Salah Asuhan (novel): Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
Hanamanteo (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 6: | Baris 6: | ||
| author = [[Abdoel Moeis]] |
| author = [[Abdoel Moeis]] |
||
| cover_artist = |
| cover_artist = |
||
| country = {{flagicon|Belanda}} [[Hindia |
| country = {{flagicon|Belanda}} [[Hindia-Belanda]] |
||
| language = [[bahasa Melayu]] |
| language = [[bahasa Melayu]] |
||
| series = |
| series = |
Revisi per 9 November 2013 15.35
Pengarang | Abdoel Moeis |
---|---|
Negara | Hindia-Belanda |
Bahasa | bahasa Melayu |
Genre | Novel |
Penerbit | Balai Pustaka |
Tanggal terbit | 1928 |
Jenis media | Print (Sampul keras & Sampul kertas) |
Halaman | 273 (cetakan ke-39) |
ISBN | ISBN 979-407-064-5 (cetakan ke-39) Invalid ISBN |
Didahului oleh | Tidak ada |
Diikuti oleh | Pertemuan Jodoh |
Salah Asuhan adalah sebuah novel Indonesia karya Abdoel Moeis yang diterbitkan tahun 1928 oleh Balai Pustaka. Novel yang kala itu terbit di Hindia Belanda ini sekarang telah dianggap sebagai salah satu karya sastra Indonesia modern awal terbaik sepanjang masa.
Latar
Salah Asuhan dikarang selama masa kolonial dan diterbitkan oleh Balai Pustaka, penerbit buku-buku yang "cocok untuk bacaan pribumi Indonesia". Agar mendapat izin terbit pada masa itu, sebuah buku perlu menghindari tema pemberontakan dan menggunakan bahasa Melayu formal.[1] Selain itu, Salah Asuhan harus ditulis kembali dengan karakter Eropa yang bercitra positif setelah Balai Pustaka menolak menerbitkannya.
Budaya masyarakat
Salah Asuhan diadopsi menjadi film oleh Asrul Sani pada tahun 1972.
Catatan kaki
- ^ Bakri Siregar. Sejarah Sastera Indonesia Modern. 1964. Akademi Sastera dan Bahasa Multatuli: Jakarta. bahasa Indonesia. Pp. 32–35.