Isi Piringan Emas Voyager: Perbedaan antara revisi
k →Salam |
k →Salam |
||
Baris 21: | Baris 21: | ||
* [[bahasa Yunani Kuno|Yunani Kuno]]§ |
* [[bahasa Yunani Kuno|Yunani Kuno]]§ |
||
* [[dialek Amoy|Amoy]]** |
* [[dialek Amoy|Amoy]]** |
||
* [[ |
* [[bahasa Arab|Arab]] ([[bahasa Arab Standar Modern|Standar Modern]]) |
||
* [[bahasa Aram|Aram]] |
* [[bahasa Aram|Aram]] |
||
* [[bahasa Armenia|Armenia]]<ref name="VoyagerLanguages: Armenian">{{Cite web|url=http://voyager.jpl.nasa.gov/spacecraft/languages/armenian.html|title=Voyager(Languages): Armenian |accessdate=August 24, 2011}}</ref><!--There appears to be a conflict over he actual language of this greeting, if you do not agree, please make your point in the discussion area.--> |
* [[bahasa Armenia|Armenia]]<ref name="VoyagerLanguages: Armenian">{{Cite web|url=http://voyager.jpl.nasa.gov/spacecraft/languages/armenian.html|title=Voyager(Languages): Armenian |accessdate=August 24, 2011}}</ref><!--There appears to be a conflict over he actual language of this greeting, if you do not agree, please make your point in the discussion area.--> |
||
* [[bahasa Bengali|Bengali]]# |
* [[bahasa Bengali|Bengali]]# |
||
* [[bahasa |
* [[bahasa Myanmar|Myanmar]] |
||
* [[bahasa Kanton|Kanton]]** |
* [[bahasa Kanton|Kanton]]** |
||
* [[bahasa Ceko|Ceko]] |
* [[bahasa Ceko|Ceko]] |
||
Baris 71: | Baris 71: | ||
* [[bahasa Spanyol|Spanyol]] |
* [[bahasa Spanyol|Spanyol]] |
||
* [[bahasa Sumeria| |
* [[bahasa Sumeria|Sumeria]]§ |
||
* [[bahasa Swedia|Swedia]] |
* [[bahasa Swedia|Swedia]] |
||
* [[bahasa Telugu|Telugu]]# |
* [[bahasa Telugu|Telugu]]# |
Revisi per 10 Juni 2014 20.05
Halaman ini sedang dipersiapkan dan dikembangkan sehingga mungkin terjadi perubahan besar. Anda dapat membantu dalam penyuntingan halaman ini. Halaman ini terakhir disunting oleh Farras (Kontrib • Log) 3761 hari 818 menit lalu. Jika Anda melihat halaman ini tidak disunting dalam beberapa hari, mohon hapus templat ini. |
Isi Piringan Emas Voyager terdiri dari kumpulan 116 gambar dan berbagai suara alam, seperi suara gelombang laut, angin, dan petir, dan suara hewan seperti nyanyian burung dan paus. Selain itu, ditambahkan pula musik-musik pilihan dari berbagai kebudayaan dan zaman serta ucapan salam dalam 59 bahasa,[1][2] dan pesan tertulis dari Presiden Jimmy Carter dan Sekretaris Jenderal PBB Kurt Waldheim. Berkas yang dimasukkan dalam piringan ini diseleksi untuk NASA oleh panitia yang dipimpin Carl Sagan dari Universitas Cornell.
Setelah NASA menuai kritik akibat figur telanjang di plakan Pioneer (karikatur garis berwujud laki-laki dan perempuan telanjang), NASA memutuskan untuk menolak keinginan Sagan dan rekan-rekannya yang hendak menyertakan foto laki-laki dan perempuan telanjang. Hanya siluet laki-laki dan perempuan yang dimasukkan daam piringan ini.[3]
Berikut adalah pernyataan resmi Presiden Carter yang dibawa oleh wahana Voyager dalam perjalanannya ke luar tata surya, 16 Juni 1977:
Kami pancarkan pesan ini ke luar angkasa ... Dari 200 miliar bintang di galaksi Bimasakti, beberapa di antaranya – mungkin banyak – bisa jadi memiliki planet berpenghuni dan peradaban yang sudah menjelajahi jagat raya. Jika ada peradaban yang menemukan Voyager dan dapat memahami isinya, inilah pesan kami: Kami sedang berusaha menjalani masa hidup kami agar kami bisa menjalani masa hidup kalian. Setelah menyelesaikan masalah yang kami hadapi, kami berharap suatu hari dapat bergabung dengan komunias peradaban luar angkasa. Piringan ini mewakili segenap harapan dan tekad kami sera niat baik kami untuk menjelajahi alam semesta yang luas dan megah ini.
