Lompat ke isi

Pembicaraan Pengguna:Jose77

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Revisi sejak 9 Februari 2013 07.36 oleh Jose77 (bicara | kontrib)

Selamat datang di Wikipedia Indonesia, Jose77!

Berikut ini ada beberapa pranala (link) yang dapat Anda telusuri jika masih baru kepada Wikipedia:

Untuk menanda tangani sebuah pesan pada halaman diskusi, seperti halaman ini, ketik ~~~~ (empat kali tanda gelombang/tilde). Semoga Anda menikmati kunjungan Anda di Wikipedia Indonesia. Salam!

Not Indonesian?


borgx(kirim pesan) 00:43, 27 April 2006 (UTC)

translation

Hi Jose: translation please leave your message here: (Indonesia) Silahkan tinggalkan pesan anda disini Serenity (bicara) 04:12, 29 Agustus 2008 (UTC)

translation

I only speak a little Acehnese language, try him, he is the master. FarrasLa Poste 10:37, 29 Agustus 2008 (UTC)

Translation

"Gereja Yesus Sejati" inggih punika gereja non-denominasi (mandiri) sane kapanggehang ring Beijing, RRC duk warsa 1917. Gereja punika mawit ring Cina duk warsa 1900-an, silih tunggil ring sekancan Gereja-gereja Protestan makasami, sementara teologi ipun mawit saking Gerakan Pentakosta.

Duk warsa 1939, daweg Injil dikhotbahkan ka Indonesia, Gereja Yesus Sejati puniki taler kapanggehang ring Indonesia. Pamedek Gereja puniki, wenten sawatara 1,5 yuta diri akehnyane, tur wnten ring lima benua. Dasa Sradha sane utama ring Gereja Yesus Sejati inggih punika:

  1. Penerimaan Roh Kudus
  2. Baptisan air
  3. Sakramen pembasuhan kaki
  4. Perjamuan kudus
  5. Hari Sabat
  6. Yesus Kristus
  7. Alkitab
  8. Keselamatan
  9. Gereja
  10. Kedatangan Tuhan

Maaf, kata yang dicetak miring (italic) tidak diterjemahkan (not fully translated), karena harus dicari padanan katanya dalam bahasa Bali (must find the similliar word/meaning in Balinese).

Bahasa Bali ada 4 macam (4 kinds of Balinese language):

  1. B. Bali Alus Singgih
  2. B. Bali Alus Sor
  3. B. Bali ALus Madya
  4. B. Bali Alus Mider
  5. B. Bali Kepara

Saya menguasai B. Kepara, Madya dan Mider,(I have mastered Basa Bali Kepara, Madya and Mider), dan sulit mencari padanan kata yg dicetak miring dalam bahasa tersebut. Bahasa Bali Asli sekarang mulai punah (Basa Bali becomes rare, also the native speakers). Sekian dan terima kasih.

-- Adiputra बिचर -- 10:05, 19 November 2008 (UTC)




I have corrected the translation above. The underlined word has been translated, and the word theology, perhaps has it loanword in Balinese. That is teologi.

-- Adiputra बिचर -- 11:19, 23 November 2008 (UTC)

nih

Ini terjemahannya.

   "Garejo Yesus Sajati" marupokan garejo non-denominasi (mandiri) nan didirikan di Beijing, RRC pado tahun 1917. Garejo iko dimulai di Cino pado tahun 1900-an, di antaro Garejo-garejo Protestan, samantaro idenya baraka pado Gerakan Pentakosta.
   Pado 1939, Injil dibacoan ka Indonesia dan Garejo Yesus Sajati  didirikan di Indonesia. Kasaluruahan anggota Garejo iko sabanyak 1,5 juta urang jumlahnyo dan tadapaik di limo banua. Kasapuluah kapacayaan tapantiang ialah:
      1. Panarimoan Roh Kudus
      2. Baptisan air
      3. Sakramen pembasuhan kaki
      4. Perjamuan kudus
      5. Hari Sabat
      6. Yesus Kristus
      7. Alkitab
      8. Keselamatan
      9. Gereja
     10. Kedatangan Tuhan