Lompat ke isi

Bahasa asing: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
TjBot (bicara | kontrib)
k r2.7.2) (bot Menambah: tt:Чит тел
EmausBot (bicara | kontrib)
k Bot: Migrasi 23 pranala interwiki, karena telah disediakan oleh Wikidata pada item d:Q150352
Baris 14: Baris 14:


[[Kategori:Linguistik]]
[[Kategori:Linguistik]]

[[ca:Llengua estrangera]]
[[da:Fremmedsprog]]
[[de:Fremdsprache]]
[[en:Foreign language]]
[[eo:Fremda lingvo]]
[[es:Lengua extranjera]]
[[fr:Langue étrangère]]
[[he:שפה זרה]]
[[ja:外国語]]
[[ko:외국어]]
[[lt:Užsienio kalba]]
[[nl:Vreemde taal]]
[[oc:Lenga estrangièra]]
[[pl:Język obcy]]
[[pt:Língua estrangeira]]
[[ro:Limbă străină]]
[[su:Basa kosta]]
[[sv:Främmande språk]]
[[ta:அந்நிய மொழி]]
[[th:ภาษาต่างประเทศ]]
[[tt:Чит тел]]
[[vi:Ngoại ngữ]]
[[zh:外语]]

Revisi per 5 April 2013 16.37

Bahasa asing merupakan bahasa yang tidak digunakan oleh orang yang tinggal di sebuah tempat yang tertentu: misalnya, bahasa Indonesia dianggap sebagai sebuah bahasa yang asing di Australia.

Bahasa asing juga merupakan sebuah bahasa yang tidak digunakan di tanah air / negara asal seseorang, misalnya; seorang penutur bahasa Indonesia yang tinggal di Australia boleh mengatakan bahwa bahasa Inggris adalah bahasa yang asing untuk dirinya sendiri. Walau bagaimanapun juga, kedua definisi tersebut masihlah kurang meliputi arti 'bahasa asing' secara keseluruhan. Lagipula, istilah 'bahasa asing' kadang-kadang diterapkan dengan cara yang dapat menyesatkan orang lain atau yang kurang tepat.

Pelajar asal Jerman yang sedang belajar bahasa Perancis

Bahasa asing dan anak-anak

Ada anak yang sejak lahir (atau dari usia yang sangat muda) telah belajar dan piawai berkomunikasi lebih dari satu bahasa; mereka disebut dengan istilah asing - bilingual (keterampilan dwibahasa) atau multilingual (fasih dalam banyak bahasa).

Anak-anak seperti ini dianggap memiliki keterampilan dalam dua bahasa ibu; yang dua-duanya bukan merupakan bahasa asing baginya, walaupun mungkin salah satu bahasa yang dikuasainya merupakan bahasa yang asing bagi kebanyakan orang lain yang tinggal di tanah air anak tersebut. Umpamanya, seorang anak yang belajar dan berbicara bahasa Inggris bersama ayahnya (yang dari Australia) tetapi berkomunikasi dalam bahasa Indonesia di sekolah di Indonesia. Anak itu berbahasa Inggris dan berbahasa Indonesia, namun kedua bahasa itu tidak asing baginya.

Sesuatu yang dianggap 'asing' bagi seseorang, belum tentu akan dianggap asing bagi orang lain, termasuk di dalamnya bahasa.