Lompat ke isi

Konsonan letup celah-suara: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Kucing gelap (bicara | kontrib)
tidak perlu karena halaman ini membahas tentang konsonan
 
Baris 36: Baris 36:
| colspan="2" |[[Bahasa Belanda|Belanda]] || ''beamen'' || {{IPA|[bəʔˈaːmə(n)]}} || 'mengesahkan'
| colspan="2" |[[Bahasa Belanda|Belanda]] || ''beamen'' || {{IPA|[bəʔˈaːmə(n)]}} || 'mengesahkan'
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Bikol|Bikol]] || ''ba-go'' || {{IPA|[ˈbaːʔɡo]}} || 'baru'
| colspan="2" |[[Bahasa Bikol|Bikol]] || ''ba'''-'''go'' || {{IPA|[ˈbaːʔɡo]}} || 'baru'
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Cebuano|Cebuano]] || ''tubo-o'' || {{IPA|[ˈtuboʔo]}} || 'tumbuh'
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Ceska|Ceska]] || ''používat'' || {{IPA|[poʔuʒiːvat]}} || 'menggunakan'
| colspan="2" |[[Bahasa Ceska|Ceska]] || ''používat'' || {{IPA|[poʔuʒiːvat]}} || 'menggunakan'
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Chamorro|Chamorro]] || ''halu'u'' || {{IPA|[həluʔu]}} || 'hiu'
| colspan="2" |[[Bahasa Chamorro|Camoru]] || ''halu'u'' || {{IPA|[həluʔu]}} || 'hiu'
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Chechnya|Chechnya]] || кхоъ / ''qo''' || {{IPA|[qoʔ]}} || 'tiga'
| colspan="2" |[[Bahasa Chechnya|Chechnya]] || кхоъ / ''qo''' || {{IPA|[qoʔ]}} || 'tiga'
Baris 50: Baris 48:
| colspan="2" |[[Bahasa Denmark|Denmark]] || ''hån'''d''''' || {{IPA|[hɞnʔ]}} || 'tangan'
| colspan="2" |[[Bahasa Denmark|Denmark]] || ''hån'''d''''' || {{IPA|[hɞnʔ]}} || 'tangan'
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Esperanto|Esperanto]] || ''scii'' || {{IPA|[ˈst͡si.ʔi]}} || 'mengetahui'
| colspan="2" |[[Bahasa Finlandia|Finlandia]] || ''linja'''-'''auto'' || {{IPA|[ˈlinjɑʔˌɑuto]}} || 'bis'
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Finlandia|Finlandia]] || ''linja-auto'' || {{IPA|[ˈlinjɑʔˌɑuto]}} || 'bis'
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Guaraní|Guaraní]] || ''avañe'''’'''ẽ'' || {{IPA|[ãʋ̃ãɲẽˈʔẽ]}} || 'Guaraní'
| colspan="2" |[[Bahasa Guaraní|Guaraní]] || ''avañe'''’'''ẽ'' || {{IPA|[ãʋ̃ãɲẽˈʔẽ]}} || 'Guaraní'
Baris 60: Baris 56:
| colspan="2" |[[Bahasa Ibrani|Ibrani]] || ''מ'''א'''מר'' || {{IPA|[maʔămaʁ]}} || 'artikel'
| colspan="2" |[[Bahasa Ibrani|Ibrani]] || ''מ'''א'''מר'' || {{IPA|[maʔămaʁ]}} || 'artikel'
