Sistem Romanisasi Bahasa Hakka Taiwan
Sistem Romanisasi Hakka Taiwan Toiˇ vanˊ Hagˋ gaˊ ngiˊ Pinˊ imˊ Fongˊ on | |
---|---|
Jenis aksara | |
Bahasa | Hakka |
Pencipta | Kementerian Pendidikan Taiwan |
Periode | 2012 |
Aksara terkait | |
Silsilah | Egyptian hieroglyphs
|
Sistem Romanisasi Hakka Taiwan (臺灣客家語拼音方案; Thòi-vân Hak-kâ-ngî Phîn-yîm Fông-on; Toiˇ vanˊ Hagˋ gaˊ ngiˊ Pinˊ imˊ Fongˊ on) adalah sistem romanisasi pinyin untuk bahasa Hakka Taiwan yang diciptakan oleh Kementerian Pendidikan Taiwan pada tahun 2012.
Deskripsi
Sistem romanisasi ini adalah bagian dari pendidikan bahasa Hakka di Taiwan untuk meningkatkan pemahaman yang lebih baik terhadap bahasa tersebut. Bahasa Hakka di Taiwan pada awalnya banyak ditulis menggunakan Hanzi maupun romanisasi pha̍k-fa-sṳ (白話字). Namun karena tekanan terhadap bahasa-bahasa non-Mandarin di Taiwan semasa era Martial Law, sistem romanisasi nyaris tidak dikenal oleh pengguna bahasa Hakka di Taiwan. Penciptaan romanisasi Hakka yang baru merupakan terobosan penting untuk mengikutsertakan seluruh dialek utama Hakka di Taiwan agar bisa ditulis baik dengan Hanzi mau pun huruf latin. Ciri khas dari Romanisasi Hakka Taiwan adalah penggunaan diakritik yang disesuaikan dengan kontur nada dari masing-masing dialek.
Sistem Romanisasi Hakka untuk Dialek Siyen dan Moiyan
Berikut ini adalah contoh cara penggunaan Sistem Romanisasi Hakka Taiwan untuk dialek mayoritas yang dipengaruhi dialek Meizhou (Moiyan), yakni dialek Siyen utara sekaligus selatan.
Tabel Hagˋ gaˊ ngiˊ Pinˊ imˊ Fongˊ on sesuai Sistem nada bahasa Hakka
Nomor | No.Kontur nada Siyen/Liuktui | No.Kontur nada Moiyan | Diaktrik/Tanda nada | Contoh | Hanzi |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 / 33 | 44 | ◌́ | maˊ | 馬 |
2 | 11 | 11 | ◌̌ | maˇ | 麻 |
3 | 31 | 31 | ◌̀ | maˋ | 麼 |
4 | 55 | 53 | ◌ | ma | 罵 |
5 | 5 | 5 | ◌ (untuk akhiran b,d,g) | mad | 末 |
6 | 2 | 1 | ◌̀ (untuk akhiran b,d,g) | magˋ | 蕒 |
Tabel simbol inisial (聲母符號表)
客家語拼音 (pinyin Hakka) | 國際音標 (International Phonetic Alphabet) | 注音符號 (notasi fonetik) |
---|---|---|
b | [ p ] | ㄅ |
p | [ ph ] | ㄆ |
m | [ m ] | ㄇ |
f | [ f ] | ㄈ |
v | [ v ] | 万 |
bb1 | [ b ] | ㆠ |
d | [ t ] | ㄉ |
t | [ th ] | ㄊ |
n | [ n ] | ㄋ |
l | [ l ] | ㄌ |
r2 | [ j ] | x |
g | [ k ] | ㄍ |
k | [ kh ] | ㄎ |
ng | [ŋ ] | 兀 |
h | [ h ] | ㄏ |
j3 | [ʨ] | ㄐ |
q3 | [ʨʰ] | ㄑ |
x3 | [ɕ] | ㄒ |
z | [ ts ] | ㄗ |
c | [ tsh ] | ㄘ |
s | [ s ] | ㄙ |
zh4 | [ʧ] | ㄓ/ㄐ |
ch4 | [ʧʰ] | ㄔ/ㄑ |
sh4 | [ʃ] | ㄕ/ㄒ |
rh4 | [ʒ] | ㄖ |
- Catatan:
- 1 bb digunakan di daerah penutur Dialek Seu On di Kabupaten Yunlin, Desa Guoxiang (Kabupaten Nantou) / 南投國姓鄉 serta kawasan-kawasan Hakka di Taiwan Selatan.
- 2 r merupakan frikatif yang ditemukan pada penutur dialek Siyen Selatan