Daniel 3: Perbedaan antara revisi
JohnThorne (bicara | kontrib) |
JohnThorne (bicara | kontrib) |
||
Baris 12: | Baris 12: | ||
![[bahasa Aram]]!!transliterasi Aram!![[bahasa Inggris]]!![[bahasa Indonesia]] |
![[bahasa Aram]]!!transliterasi Aram!![[bahasa Inggris]]!![[bahasa Indonesia]] |
||
|- |
|- |
||
|קרנא||{{Strong|1=qar·nā|2=07162}}||cornet; horn||sangkakala |
|קרנא||{{Strong|1=qar·nā|2=07162}}||cornet; horn||[[sangkakala]] |
||
|- |
|- |
||
|משרוקיתא||{{Strong|1=maš·rō·w·qî·ṯā|2=04953}}||flute||seruling |
|משרוקיתא||{{Strong|1=maš·rō·w·qî·ṯā|2=04953}}||flute||[[seruling]] |
||
|- |
|- |
||
|קיתרוס כ||{{Strong|1=qî·ṯā·rō·ws·k|2=07030}}<sup>1</sup>||harp||kecapi |
|קיתרוס כ||{{Strong|1=qî·ṯā·rō·ws·k|2=07030}}<sup>1</sup>||harp||[[kecapi]] |
||
|- |
|- |
||
|סבכא||{{Strong|1=sa·bə·ḵā|2=05443}}||sackbut; trigon||rebab |
|סבכא||{{Strong|1=sa·bə·ḵā|2=05443}}||sackbut; trigon||[[rebab]] |
||
|- |
|- |
||
|פסנתרין||{{Strong|1=pə·san·tê·rîn|2=06460}}<sup>2</sup>||psaltery||gambus |
|פסנתרין||{{Strong|1=pə·san·tê·rîn|2=06460}}<sup>2</sup>||psaltery||[[gambus]] |
||
|- |
|- |
||
|סומפניה||{{Strong|1=sū·mə·pō·nə·yāh|2=05481}}<sup>3</sup>||dulcimer; bagpipe||serdam<sup>4</sup> |
|סומפניה||{{Strong|1=sū·mə·pō·nə·yāh|2=05481}}<sup>3</sup>||dulcimer; bagpipe||[[serdam]]<sup>4</sup> |
||
|- |
|- |
||
| colspan=4 align="left"| <sup>1</sup>kata ambilan dari bahasa Yunani "κιθαρις" (''kitharis'')<br><sup>2</sup>kata ambilan dari bahasa Yunani "ψαλτηριον" (''psalterion'')<br><sup>3</sup>kata ambilan dari bahasa Yunani "συμφωνια" (''symfonia'')<br><sup>4</sup>tidak dicatat di ayat 7. |
| colspan=4 align="left"| <sup>1</sup>kata ambilan dari bahasa Yunani "κιθαρις" (''kitharis'')<br><sup>2</sup>kata ambilan dari bahasa Yunani "ψαλτηριον" (''psalterion'')<br><sup>3</sup>kata ambilan dari bahasa Yunani "συμφωνια" (''symfonia'')<br><sup>4</sup>tidak dicatat di ayat 7. |
Revisi per 1 Maret 2012 23.23
Daniel 3 adalah bagian dari Kitab Daniel dalam Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Berisi riwayat Sadrakh, Mesakh dan Abednego, teman-teman Daniel yang berada di Babel pada abad ke-6 SM.
Teks
- Pasal ini terdiri dari 30 ayat.
- Berisi pengalaman Sadrakh, Mesakh dan Abednego, teman-teman Daniel, yang dilemparkan ke dapur api karena menolak menyembah patung yang didirikan oleh raja Nebukadnezar.
Bahasa
- Pasal ini aslinya ditulis dalam bahasa Aram
Ayat 5
Dicatat sejumlah alat musik yang dibunyikan sebagai tanda bahwa orang-orang harus "sujud menyembah patung yang telah didirikan raja Nebukadnezar itu" (diulangi lagi di ayat 7, 10 dan 15):[1]
bahasa Aram | transliterasi Aram | bahasa Inggris | bahasa Indonesia |
---|---|---|---|
קרנא | qar·nā | cornet; horn | sangkakala |
משרוקיתא | maš·rō·w·qî·ṯā | flute | seruling |
קיתרוס כ | qî·ṯā·rō·ws·k1 | harp | kecapi |
סבכא | sa·bə·ḵā | sackbut; trigon | rebab |
פסנתרין | pə·san·tê·rîn2 | psaltery | gambus |
סומפניה | sū·mə·pō·nə·yāh3 | dulcimer; bagpipe | serdam4 |
1kata ambilan dari bahasa Yunani "κιθαρις" (kitharis) 2kata ambilan dari bahasa Yunani "ψαλτηριον" (psalterion) 3kata ambilan dari bahasa Yunani "συμφωνια" (symfonia) 4tidak dicatat di ayat 7. |
Rupanya masih banyak alat-alat musik lainnya yang juga dibunyikan, sehingga daftar itu diakhiri dengan kata-kata "dan berbagai-bagai jenis bunyi-bunyian"[2]
Ayat 7
lihat ayat 5 untuk daftar alat-alat musik (dengan tambahan "serdam") yang dicatat dalam ayat ini.
Ayat 10
lihat ayat 5 untuk daftar alat-alat musik yang dicatat dalam ayat ini.
Ayat 15
lihat ayat 5 untuk daftar alat-alat musik yang dicatat dalam ayat ini.
Referensi
Pranala luar
- (Indonesia) Teks Daniel 3 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Daniel 3
- (Indonesia) Referensi silang Daniel 3
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Daniel 3
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Daniel 3