Lompat ke isi

Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa)/Arsip (Okt-05)

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Revisi sejak 13 Maret 2010 08.38 oleh Kenrick95Bot (bicara | kontrib) (Bot: perubahan kosmetika)
(beda) ← Revisi sebelumnya | Revisi terkini (beda) | Revisi selanjutnya → (beda)


Terjemahan kata-kata TI

Saya sudah mengetahui beberapa terjemahan kontemporer seperti posel (email), mengunduh (mendownload), pranala (link), dan luring (luar jaringan, offline). Namun ada banyak yang belum saya tahu. Ada nggak ya referensinya di Internet. Btw siapa ya yang menetapkan terjemahan-terjemahan tersebut?

Penetapannya ditentukan pemerintah melalui Inpres (Daftar istilah baku). Untuk daftar pendek, lihat artikel Istilah Internet Indonesia. Hayabusa future (bicara) 08:07, 6 Oktober 2005 (UTC)