Wikipedia:Warung Kopi (Usulan)/Arsip/Februari 2015
Usulan penggantian syarat ke-dua untuk permohonan menjadi editor
[sunting sumber]Status: Ditutup , ditarik pengusul.-AldNonUcallin?♫☎☏♬ 3 Februari 2015 15.40 (UTC) Usulan ini datang dari Tuan Andiaz ketika tadi sama-sama meninjau permohonan pemohon yang ingin menjadi editor. Tanpa bermaksud tidak menyetujui pengangkatan editor baru tersebut, Tuan Andiaz memberi kesempatan agar pemohon merintis sebuah artikel baru, barangkali dapat dijadikan tolak ukur kemampuan seorang editor. Pada prinsipnya saya sangat menyetujui, sehingga pada kesempatan ini saya mengusulkan kepada segenap pengurus agar syaratnya diganti berbunyi 150 suntingan dalam tiga bulan terakhir, dan minimal 1 artikel rintisan sendiri sejak mendaftar. Atau bagaimanalah kalimatnya yang kira-kira lebih luwes.
Demikian usulan ini, mohon komentar para pengurus dan pengguna lainnya, dengan harapan setiap editor dapat lebih berkontribusi melalui kemampuannya. Terimakasih. AdrianaSuke bicara 3 Februari 2015 11.02 (UTC)
- Adalah benar yang disampaikan Sdr. Andriana tentang usulan ini. Permohonan ini yang menjadi dasar usuluan ini. Kami merasa perlunya penambahan syarat yang teknisnya bisa dimusyawarahkan disini. Poin yang dimaksud adalah:
minimal memiliki 2 [dimusyawarahkan] artikel yang sudah berstatus tertinjau atau setidaknya memiliki kriteria layak (walaupun belum tervalidasi). - Demikian. Thanks. Andi bapander 19.17, 3 Februari 2015 (WITA)
- Tidak setuju, pertama, status editor bersifat gnome, jadi memvalidasi artikel, memang ada istilah "kalau mengerti cara membuat artikel pasti mengerti kebijakan"<-- Ini saya anggap bias, karena gnome editor hanya membantu bersih-bersih bukan membuat artikel (Wikipedia:WikiGnome), kedua editor tipe teknis akan terbelenggu dari menyunting, misal mereka tipe yang suka menyunting templat, bukan artikel dan membuat templat, mengapa tidak diberikan saja hak editor ke pengguna ini agar templat yang lebih baik dan cantik bisa segera live?, ketiga "buat satu artikel rintisan" ini juga membelenggu pengguna tipe CV/CounterVandalism atau melawan vandalisme dan spam, mereka tidak membuat artikel, tapi lebih sering memperbaiki dan menghapus konten vandalisme dan spam. Saya pikir usulan ini sangat buruk dan tidak terlalu dipikir matang dulu, saya memilih tidak setuju untuk usulan ini. Salam.-AldNonUcallin?♫☎☏♬ 3 Februari 2015 11.28 (UTC)
- Mas Aldnon, saya pribadi setuju dan faham dengan maksud mas tentang Editor yg bersifat gnome ini, tentunya dalam konteks ia mengerti arti bersih-bersih. Maksud saya, bagaimana Editor bisa bersih-bersih sementara ia tidak tahu apa yang akan dibersihkan, kurangnya pengalaman, bahkan tidak ada pengalaman sama sekali. Yang pernah membuat artikel pun terkadang keliru dalam melaksanakan tugasnya sebagai editor (dlm hal ini saya), nah, bagaiman dengan yang tak ada pengalaman sama sekali? Setidaknya, jika ia ada pengalaman untuk membuat satu artikel saja yang layak, ia merasakan pemahaman tentang apa yang harus dikerjakan, yang diperbaiki, yang dibersihkan dsb yang sesuai tugas dan fungsi Editor. Mungkin kekwawatiran saya berlebihan. Sekian dulu. Mohon tanggapannya. Andi bapander 20.07, 3 Februari 2015 (WITA)