Salam
Bagian audio pertama berisi ucapan salam dalam bahasa Inggris dari Sekretaris Jendera PBB, Kurt Waldheim.
Bagian audio kedua ("Greetings in 55 Languages") berisi ucapan salam dalam 55 bahasa,[4] termasuk empat dialek Cina (ditandai **), 12 bahasa Asia Selatan (ditandai #) dan lima bahasa kuno (ditandai §), dalam urutan abjad:
Bagian audio terakhir berisi ucapan salam dalam empat bahasa lainnya, termasuk Esperanto dan !Kung. Suara ikan paus disediakan oleh Roger Payne.[6]
Berikut adalah daftar ucapan salam yang direkam sesuai urutannya[7]
Trek | Waktu | Bahasa | Penutur[8][9] | Teks asli | Terjemahan |
---|---|---|---|---|---|
2 | 0:00:00 | Sumeria | David L. Owen | 𒁲𒈠𒃶𒈨𒂗 silim-ma hé-me-en | May all be well |
2 | 0:00:04 | Yunani Kuno | Frederick M. Ahl | Οἵτινές ποτ'ἔστε χαίρετε! Εἰρηνικῶς πρὸς φίλους ἐληλύθαμεν φίλοι. | Greetings to you, whoever you are. We come in friendship to those who are friends.[n 1] |
2 | 0:00:11 | Portugis | Janet Sternberg | Paz e felicidade a todos | Peace and happiness to everyone |
2 | 0:00:14 | Kanton | Stella Fessler | 各位好嗎?祝各位平安健康快樂。 | How's everyone? Wish you peace, health and happiness |
2 | 0:00:19 | Akkadia | David L. Owen | Adaniš lušumu | May all be very well |
2 | 0:00:22 | Rusia | Maria Rubinova | Здравствуйте! Приветствую Вас! | Greetings! I Welcome You! |
2 | 0:00:25 | Thai | Ruchira Mendiones | สวัสดีค่ะ สหายในธรณีโพ้น พวกเราในธรณีนี้ขอส่งมิตรจิตมาถึงท่านทุกคน | Hello friends from farland. We in this land have sent you warm greeting to you all |
2 | 0:00:32 | Arab | Amahl Shakh | .تحياتنا للأصدقاء في النجوم. يا ليت يجمعنا الزمان Taḥiyyātunā lil-'aṣdiqā' fil-nujūm. Yā laytā yajma`unā al-zamān. | Greetings to our friends in the stars. May time bring us together |
2 | 0:00:38 | Rumania | Sanda Huffman | Salutări la toată lumea | Regards to everyone |
2 | 0:00:42 | Perancis | Alexandra Littauer | Bonjour tout le monde | Hello to everyone |
2 | 0:00:45 | Myanmar | Maung Myo Lwin | နေကောင်းပါသလား [nè káʊɴ bà ðəlá] | Are you well |
2 | 0:00:48 | Ibrani | David L. Owen | שלום Shalom | Hello (literally "peace") |
2 | 0:00:50 | Spanyol | Erik J. Beukenjamp | Hola y saludos a todos | Hello and greetings to everyone |
2 | 0:00:54 | Indonesia | Ilyas Harun | Selamat malam hadirin sekalian, selamat berpisah dan sampai bertemu lagi di lain waktu | Good evening, ladies and gentlemen. Goodbye and see you next time |
2 | 0:00:59 | Kechua (Quechua) | Fredy Amikcar, Roncalla Fermandez | Kay pachamamta niytapas maytapas rimapallasta runasimipi | Hello to everybody from this Earth, in Kechua language |
2 | 0:01:04 | Punjabi | Jatinder N. Paul | Welcome home. It is a pleasure to receive you | |
2 | 0:01:07 | Hittit | David L. Owen | Hail | |
2 | 0:01:08 | Bengali | Subrata Mukherjee | নমস্কার, বিশ্বের শান্তি হোক | Hello! Let there be peace everywhere |
2 | 0:01:11 | Latin | Frederick M. Ahl | Salvete quicumque estis; bonam ergo vos voluntatem habemus, et pacem per astra ferimus | Greetings to you, whoever you are; we have good will towards you and bring peace across space |
