Mazmur 4: Perbedaan antara revisi
JohnThorne (bicara | kontrib) ←Membuat halaman berisi 'Mazmur 4 adalah mazmur keempat dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. ...' |
|||
Baris 8: | Baris 8: | ||
==Tradisi [[Kristen]]== |
==Tradisi [[Kristen]]== |
||
Bagian pertama ayat ke 5 dikutip oleh [[Paulus]] di |
Bagian pertama ayat ke 5 dikutip oleh [[Paulus]] di [[Surat Paulus kepada Jemaat di Efesus|Efesus]] 4:26, saat menganjurkan jemaat untuk bersatu sebagai satu tubuh [[Kristus]]. |
||
==Penomoran ayat== |
==Penomoran ayat== |
Revisi per 21 Agustus 2011 16.24
Mazmur 4 adalah mazmur keempat dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud.
Mazmur ini menyatakan bahwa kemenangan orang fasik hanya sementara dan tidak berarti. Hanya pertobatan yang membawa sukacita sejati[1]. Merupakan doa meminta kelepasan dari kesesakan masa lalu.[2]
Tradisi Yahudi
- Ayat 5 merupakan bagian doa sebelum tidur Bedtime Shema.[3]
- Ayat 7 adalah bagian doa minta pertolongan yang diucapkan pada Hari Raya Yahudi.[4]
Tradisi Kristen
Bagian pertama ayat ke 5 dikutip oleh Paulus di Efesus 4:26, saat menganjurkan jemaat untuk bersatu sebagai satu tubuh Kristus.
Penomoran ayat
Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 9 ayat, dimana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Mazmur Daud." (versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia ). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 8 ayat dan ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.