Bahasa Slavia Gereja Kuno
Bahasa Slavonia Gerejawi Kuno atau bahasa Slavonik Gerejawi Kuno, juga dikenal sebagai bahasa Bulgaria Lama,[1][2][3] atau bahasa Makedonia Lama,[4][5][6] adalah bahasa kesusastraan Slavia pertama. Bahasa ini berdasarkan pada dialek Slavia yang dulu digunakan di daerah Thessalonika. Dialek tersebut dibakukan oleh orang misionaris dari Yunani Bizantium:[7], Santo Cyril dan Methodius, yang menggunakannya demi tujuan penerjemahan Injil dan teks keagamaan Yunani Kuno, dan sejumlah tulisan mereka sendiri.
Bahasa ini memainkan peran penting dalam sejarah bahasa Slavia dan berfungsi sebagai dasar dan model bagi tradisi Gereja Slavonia, di mana Bahasa Gereja Slavonia digunakan sebagai sebuah bahasa sastra hingga hari ini oleh sejumlah Gereja Ortodoks dan Katolik Yunani.
Catatan kaki
- ^ Routledge dictionary of language and linguistics, Hadumod Bussmann, Gregory Trauth, Kerstin Kazzazi, Taylor & Francis, 1998, ISBN 0-415-20319-8, p. 337.
- ^ Lunt, Horace. Old Church Slavonic Grammar. Mouton de Gruyter. hlm. 3–4.
- ^ Wien, Lysaght (1983). Old Church Slavonic (Old Bulgarian)-Middle Greek-Modern English dictionary. Verlag Bruder Hollinek.
- ^ J P Mallory, D Q Adams. Encyclopaedia of Indo-European Culture. Pg 301
- ^ R. E. Asher, J. M. Y. Simpson. The Encyclopedia of Language and Linguistics, p. 429
- ^ Dmitrij Cizevskij. Comparative History of Slavic Literatures, Vanderbilt University Press, (2000) p. 26
- ^ Dmitrij Cizevskij. Comparative History of Slavic Literatures, Vanderbilt University Press (2000) p. 27
Lihat pula
Pranala luar
- Old Church Slavonic Online, a comprehensive tutorial at the A. Richard Diebold Center for Indo-European Language and Culture, Linguistics Research Center, University of Texas at Austin
- Medieval Slavic Fonts on AATSEEL