Pembicaraan:Transjakarta: Perbedaan antara revisi

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Komentar terbaru: 11 tahun yang lalu oleh Ultima.ramza pada topik Tambahan Latar Belakang Proyek
Konten dihapus Konten ditambahkan
k ←Suntingan 39.210.61.73 (bicara) dikembalikan ke versi terakhir oleh SKULLSPLITTER
Ultima.ramza (bicara | kontrib)
Baris 29: Baris 29:
Sebenarnya nama dari ''''Halte TU Gas'''' itu salah, tetapi seharusnya bernama ''''Halte Tugas'''', krn pada sekitar tahun 80-90-an ada sebuah pabrik yang bernama '''Fa.Tugas''', sejak pabrik itu berdiri maka secara otomatis nama daerah itu disebut dengan '''Tugas (Perempatan Tugas)'''. Terima kasih.
Sebenarnya nama dari ''''Halte TU Gas'''' itu salah, tetapi seharusnya bernama ''''Halte Tugas'''', krn pada sekitar tahun 80-90-an ada sebuah pabrik yang bernama '''Fa.Tugas''', sejak pabrik itu berdiri maka secara otomatis nama daerah itu disebut dengan '''Tugas (Perempatan Tugas)'''. Terima kasih.
[[Pengguna:SKULLSPLITTER|SKULLSPLITTER]] ([[Pembicaraan Pengguna:SKULLSPLITTER|bicara]]) 07:56, 16 Oktober 2010 (UTC)
[[Pengguna:SKULLSPLITTER|SKULLSPLITTER]] ([[Pembicaraan Pengguna:SKULLSPLITTER|bicara]]) 07:56, 16 Oktober 2010 (UTC)

== Tambahan Latar Belakang Proyek ==

Tolong bagian Gagasan yang saya buat dikembangkan lagi. Saya mendapat sumber ini: [http://www.itdp.org/documents/TransJak%20Tech%20Rev.pdf ITDP], namun agak kesulitan merangkum mana2 yang penting, karena dalam bahasa inggris. Terima kasih atas perhatiannya.<span style="border:1px solid #483D8B;padding:1px;">[[Pengguna:Ultima.ramza|<font style="color:#fff;background:#483D8B;">''' U.Ramza '''</font>]][[Pembicaraan Pengguna:Ultima.ramza|<font style="color:#483D8B;background:#fff;">''' sms '''</font>]] </span> 16 Juni 2012 01.20 (UTC)

Revisi per 16 Juni 2012 01.20


Sebetulnya yang resmi itu ditulis sebagai "TransJakarta" atau "Transjakarta" ya? Soalnya, kalau melihat di Situs resminya banyak menggunakan "j" kecil, misal di bagian "BLU Transjakarta", "Profil Transjakarta Busway", atau "Transjakarta" untuk mengawali artikel berita. ~Leo••bicara•• 04:54, 21 November 2006 (UTC)

Kalau melihat istilah t-j atau yang sering diucapkan dengan ti-je, saya pikir lebih tepat kalau disebut TransJakarta Wsaragih 02:10, 12 Desember 2006 (UTC)

Jangan dipikir, melainkan melihat penggunaan baku dari Pemerintah Provinsi DKI Jakarta. Mikhailov Kusserow (bicara) 01:46, 11 September 2008 (UTC)
Saya justru melihat inkonsistensi di website resmi pemerintah DKI Jakarta (di mana ada bagian tentang TJ). Pada halaman utama banyak berita yang aktual yang menyebut Transjakarta, tapi kalau melihat halaman-halaman lama seperti ini, dan masih banyak lagi [1] [2] [3] disebut dengan TransJakarta. Alasan lain mengapa TransJakarta: mereka menyebut Badan Pengelolanya dengan BLUTJ, bukan BLUT. Jadi? Wsaragih (bicara) 13:57, 12 September 2008 (UTC)

perlu ditambahkan penjelasan mengenai peraturan Three in One, juga tarif untuk feeder dari tiap stasiun (contoh: BSD dan Bintaro)


Untuk lebih jelasnya silakan hubungi nomor berikut :

Busway Public Service atau Badan Layanan Umum Transjakarta :

(021) - 722 8727.

Mikhailov Kusserow (bicara) 04:25, 26 September 2008 (UTC)

Penggunaan Bahasa Indonesia

Penggunaan Bahasa Indonesia oleh anak-anak di masa depan akan berubah. Mengapa? Di era tahun 1960-an hingga tahun 1990-an, anak-anak pada umumnya mengenal angkutan kota sebagai Bis, tetapi sejak dibuat jalur Transjakarta telah menjadi Bus oleh karena penyebutan istilah Jalur Busway. Mikhailov Kusserow (bicara) 01:50, 11 September 2008 (UTC)

Koridor 13

Keputusan yang tidak masuk akal jika ini dibuat. Akan tetapi, jika jalur Flyover di samping Kali dari Kalimalang ini dibuka, mungkin masih dapat diterima oleh akal sehat. Mikhailov Kusserow (bicara) 01:55, 11 September 2008 (UTC)

Trivia

Sebenarnya nama dari 'Halte TU Gas' itu salah, tetapi seharusnya bernama 'Halte Tugas', krn pada sekitar tahun 80-90-an ada sebuah pabrik yang bernama Fa.Tugas, sejak pabrik itu berdiri maka secara otomatis nama daerah itu disebut dengan Tugas (Perempatan Tugas). Terima kasih. SKULLSPLITTER (bicara) 07:56, 16 Oktober 2010 (UTC)

Tambahan Latar Belakang Proyek

Tolong bagian Gagasan yang saya buat dikembangkan lagi. Saya mendapat sumber ini: ITDP, namun agak kesulitan merangkum mana2 yang penting, karena dalam bahasa inggris. Terima kasih atas perhatiannya. U.Ramza sms 16 Juni 2012 01.20 (UTC)Balas