Manga: Perbedaan antara revisi
Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 3: | Baris 3: | ||
'''''Manga''''' (漫画) merupakan kata [[komik]] dalam [[bahasa Jepang]]; di luar [[Jepang]], kata tersebut digunakan khusus untuk membicarakan tentang komik Jepang. ''[[Mangaka]]'' (漫画家) adalah orang yang menggambar '''manga'''. |
'''''Manga''''' (漫画) merupakan kata [[komik]] dalam [[bahasa Jepang]]; di luar [[Jepang]], kata tersebut digunakan khusus untuk membicarakan tentang komik Jepang. ''[[Mangaka]]'' (漫画家) adalah orang yang menggambar '''manga'''. |
||
Perbedaan mendasar antara sebutan manga dan komik adalah pembedaan pengelompokan, dimana ''manga'' lebih terfokus kepada komik komik bagian asia, dan ''komik'' lebih kepada komik komik buatan eropa / barat |
<ul>Perbedaan mendasar antara sebutan manga dan komik adalah pembedaan pengelompokan, dimana ''manga'' lebih terfokus kepada komik komik bagian asia, dan ''komik'' lebih kepada komik komik buatan eropa / barat</ul> |
||
---- |
|||
==Manga di Jepang== |
==Manga di Jepang== |
||
Majalah-majalah manga di Jepang biasanya terdiri dari beberapa judul komik yang masing-masing mengisi sekitar 30-40 halaman majalah itu. Majalah-majalah tersebut sendiri biasanya mempunyai tebal berkisar antara 200 hingga 850 halaman. Jika sukses, sebuah judul manga bisa terbit hingga bertahun-tahun. |
Majalah-majalah manga di Jepang biasanya terdiri dari beberapa judul komik yang masing-masing mengisi sekitar 30-40 halaman majalah itu (atau kadang disebut sebagai istilah ''chapter''). Majalah-majalah tersebut sendiri biasanya mempunyai tebal berkisar antara 200 hingga 850 halaman. Jika sukses, sebuah judul manga bisa terbit hingga bertahun-tahun. |
||
Setelah beberapa lama, cerita-cerita dari majalah itu akan dikumpulkan dan dicetak dalam bentuk buku berukuran biasa, yang disebut ''tankōbon''. Komik dalam bentuk ini biasanya dicetak di atas kertas berkualitas tinggi dan berguna buat orang-orang yang tidak atau malas membeli majalah-majalah manga yang terbit mingguan. |
Setelah beberapa lama, cerita-cerita dari majalah itu akan dikumpulkan dan dicetak dalam bentuk buku berukuran biasa, yang disebut ''tankōbon'' (atau kadang dikenal sebagai istilah volume). Komik dalam bentuk ini biasanya dicetak di atas kertas berkualitas tinggi dan berguna buat orang-orang yang tidak atau malas membeli majalah-majalah manga yang terbit mingguan yang memiliki beragam campuran cerita / judul. |
||
Dari bentuk tankōbon inilah manga biasanya diterjemahkan ke dalam bahasa-bahasa lain di negara-negara lain seperti Indonesia. |
Dari bentuk tankōbon inilah manga biasanya diterjemahkan ke dalam bahasa-bahasa lain di negara-negara lain seperti Indonesia. |
||
Baris 23: | Baris 25: | ||
Sekarang, sekitar tahun 2005, masih bagian dari [[kelompok Gramedia]] telah menghadirkan '''''Level Comics''''', yang lebih terfokus pada penerbitan manga² jenis genre Seinen (Mature)</ul> |
Sekarang, sekitar tahun 2005, masih bagian dari [[kelompok Gramedia]] telah menghadirkan '''''Level Comics''''', yang lebih terfokus pada penerbitan manga² jenis genre Seinen (Mature)</ul> |
||
Tedapat beberapa penerbit illegal di Indonesia, namun tampaknya peredarannya hanya sebatas di wilayah kota kota besar, karena untuk beberapa daerah tidak ditemukan komik komik jenis ini. Perbedaan yang mencolok dari penerbit illegal ini, mereka tampak lebih terbuka terhadap sensor dibandingkan dengan manga terbitan Elex yang jauh lebih ketat dalam hal sensor <ref>Kotaro Makaritarou</ref> |
<sub>Catatan: Tedapat beberapa penerbit illegal di Indonesia, namun tampaknya peredarannya hanya sebatas di wilayah kota kota besar, karena untuk beberapa daerah tidak ditemukan komik komik jenis ini. Perbedaan yang mencolok dari penerbit illegal ini, mereka tampak lebih terbuka terhadap sensor dibandingkan dengan manga terbitan Elex yang jauh lebih ketat dalam hal sensor <ref>Kotaro Makaritarou</ref></sub> |
||
==== Format baca ==== |
==== Format baca ==== |
||
<ul>Aslinya bahasa Jepang biasanya ditulis dari kanan ke kiri, manga digambar dan ditulis seperti ini di Jepang. Namun ketika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, gambar dan halamannya dibalik sehingga dapat dibaca dari kiri ke kanan. |