- Semua orang dapat belajar, kalau saya benar-benar killer dan ketat, kamu AndiAz dan Andriana08 sebenarnya belum pantas mendapatkan Editor, tapi saya mengikuti Wikipedia:Asumsikan niat baik, kalau mau saya highlight kesalahan kalian berdua dalam kurang waktu 2 hari terakhir saya bisa dapatkan lebih dari 10, salah satunya yang paling saya sorot kesalahan menggunakan templat, kesalahan penggunaan ruang nama templat, kesalahan penyuntingan di halaman pengguna lain, dan yang paling saya sorot, salah satu dari kalian masih sering menggunakan Visual Editor yang notabene tidak melatih pengguna tersebut agar familiar dengan Wiki text script, dan Java AJAX. Jadi kalian berdua seharusnya BELUM dapat menjadi editor kalau saya super ketat dan saya heran kenapa kalian berdua malah niat memperketat aturan ini dan melawan arus tujuan adanya flag editor yang hanya untuk menyaring suntingan vandal dan spam, perhatikan baik-baik, EDITOR disini adalah perubahan tertunda atau pending change bukan benar benar "editor" seperti di en.wikibooks, jadi saya pikir, pengusulan ini ngawur (lebih lanjut lihat w:en:Wikipedia:Reviewing#Becoming_a_reviewer/Syarat lebih ringan malahan menjadi reviewer di English Wikipedia daripada id.wp, lihat halaman permohonan mereka w:en:Wikipedia:Requests for permissions/Pending changes reviewer <-- Simple padat dan menggunakan diskresi pengurus, lihat kriteria di Wikibuku Bahasa inggris kriteria ini otomatis dan tidak ada satupun kriteria yang menyatakan "harus pernah buat satu halaman buku" wikibooks:Wikibooks:Reviewers, lihat pengangkatan saya menjadi reviewer di en.wikibooks secara otomatis wikibooks:User talk:Aldnonymous), simplenya tujuan editor adalah untuk mengedit makanya namanya edit atau sunting, entah mengapa menjadi ada usulan buat artikel.-AldNonUcallin?♫☎☏♬ 3 Februari 2015 12.38 (UTC)
- Mas Aldnon, saya pribadi setuju dan faham dengan maksud mas tentang Editor yg bersifat gnome ini, tentunya dalam konteks ia mengerti arti bersih-bersih. Maksud saya, bagaimana Editor bisa bersih-bersih sementara ia tidak tahu apa yang akan dibersihkan, kurangnya pengalaman, bahkan tidak ada pengalaman sama sekali. Yang pernah membuat artikel pun terkadang keliru dalam melaksanakan tugasnya sebagai editor (dlm hal ini saya), nah, bagaiman dengan yang tak ada pengalaman sama sekali? Setidaknya, jika ia ada pengalaman untuk membuat satu artikel saja yang layak, ia merasakan pemahaman tentang apa yang harus dikerjakan, yang diperbaiki, yang dibersihkan dsb yang sesuai tugas dan fungsi Editor. Mungkin kekwawatiran saya berlebihan. Sekian dulu. Mohon tanggapannya. Andi bapander 20.07, 3 Februari 2015 (WITA)
- Tidak setuju, menyusahkan saya yang lebih suka memperbaiki artikel (sehingga suntingan saya tidak live), mengunggah gambar di commons dan menambahkannya di WBI, dan menerjemahkan konten baru ke WBI. Minimaxima (bicara) 3 Februari 2015 12.00 (UTC)
- Penjelasan beberapa pengguna yang tidak setuju menjadikan saya semakin tahu, betapa pengetahuan saya tentang dunia wiki masilah sangat sempit. Untuk itu, dengan kerendahatian, saya memohon maaf kepada Tuan-tuan semua atas kebodohan saya mengusulkan hal-hal buruk semacam ini. Atas ilmu yang telah Tuan bagikan, saya sampaikan terimakasih. Saya masih tetap menunggu uluran kasih Tuan-tuan, di kesempatan lain untuk tetap bersedia mengajari saya. Salam dari saya, AdrianaSuke 22.03, 3 Februari 2015 (WIB)
- Tidak masalah Andriana08, semua usulan bersifat baik sebenarnya, terima kasih usulannya @Andriana08:. Jadi ditutup saja usulan ini?-AldNonUcallin?♫☎☏♬ 3 Februari 2015 15.08 (UTC)
- Baiklah, Tuan AldNon. Apabila berkenan, tutup saja usulan ini. Sekali lagi saya mohon maaf sebesar-besarnya karena telah merepotkan Tuan. Salam AdrianaSuke 22.34, 3 Februari 2015 (WIB)
Bahasa Ejain (Ejaan Indonesia)
[sunting sumber]Tolong tambahkan Bahas baru diwikipedia. Saya berencana ingin membuat bahasa sendiri yaitu Ejain, Ejain adalah singkatan dari "Ejaan Indonesia". Maksud saya ingin mempermudah cara pengucapan bahasa asing ke bahasa indonesia, seperti contoh : dari bahasa inggris "We" atau "kita" dalam bahasa indonesia, yang saya sederhanakan menjadi "Wi". "You" = Yu "Me" = Mi "I" = ai "Car" = Kar "Sunglass" = San-gles dll.