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Iloko|Iloko]] || ''nalab-ay'' || {{IPA|[na.lab.'ʔaj]}} || 'hambar'
| colspan="2" |[[Bahasa Iloko|Iloko]] || ''nalab'''-'''ay'' || {{IPA|[na.lab.'ʔaj]}} || 'hambar'
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Indonesia|Indonesia]] || ''ba'''k'''so'' || {{IPA|[ˌbäʔˈso]}} || 'bakso'
| colspan="2" |[[Bahasa Indonesia|Indonesia]] || ''ba'''k'''so'' || {{IPA|[ˌbäʔˈso]}} || 'bakso'
Baris 113: Baris 109:
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Seri|Seri]] || '''''h'''e'' || {{IPA|[ʔɛ]}} || 'saya/aku'
| colspan="2" |[[Bahasa Seri|Seri]] || '''''h'''e'' || {{IPA|[ʔɛ]}} || 'saya/aku'
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Cebuano|Sugbu]] || ''tubo'''-'''o'' || {{IPA|[ˈtuboʔo]}} || 'tumbuh'
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Tagalog|Tagalog]] || ''iihi'' || {{IPA|[ˌʔiːˈʔiːhɛʔ]]}} || 'akan kencing'
| colspan="2" |[[Bahasa Tagalog|Tagalog]] || ''iihi'' || {{IPA|[ˌʔiːˈʔiːhɛʔ]]}} || 'akan kencing'
Baris 124: Baris 122:
| colspan="2" |[[Bahasa Tonga|Tonga]] || ''tu'''ʻ'''u'' || {{IPA|[tuʔu]}} || 'berdiri'
| colspan="2" |[[Bahasa Tonga|Tonga]] || ''tu'''ʻ'''u'' || {{IPA|[tuʔu]}} || 'berdiri'
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Vietnam|Vietnam]] || ''oi'' || {{IPA|[ʔɔj˧]}} || 'panas'
| rowspan="2" |[[Bahasa Vietnam|Vietnam]] || [[Bahasa percakapan|Informal]] || ''a'' || {{IPA|[ʔaʔ]}} || 'oh iya'
|-align=center
| colspan="1" | Baku || ''oi'' || {{IPA|[ʔɔj˧]}} || 'panas'
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Võro|Võro]] || ''pini'''q''''' || {{IPA|[ˈpinʲiʔ]}} || 'anjing-anjing'
| colspan="2" |[[Bahasa Võro|Võro]] || ''pini'''q''''' || {{IPA|[ˈpinʲiʔ]}} || 'anjing-anjing'
Baris 130: Baris 130:
| colspan="2" |[[Bahasa Wagiman|Wagiman]] || ''jam'''h''''' || {{IPA|[t̠ʲʌmʔ]}} || 'makan' ([[kala perfek]])
| colspan="2" |[[Bahasa Wagiman|Wagiman]] || ''jam'''h''''' || {{IPA|[t̠ʲʌmʔ]}} || 'makan' ([[kala perfek]])
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Wallisian|Wallisian]] || ''ma'uli'' || {{IPA|[maʔuli]}} || 'hidup'
| colspan="2" |[[Bahasa Wallisian|Wallisia]] || ''ma'uli'' || {{IPA|[maʔuli]}} || 'hidup'
|-align=center
|-align=center
| colspan="2" |[[Bahasa Welayta|Welayta]] || colspan="2" align="center" |{{IPA|[ʔirʈa]}} || 'basah'
| colspan="2" |[[Bahasa Welayta|Welayta]] || colspan="2" align="center" |{{IPA|[ʔirʈa]}} || 'basah'
|}
|}