<ul>Aslinya bahasa Jepang biasanya ditulis dari kanan ke kiri, manga digambar dan ditulis seperti ini di Jepang. Namun ketika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, gambar dan halamannya dibalik sehingga dapat dibaca dari kiri ke kanan. |
||
⚫ | <ul>Untuk beberapa manga yang tidak mempermasalahkan keadaan terbalik ini, hal semacam ini tidak terlalu dipermasalahkan, namun kerancuan menjadi sangat mengganggu dalam terjemahan manga genre detektif seperti [[Detektif Conan]], Q.E.D atau [[Kindaichi]] '''yang sering memberikan <u>informasi / clue</u> yang sangat menyesatkan pembaca''' karena pada bagian cerita di chapter depan tidak sesuai dengan hasil deduksi / kesimpulan dari tokoh utama. Bahkan dalam suatu buku cerita, kadangkala hanya 1 panel yang dibalik (pada bagian deduksi) yang semakin memperparah inti cerita</ul> |
||
⚫ | Untuk beberapa manga yang tidak mempermasalahkan keadaan terbalik ini, hal semacam ini tidak terlalu dipermasalahkan, namun kerancuan menjadi sangat mengganggu dalam terjemahan manga genre detektif seperti [[Detektif Conan]], Q.E.D atau [[Kindaichi]] '''yang sering memberikan <u>informasi / clue</u> yang sangat menyesatkan pembaca''' karena pada bagian cerita di chapter depan tidak sesuai dengan hasil deduksi / kesimpulan dari tokoh utama. Bahkan dalam suatu buku cerita, kadangkala hanya 1 panel yang dibalik (pada bagian deduksi) yang semakin memperparah inti cerita |
||
Hal ini berlangsung selama beberapa tahun hingga sekitar tahun 2000-an ketika penerbit-penerbit manga di Indonesia mulai sadar bahwa proses pembalikan ini sebenarnya tidak diperlukan. Manga pertama yang mepertahankan format seperti format jepang asli adalah [[Rurouni Kenshin]]. Selain itu, beberapa penulis komik seperti [[Takehiko Inoue]] yang menciptakan komik ''[[Slam Dunk (manga)|Slam Dunk]]'' tidak setuju karya mereka diubah begitu saja dan minta agar karya mereka dibiarkan dalam format aslinya. Kini, manga-manga yang terbit di Indonesia biasanya sudah diterbitkan dalam format aslinya kecuali untuk beberapa judul yang telah mulai diterbitkan sebelum tahun 2000-an. |
Hal ini berlangsung selama beberapa tahun hingga sekitar tahun 2000-an ketika penerbit-penerbit manga di Indonesia mulai sadar bahwa proses pembalikan ini sebenarnya tidak diperlukan. Manga pertama yang mepertahankan format seperti format jepang asli adalah [[Rurouni Kenshin]]. Selain itu, beberapa penulis komik seperti [[Takehiko Inoue]] yang menciptakan komik ''[[Slam Dunk (manga)|Slam Dunk]]'' tidak setuju karya mereka diubah begitu saja dan minta agar karya mereka dibiarkan dalam format aslinya. Kini, manga-manga yang terbit di Indonesia biasanya sudah diterbitkan dalam format aslinya kecuali untuk beberapa judul yang telah mulai diterbitkan sebelum tahun 2000-an. |
||
Baris 35: | Baris 38: | ||
==Manga di luar Jepang== |
==Manga di luar Jepang== |
||
Manga telah diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa di negara-negara di luar Jepang termasuk [[China]], [[Perancis]], [[Italia]], [[Malaysia]], [[Indonesia]] dan lainnya. Untuk beberapa negara memiliki sebutan tersendiri untuk menyebut komik, |
Manga telah diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa di negara-negara di luar Jepang termasuk [[China]], [[Perancis]], [[Italia]], [[Malaysia]], [[Indonesia]] dan lainnya. Untuk beberapa negara memiliki sebutan tersendiri untuk menyebut komik, |
||
<ul> |
|||
* Manhua untuk China/Hongkong/Taiwan |
* Manhua untuk China/Hongkong/Taiwan |
||
* Manga untuk Jepang |
* Manga untuk Jepang |
||
* Manhwa untuk Korea |
* Manhwa untuk Korea |
||
</ul> |
|||
== Jenis manga == |
== Jenis manga == |
||
Revisi per 31 Januari 2007 05.40
Bagian dari seri |
Manga |
---|
Daftar manga |
Simbol · A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z |
Daftar mangaka |
A · B · C · E · F · H · I · K · M · N · O · R · S · T · U · W · Y |
Manga (漫画) merupakan kata komik dalam bahasa Jepang; di luar Jepang, kata tersebut digunakan khusus untuk membicarakan tentang komik Jepang. Mangaka (漫画家) adalah orang yang menggambar manga.