2 | 0:01:19 | Aram | David L. Owen | 𐡌𐡋𐡔 or שלם or ܫܠܡ Šəlām | Hello (literally "peace") |
2 | 0:01:22 | Belanda | Joan de Boer | Hartelijke groeten aan iedereen | Dear/sincere greetings to everyone |
2 | 0:01:24 | Jerman | Renate Born | Herzliche Grüße an alle | Warm greetings to everyone |
2 | 0:01:27 | Urdu | Salma Alzal | اسلام و عليکم ـ ہم زمين کے رہنے والوں کى طرف سے آپ کو خوش آمديد کہتے ھيں | Peace on you. We the inhabitants of this earth send our greetings to you |
2 | 0:01:37 | Vietnam | Tran Trong Hai | Chân thành gửi tới các bạn lời chào thân hữu | Sincere greetings to you |
2 | 0:01:40 | Turki | Peter Ian Kuriholm | Sayın Türkçe bilen arkadaşlarımız, sabah şerifleriniz hayrolsun | Dear Turkish-speaking friends, may the honors of the morning be upon your heads |
2 | 0:01:45 | Jepang | Mari Noda | こんにちは。お元気ですか? Konnichiwa. O genki desu ka? | Hello. How are you? |
2 | 0:01:48 | Hindi | धरती के वासियों की ओर से नमस्कार | Greetings from the inhabitants of this world | |
2 | 0:01:51 | Wales | Omar Alzal | Iechyd da i chwi yn awr, ac yn oesoedd | Good health to you now and forever |
2 | 0:01:54 | Italia | Debby Grossvogel | Tanti auguri e saluti | Many greetings and wishes |
2 | 0:01:57 | Sinhala | Kamal de Abrew | ආයුබෝවන්! Ayubowan! | Wish You a Long Life. |
2 | 0:02:00 | Nguni (Zulu) | Fred Dube | We greet you, great ones. We wish you longevity | |
2 | 0:02:05 | Sotho (Sesotho) | Fred Dube | We greet you, O great ones | |
2 | 0:02:08 | Wu | Yvonne Meinwald | 祝你们大家好。(Zu ni men da jia hao) | Best wishes to you all |
2 | 0:02:12 | Armenia[5] | Araxy Terzian | Բոլոր անոնց, որ կգտնվին տիեզերգի միգամածությունեն անդին ողջույններ | To all those who exist in the universe, greetings |
2 | 0:02:19 | Korea | Soon Hee Shin | 안녕하세요 | Please be well. |
2 | 0:02:22 | Polandia | Maria Nowakowska-Stykos | Witajcie, istoty z zaświatów. | Welcome, beings from beyond the world. |
2 | 0:02:25 | Nepal | Durga Prashad Ojha | प्रिथ्वी वासीहरु बाट शान्ति मय भविष्य को शुभकामना | Wishing you a peaceful future from the earthlings |
2 | 0:02:29 | Cina Mandarin | Liang Ku | 各位都好吧?我们都很想念你们,有空请到这来玩。 | How's everyone? We all very much wish to meet you, if you're free please come and visit |
2 | 0:02:35 | Ila (Zambia) | Saul Moobola | We wish all of you well | |
2 | 0:02:38 | Swedia | Gunnel Almgren Schaar | Hälsningar från en dataprogrammerare i den lilla universitetsstaden Ithaca på planeten Jorden | Greetings from a computer programmer in the small university town of Ithaca on (the) planet Earth |
2 | 0:02:45 | Nyanja | Saul Moobola | How are all you people of other planets? | |
2 | 0:02:48 | Gujarat | Radhekeant Dave | Greetings from a human being of the Earth. Please contact | |
2 | 0:03:03 | Ukraina | Andrew Cebelsky | Пересилаємо привіт із нашого світу, бажаємо щастя, здоров'я і многая літа | We are sending greetings from our world, wishing you happiness, goodness, good health and many years |
