Stand Ye Guamanians
Tampilan
Lagu kebangsaan Guam | |
Penulis lirik | Ramon Manalisay Sablan terjemahan: L.G. Untalan |
---|---|
Komponis | Ramon Manalisay Sablan |
Penggunaan | 1919 |
Stand Ye Guamanians (Chamorro: Fanohge Chamoru), umum dikenal sebagai Himne Guam (bahasa Inggris: The Guam Hymn), adalah lagu teritorial resmi Guam. Diadopsi pada tahun 1919, kata-kata dan musik yang ditulis dalam bahasa Inggris oleh Doktor Ramon Manalisay Sablan. Terjemahan Chamorro adalah karya Lagrimas LG Untalan, dan inilah versi lebih baru yang menikmati penggunaan lebih luas saat ini.
Sebagai dependensi Amerika Serikat, lagu kebangsaan resmi masih merupakan "Star Spangled Banner", yang selalu dimainkan sebelum Himne Guam pada acara-acara resmi. Himne Guam, bagaimanapun, dimainkan sendirian di kompetisi olahraga internasional.
Lirik
Bahasa Chamorro
- Fanohge Chamoru put i tano'-ta
- Kånta i ma tunå-ña gi todu i lugåt.
- Para i onra, para i gloria
- Abiba i isla sen parat.
- Para i onra, para i gloria
- Abiba i isla sen parat.
- U todu i tiempo i pas para hita
- Yan ginen i langet na bendesion.
- Kontra i piligru, na'fansåfo' ham
- Yu'os prutehi i islan Guåhan.
- Kontra i piligru, na'fansåfo' ham
- Yu'os prutehi i islan Guåhan.
Bahasa Inggris
- Stand ye Guamanians for your country
- And sing her praise from shore to shore
- For her honor, for her glory
- Exalt our isle forever more.
- For her honor, for her glory
- Exalt our isle forever more.
- May everlasting peace reign o'er us
- May heaven's blessing to us come
- Against all peril, do not forsake us
- God protect our isle of Guam.
- Against all peril, do not forsake us
- God protect our isle of Guam.
Pranala luar
- (Inggris) Guampedia, Guam's Online Encyclopedia Guam Hymn
- (Inggris) Real Audio file (instrumental)
- (Inggris) Himne Guam, Pemerintahan Guam