Lompat ke isi

Demonim

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Revisi sejak 21 Agustus 2010 05.07 oleh Mauliddin mutz (bicara | kontrib) (←Membuat halaman berisi ''''Demonim''' atau '''gentilik''' adalah kata yang digunakan untuk penduduk suatu tempat. Bahasa Inggris memiliki banyak cara untuk membuat demonim, seperti dengan m...')
(beda) ← Revisi sebelumnya | Revisi terkini (beda) | Revisi selanjutnya → (beda)

Demonim atau gentilik adalah kata yang digunakan untuk penduduk suatu tempat.

Bahasa Inggris memiliki banyak cara untuk membuat demonim, seperti dengan menambahkan sufiks pada akhir kalimat, contoh:

  • -an (America → American, Rome → Roman)
  • -ian (Paris → Parisian, Russia → Russian)
  • -ine (Florence, Latin Florentia → Florentine)
  • -ite (Vancouver → Vancouverite, Moscow → Muscovite) (mostly cities)
  • -er (London → Londoner) (mostly cities)
  • -eno (Los Angeles → Angeleno or Los Angeleno, uses the Spanish eño suffix for demonyms)
  • -ish (Spain → Spanish, Denmark → Danish) (mostly countries)
    • "-ish" is usually only used as an adjective. Many common "-ish" forms have different demonyms. (Spain/Spanish/Spaniard; Denmark/Danish/Dane; Judea/Jewish/Jew or Judean; Poland/Polish/Pole)
  • -ese (Taiwan → Taiwanese, Vienna → Viennese, the Tyrol → Tyrolese)
    • "-ese" is usually only proper as an adjective, or to refer to the entire group of people. For example, "The Chinese" means all people from China.
  • -i (Iraq → Iraqi, Bengal → Bengali) (mostly Middle Eastern and South Asian places)
  • -ic (HispaniaHispanic)
    • "-ic" is mostly used as an adjective to refer to an ethnic or linguistic group, for example Hispanic vs. Spanish
  • -iote (Cyprus → Cypriote, PhanarPhanariote), especially for Greek locations.