2 | 0:03:09 | Persia | Eshagh Samehyeh | درود بر ساکنین ماورای آسمانها | Greetings to the residents of far skies |
2 | 0:03:22 | Serbia | Milan M. Smijanic | Желимо вам све најлепше са наше планете | We wish you all the best, from our planet |
2 | 0:03:25 | Oriya | Raghaba Prasada Sahu | Greetings to the inhabitants of the universe from the third planet Earth of the star Sun | |
2 | 0:03:34 | Ganda (Luanda) | Elijah Mwima-Mudeenya | Greetings to all peoples of the universe. God give you peace always | |
2 | 0:03:38 | Marathi | Arati Pandit | नमस्कार. ह्या पृथ्वीतील लोक तुम्हाला त्यांचे शुभविचार पाठवतात आणि त्यांची इच्छा आहे की तुम्ही ह्या जन्मी धन्य व्हा. | Greetings. The people of the Earth send their good wishes and hope you find good fortune in this life. |
2 | 0:03:47 | Amoy (dialek Min) | Margaret Sook Ching See Gebauer | 太空朋友,恁好!恁食飽未?有閒著來阮遮坐喔。 | Friends of space, how are you all? Have you eaten yet? Come visit us if you have time |
2 | 0:03:55 | Hongaria (Magyar) | Elizabeth Bilson | Üdvözletet küldünk magyar nyelven minden békét szerető lénynek a Világegyetemen | We are sending greetings in the Hungarian language to all peace-loving beings on the Universe |
2 | 0:04:01 | Telugu | Prasad Kodukula | నమస్తే, తెలుగు మాట్లాడే జనముననించి మా శుభాకాంక్షలు. | Greetings. Best wishes from Telugu-speaking people |
2 | 0:04:05 | Ceko | V. O. Kostroun | Milí přátelé, přejeme vám vše nejlepší | Dear Friends, we wish you the best |
2 | 0:04:08 | Kannada (Kanarese) | Shrinivasa K. Upadhaya | ನಮಸ್ತೆ, ಕನ್ನಡಿಗರ ಪರವಾಗಿ ಶುಭಾಷಯಗಳು. | Greetings. On behalf of Kannada-speaking people, 'good wishes' |
2 | 0:04:12 | Rajasthani | Mool C. Gupta | Hello to everyone. We are happy here and you be happy there | |
2 | 0:04:18 | Inggris | Nick Sagan | Hello from the children of planet Earth | Hello from the children of planet Earth |
3 | 0:02:16 | Esperanto | Ralph Harry | Ni strebas vivi en paco kun la popoloj de la tuta mondo, de la tuta kosmo. | We strive to live in peace with the peoples of the whole world, of the whole cosmos. |
4 | 0:06:25 | !Kung | Richard Borshay Lee |
Lihat pula
Catatan kaki
Catatan
- ^ Somewhat loose translation; as per NASA.
Referensi
- ^ Carl Sagan, Pale Blue Dot, ISBN 0-679-43841-6
- ^ "Traveller's Tales [Carl Sagan Tribute Series, S01E16]". Diakses tanggal February 10, 2012.
- ^ Jon Lomberg: "Pictures of Earth". in Carl Sagan: Murmurs of Earth, 1978, New York, ISBN 0-679-74444-4
- ^ "Greetings to the Universe in 55 Different Languages". NASA. Diakses tanggal September 6, 2006.
- ^ a b "Voyager(Languages): Armenian". Diakses tanggal August 24, 2011.
- ^ Gambino, Megan (April 23, 2012). "What Is on Voyager's Golden Record?". Smithsonian Magazine. Diakses tanggal 19 November 2012.
- ^ "Voyager: Greetings in 55 languages". Diakses tanggal March 14, 2011.
- ^ "The Voyager Interstellar Record – 3/31 UN Greetings Whale Greetings". Diakses tanggal February 10, 2012.
- ^ Sagan, Carl (1978). Murmurs of Earth: The Voyager Interstellar Record. ISBN 0345315367.