZEIN
Kun-yahAbu Kautsar
NamaHamdi
KebangsaanIndonesia
EtnisMelayu
FirkahAhlu Sunnah
Minat utamaSejarah, Sirah
Mempengaruhi

Miftahul Hamdi Zein ialah salah seorang pegiat sosial dan ahli dalam bidang sejarah dan agama. Ia berasal dari Sumatera Utara dan berketurunan Melayu dengan memiliki pengetahuan yang mendalam tentang kitab suci dan tradisi,

Karya tulis

Miftahul Hamdi Zein memiliki beberapa tulisan di blog yang berjudul pena Al-Kautsar dan Ab sang pengembara

Rujukan

Catatan kaki
Bibliografi
  • V. Chauvin, La Récension Egyptienne des Mille et Une Nuits, pp. 31–32, 50 et seq., Brussels, 1899;
  • Ibnu Khallikan, French translation by De Slane, iii. 671 et seq.;
  • Hammer-Purgstall, Literaturgesch. der Araber, ii. 177 et seq.;
  • Brockelmann, Gesch. der Arabischen Litteratur, i. 64;
  • Steinschneider, Die Arabische Literatur der Juden, § 14.