== Lihat pula ==
== Lihat pula ==
* [[:en:Saltillo (linguistics)|Saltillo]]
* [[:en:Saltillo (linguistics)|Saltillo]]

Revisi terkini sejak 17 Desember 2023 21.22

Konsonan letup celah-suara
ʔ
Nomor IPA113
Pengodean karakter
Entitas (desimal)ʔ
Unikode (heks)U+0294
X-SAMPA?
Kirshenbaum?
Braille⠆ (braille pattern dots-23)
Sampel suara
noicon

Konsonan letup celah-suara atau hentian glotal atau hambat glotal (bahasa Inggris: glottal stop) atau hamzah adalah jenis dari suara konsonan celah-suara yang digunakan dalam berbagai bahasa. Simbol IPAnya adalah ⟨ʔ⟩. Dalam bahasa Indonesia huruf [ʔ] (diwakilkan dengan huruf 'k') terdapat dalam kata-kata seperti bapak atau bakso.

Ciri khas

[sunting | sunting sumber]

Karakteristik konsonan dari konsonan letup celah-suara adalah:

Kata-kata

[sunting | sunting sumber]
Bahasa Kata IPA Arti
Abkhaz аи [ʔaj] 'tidak'
Adyghe Iэ [ʔa] 'tangan'
Arab Standar الله [ʔɑlˤˈlˤɑːh] 'Allah'
Belanda beamen [bəʔˈaːmə(n)] 'mengesahkan'
Bikol ba-go [ˈbaːʔɡo] 'baru'
Ceska používat [poʔuʒiːvat] 'menggunakan'
Camoru halu'u [həluʔu] 'hiu'
Chechnya кхоъ / qo' [qoʔ] 'tiga'
Chintang [caʔwa] 'air'
Denmark hånd [hɞnʔ] 'tangan'
Finlandia linja-auto [ˈlinjɑʔˌɑuto] 'bis'
Guaraní avañe [ãʋ̃ãɲẽˈʔẽ] 'Guaraní'
Hawaii ʻeleʻele [ˈʔɛlɛˈʔɛlɛ] 'hitam'
Ibrani מאמר [maʔămaʁ] 'artikel'
Iloko nalab-ay [na.lab.'ʔaj] 'hambar'
Indonesia bakso [ˌbäʔˈso] 'bakso'
Inggris Australia cat [kʰæʔ(t)] 'kucing'
Amerika
Estuary [kʰæʔ]
Cockney [kʰɛ̝ʔ]
RP dan Amerika button [ˈbɐʔn̩] 'kancing'
Islan en [ʔɛn] 'tapi'
Jawa anak [änäʔ] 'anak'
Jerman Utara Beamter [bəˈʔamtɐ] 'pekerja sipil'
Barat Verwaltung [fɔʔˈvaltʊŋ] 'manajemen'
Kabardia Iэ [ʔa] 'tangan'
Korea [ʔil] 'satu'
Malta qattus [ˈʔattus]] 'kucing'
Māori Kepulauan Cook taʻi [taʔi] 'satu'
Melayu tidak [ˈtidäʔ] 'tidak'
Myanmar မြစ်များ [mjiʔ mjà] 'sungai-sungai'
Nahuatl tahtli [taʔtɬi] 'ayah'
Nenets Tundra выʼ [wɨʔ] 'tundra'
Neo-Aram Asyur sa'at [sʔɐt] 'jam'
Nez Perce yáakaʔ [ˈjaːkaʔ] 'beruang hitam'
Nheengatu ai [aˈʔi] 'sloth'
Persia معنی [maʔni] 'makna'
Pirahã baíxi [ˈmàí̯ʔì] 'orang tua'
Rotuman ʻusu [ʔusu] 'meninju'
Samoa maʻi [maʔi] 'penyakit'
Seri he [ʔɛ] 'saya/aku'
Sugbu tubo-o [ˈtuboʔo] 'tumbuh'
Tagalog iihi [ˌʔiːˈʔiːhɛʔ]] 'akan kencing'
Tahiti pua'a [puaʔa] 'babi'
Tionghoa Kanton oi3 [ʔɔːi˧] 'cinta'
Wu 一级了 iqciqlheq [ʔiɪʔ.tɕiɪʔ.ʔləʔ] 'terampil'
Tonga tuʻu [tuʔu] 'berdiri'
Vietnam Informal a [ʔaʔ] 'oh iya'
Baku oi [ʔɔj˧] 'panas'
Võro piniq [ˈpinʲiʔ] 'anjing-anjing'
Wagiman jamh [t̠ʲʌmʔ] 'makan' (kala perfek)
Wallisia ma'uli [maʔuli] 'hidup'
Welayta [ʔirʈa] 'basah'

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]