Prubahan (bicara) 8 Februari 2015 13.47 (UTC)
- No. Wikipedia bukan tempatmu untuk buat istilah baru, atau mengada-ngada.--AldNonBicara? 8 Februari 2015 17.10 (UTC)
Penggunaan ekstensi Upload Wizard di idwp
[sunting sumber]Dikarenakan Undang-Undang tentang Hak Cipta di Indonesia telah berubah sejak Oktober 2014, dan juga karena File metadata cleanup drive yang dilaksananakan WMF sejak September 2014, idwp telah teridentifikasi sebagai wiki yang memiliki ribuan gambar yang lisesninya tidak jelas (dengan kata lain: copyvio). Diskusi mengenai apa yang akan dilakukan dengan ribuan gambar tersebut sedang didiskusikan di antara para pengurus, dan untuk mencegah hal tersebut terulang lagi pada masa yang akan datang, kami berpikiran untuk mengganti fitur "Istimewa:Unggah" menjadi Upload Wizard. Alasannya adalah kami berpikir bahwa yang menyebabkan ribuan berkas copyvio ini adalah karena para pengguna tidak tahu lisensi apa yang sebaiknya dipilih di Istimewa:Unggah (karena pilihan lisensi hanyalah sebuah daftar dengan penjelasan sangat singkat), karena itulah mereka kadang-kadang tidak memilih ataupun memilih secara sembarang.
Pengunaan ekstensi Upload Wizard telah diminta di Phabricator (phabricator:T88918), namun mereka membutuhkan konsensus komunitas dan Penerjemahan ekstensi ini di TranslateWiki.
Bagaimana pendapat kalian? ·· Kℇℵ℟ℑℭK 9 Februari 2015 00.53 (UTC)
- Setuju Sudah saya tunggu-tunggu akhirnya dibuat... HAH! Bisa bernapas lega saya sekarang, gak dicekek staff WMF tiap kali masuk IRC Wikimedia :p --AldNonBicara? 9 Februari 2015 00.54 (UTC)
- Setuju Lebih memudahkan pengguna, baik lama maupun baru dalam mengunggah berkas. -- Bonaditya (bicara) 07.58, 9 Februari 2015 (WIB)
- Setuju Saya bantu terjemahkan ya. — FarrasLa Poste 11 Februari 2015 10.03 (UTC)
- Setuju Aku meninjau terjemahannya ya? Biar cepat diterima tlwiki. ‹› ™ Rabu, 11 Februari 2015 - 19:40 wib.
- Setuju Hariadhi - Ngobrol 14 Februari 2015 11.59 (UTC)
- Setuju -- Wagino 20100516 (bicara) 14 Februari 2015 23.30 (UTC)
- Setuju 에자그렌 (메시지를 보내) 17 Februari 2015 05.43 (UTC)
- Komentar
- Penerjemahan "Upload Campaign" disini rasanya bukan untuk kata Kampanye. Karena ada kalimat "A campaign with this name exists already.", apa mungkin kampanye yang sama sudah kita lakukan dalam pengunggahan berkas? Kalau diterjemahkan menjadi "Pengoperasian Unggah" atau "Operasi Pengunggahan" bagaimana? Atau ada saran lain? ‹› ™ Rabu, 11 Februari 2015 - 19:57 wib.
- Kalau menurut saya, seharusnya boleh karena "kampanye" tersebut merujuk ke "kumpulan pengaturan yang telah disimpan sebelumnya" (selengkapnya baca: mw:Extension:UploadWizard/Campaigns). ·· Kℇℵ℟ℑℭK 11 Februari 2015 15.36 (UTC)
- Sayangnya pengertian kampanye bagi kita di Indonesia tidak berhubungan dgn "kumpulan peraturan". Jadi mohon kiranya dicarikan alternatif lain untuk artinya, agar tidak membuat bingung pengguna yang baru pertama (nanti) memakainya. ‹› ™ Kamis, 12 Februari 2015 - 00:57 wib.
