Lompat ke isi

Prasasti Camundi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Alih aksara

Transliterasi isi prasasti tersebut adalah sbb.:[1]

  1. //O// Swasti śakawarṣātīta. 1214
  2. caitramāsa. tithi. caturdaśi kŗṣṇapakṣa. (tu. wa.)
  3. wŗ. wāra. juluŋ pujut. paścimastha grahacāra. aśwīnī nakṣatra. aświdewa
  4. tā. māhendramaṇḍala. prītiyoga. wairājyamuhūrtta. śākunīkaraṇa. me
  5. sarāśī. // tatkāla kapratiṣṭhān pāduka bhaṭārī maka tĕwĕk huwus
  6. śrī mahārāja digwijaya ring sakalaloka mawuyū yi sakala dwīpantara
  7. // śubham bhawatu //

Alih bahasa

Terjemahan isi prasasti tersebut adalah sbb.:[2]

  1. Selamat tahun Saka telah berjalan 12.4
  2. Bulan Caitra tanggal 4 paruh gelap
  3. Pada wuku Julungpujut, perbintangan di barat, bulan Aswin
  4. Mandala mahendradewata, yoga priti, jam Wairajya, karana Sakuni
  5. Tanda zodiak kambing jantan, tatkala didirikan sebuah arca paduka bhatari, setelah
  6. Sri Maharaja menang di seluruh wilayah dan menundukkan semua pulau-pulau lain
  7. Semoga mendapat kemakmuran.

Referensi

Catatan kaki

  1. ^ Suhadi, Machdi; Kartakusuma, Richardiana (1996/1997). "Laporan Penelitian Epigrafi Di Wilayah Jawa Timur" (PDF). Berita Penelitian Arkeologi. Pusat Penelitian Arkeologi Nasional, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (47): 19. Diakses tanggal 2020-07-14. 
  2. ^ Suwardono (2013). Sejarah Indonesia Masa Hindu-Buddha. Yogyakarta: Penerbit Ombak. ISBN 9786022581031. 

Bacaan lanjutan