Kuldesak: Perbedaan antara revisi
k r2.6.5) (bot Menambah: simple:Cul-de-sac |
k bot Menambah: he:מבוי |
||
Baris 30: | Baris 30: | ||
[[fi:Umpikuja]] |
[[fi:Umpikuja]] |
||
[[fr:Impasse]] |
[[fr:Impasse]] |
||
[[he:מבוי]] |
|||
[[ja:クルドサック]] |
[[ja:クルドサック]] |
||
[[la:Angiportum]] |
[[la:Angiportum]] |
Revisi per 25 Mei 2011 21.11
- Untuk film tahun 1998 dengan judul yang sama, lihat Kuldesak (film).
Kuldesak adalah sebuah kata serapan yang berasal dari frase Bahasa Katalan cul-de-sac (harfiah: "dasar tas") yang mengacu pada "buntu" atau "jalan tertutup". Dalam Bahasa Indonesia, istilah "kuldesak" tidak banyak digunakan karena telah digantikan dengan istilah "jalan buntu". Walaupun pembuatan kuldesak secara historis dibangun untuk alasan lain, dalam penggunaan modern kuldesak dibangun untuk menenangkan lalu lintas kendaraan.
Fungsi
Dalam perencanaan kota, kuldesak diciptakan untuk membatasi arus lalu lintas di wilayah pemukiman. Beberapa kuldesak tidak memberikan jalan kecuali untuk pergi ke dalam dan ke luar, namun beberapa kuldesak memungkinkan sepeda , pejalan kaki atau non-otomotif lainnya untuk melewati jalan penghubung atau jalan setapak.
Dalam istilah perencanaan lalu lintas, istilah "cul-de-sac" mendefinisikan jalan lokal, terutama yang memiliki fungsi akses untuk properti atau residensi daripada fungsi transportasi untuk kendaraan.
Terminologi
Kata "cul-de-sac" dan variannya, "buntu" dan "tak ada jalan keluar", telah menginspirasi penggunaannya sebagai metafora dalam sastra dan budaya.
Meskipun seakan menjadi frase pinjaman dari Prancis, ekspresi "cul-de-sac" berasal dari Inggris selama periode ketika Bahasa Perancis dituturkan oleh para bangsawan Inggris. Dalam Bahasa Katalan atau Bahasa Occitan, "cul-de-sac" secara harafiah berarti "dasar tas".
secara metafora juga kuldesak berarti berhenti sejenak atau lupakan lalu kembali melanjutkan