- Setahu saya, di bahasa Inggris kata "kampanye" juga tidak berarti "kumpulan peraturan". Di bahasa Indonesia, artinya:
- Sayangnya pengertian kampanye bagi kita di Indonesia tidak berhubungan dgn "kumpulan peraturan". Jadi mohon kiranya dicarikan alternatif lain untuk artinya, agar tidak membuat bingung pengguna yang baru pertama (nanti) memakainya. ‹› ™ Kamis, 12 Februari 2015 - 00:57 wib.
- Kalau menurut saya, seharusnya boleh karena "kampanye" tersebut merujuk ke "kumpulan pengaturan yang telah disimpan sebelumnya" (selengkapnya baca: mw:Extension:UploadWizard/Campaigns). ·· Kℇℵ℟ℑℭK 11 Februari 2015 15.36 (UTC)
kampanye n 1. gerakan (tindakan) serentak (untuk melawan, mengadakan aksi, dsb); 2. kegiatan yang dilaksanakan oleh organisasi politik atau calon yang bersaing memperebutkan kedudukan dalam parlemen dsb untuk mendapat dukungan massa pemilih dalam suatu pemungutan suara; (Kateglo)
- Arti "kampanye" yang pertama menurut saya cukup mewakili "kumpulan peraturan" tersebut karena "kumpulan peraturan" ini digunakan untuk menindak sesuatu secara serentak. ·· Kℇℵ℟ℑℭK 12 Februari 2015 01.54 (UTC)
- Bukannya akan lebih dimengerti jika "kumpulan peraturan yg digunakan untuk menindak sesuatu secara serentak" itu diterjemahkan dgn kata operasi atau pengoperasian alih-alih kampanye? ‹› ™ Kamis, 12 Februari 2015 - 10:04 wib.
- Hmm, sepertinya bisa juga, namun saya tetap pilih "kampanye" agar lebih sama dengan pesan dalam bahasa Inggris. Bagaimana menurut yang lain? ·· Kℇℵ℟ℑℭK 12 Februari 2015 09.01 (UTC)
- Saya setuju dengan Kenrick, saya lebih memilih kampanye. alagos 13 Februari 2015 09.40 (UTC)
- Hmm, sepertinya bisa juga, namun saya tetap pilih "kampanye" agar lebih sama dengan pesan dalam bahasa Inggris. Bagaimana menurut yang lain? ·· Kℇℵ℟ℑℭK 12 Februari 2015 09.01 (UTC)
- Bukannya akan lebih dimengerti jika "kumpulan peraturan yg digunakan untuk menindak sesuatu secara serentak" itu diterjemahkan dgn kata operasi atau pengoperasian alih-alih kampanye? ‹› ™ Kamis, 12 Februari 2015 - 10:04 wib.
- Arti "kampanye" yang pertama menurut saya cukup mewakili "kumpulan peraturan" tersebut karena "kumpulan peraturan" ini digunakan untuk menindak sesuatu secara serentak. ·· Kℇℵ℟ℑℭK 12 Februari 2015 01.54 (UTC)
- Komentar
- Sesuai konsensus di sini, maka URL untuk Meja bantuan di translatewiki saya ubah menjadi seperti ini, karena akan berpengaruh pada halaman pertama UploadWizard yang berisi gambar tutorial seperti contoh di sini, pada bagian bawah gambar. Mohon pendapatnya. ‹› ™ Minggu, 15 Februari 2015 - 12:09 wib.
- Templat:Kurang setuju karena perubahan yang Anda lakukan itu berdampak ke semua wiki berbahasa Indonesia yang menggunakan perangkat lunak MediaWiki dan ekstensi UploadWizard ini karena tidak semua wiki berbahasa Indonesia memiliki "Warung Kopi (Teknis)". Menurut saya, pertahankan "Meja bantuan" di tlwiki dan halaman Wikipedia:Meja bantuan dialihkan saja ke halaman ini. ·· Kℇℵ℟ℑℭK 15 Februari 2015 10.32 (UTC)