- Perbedaan mendasar antara sebutan manga dan komik adalah pembedaan pengelompokan, dimana manga lebih terfokus kepada komik komik bagian asia, dan komik lebih kepada komik komik buatan eropa / barat
Manga di Jepang
Majalah-majalah manga di Jepang biasanya terdiri dari beberapa judul komik yang masing-masing mengisi sekitar 30-40 halaman majalah itu (atau kadang disebut sebagai istilah chapter). Majalah-majalah tersebut sendiri biasanya mempunyai tebal berkisar antara 200 hingga 850 halaman. Jika sukses, sebuah judul manga bisa terbit hingga bertahun-tahun.
Setelah beberapa lama, cerita-cerita dari majalah itu akan dikumpulkan dan dicetak dalam bentuk buku berukuran biasa, yang disebut tankōbon (atau kadang dikenal sebagai istilah volume). Komik dalam bentuk ini biasanya dicetak di atas kertas berkualitas tinggi dan berguna buat orang-orang yang tidak atau malas membeli majalah-majalah manga yang terbit mingguan yang memiliki beragam campuran cerita / judul.
Dari bentuk tankōbon inilah manga biasanya diterjemahkan ke dalam bahasa-bahasa lain di negara-negara lain seperti Indonesia.
- Manga yang khusus ditujukan untuk laki-laki disebut shonen
- sedangkan yang untuk perempuan disebut shojo.
Dua penerbit manga terbesar di Jepang adalah Shogakukan (小学館) [1] dan Shueisha (集英社) [2].
Manga di Indonesia
Penerbit
Dua penerbit manga terbesar di Indonesia adalah Elex Media Komputindo dan m&c Comics yang merupakan bagian dari kelompok Gramedia.
-
Sekarang, sekitar tahun 2005, masih bagian dari kelompok Gramedia telah menghadirkan Level Comics, yang lebih terfokus pada penerbitan manga² jenis genre Seinen (Mature)
Catatan: Tedapat beberapa penerbit illegal di Indonesia, namun tampaknya peredarannya hanya sebatas di wilayah kota kota besar, karena untuk beberapa daerah tidak ditemukan komik komik jenis ini. Perbedaan yang mencolok dari penerbit illegal ini, mereka tampak lebih terbuka terhadap sensor dibandingkan dengan manga terbitan Elex yang jauh lebih ketat dalam hal sensor [1]
Format baca
- Aslinya bahasa Jepang biasanya ditulis dari kanan ke kiri, manga digambar dan ditulis seperti ini di Jepang. Namun ketika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, gambar dan halamannya dibalik sehingga dapat dibaca dari kiri ke kanan.
- Untuk beberapa manga yang tidak mempermasalahkan keadaan terbalik ini, hal semacam ini tidak terlalu dipermasalahkan, namun kerancuan menjadi sangat mengganggu dalam terjemahan manga genre detektif seperti Detektif Conan, Q.E.D atau Kindaichi yang sering memberikan informasi / clue yang sangat menyesatkan pembaca karena pada bagian cerita di chapter depan tidak sesuai dengan hasil deduksi / kesimpulan dari tokoh utama. Bahkan dalam suatu buku cerita, kadangkala hanya 1 panel yang dibalik (pada bagian deduksi) yang semakin memperparah inti cerita
Hal ini berlangsung selama beberapa tahun hingga sekitar tahun 2000-an ketika penerbit-penerbit manga di Indonesia mulai sadar bahwa proses pembalikan ini sebenarnya tidak diperlukan. Manga pertama yang mepertahankan format seperti format jepang asli adalah Rurouni Kenshin. Selain itu, beberapa penulis komik seperti Takehiko Inoue yang menciptakan komik Slam Dunk tidak setuju karya mereka diubah begitu saja dan minta agar karya mereka dibiarkan dalam format aslinya. Kini, manga-manga yang terbit di Indonesia biasanya sudah diterbitkan dalam format aslinya kecuali untuk beberapa judul yang telah mulai diterbitkan sebelum tahun 2000-an.
Manga di luar Jepang
Manga telah diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa di negara-negara di luar Jepang termasuk China, Perancis, Italia, Malaysia, Indonesia dan lainnya. Untuk beberapa negara memiliki sebutan tersendiri untuk menyebut komik,
- Manhua untuk China/Hongkong/Taiwan
- Manga untuk Jepang
- Manhwa untuk Korea
Jenis manga
Banyak dari jenis-jenis ini juga berlaku untuk anime dan permainan komputer Jepang.
Berdasarkan jenis pembaca
- kodomo (子供) — untuk anak-anak.
- josei (女性) (atau redikomi) — wanita.
- seinen (青年) — pria.
- shōjo (少女) — remaja perempuan.
- shōnen (少年) — remaja lelaki.
Kategori manga pornografis
Biasanya disebut "hentai" (変態) dalam bahasa Inggris, meskipun istilah ecchi (H) lebih tepat.
- Softcore
- Hardcore
Lihat pula
- Anime
- Cosplay
- Komik
- Shonen Jump - majalah manga mingguan di Jepang
- ^ Kotaro Makaritarou