Demonim: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Hidayatsrf (bicara | kontrib) PWRR:Bantulah ! |
|||
Baris 19: | Baris 19: | ||
* [http://www.geography-site.co.uk/pages/countries/demonyms.html Alphabetical list of world demonyms] |
* [http://www.geography-site.co.uk/pages/countries/demonyms.html Alphabetical list of world demonyms] |
||
* [http://www.everything2.com/index.pl?node=Demonyms%20of%20the%20World Demonyms of the World] |
* [http://www.everything2.com/index.pl?node=Demonyms%20of%20the%20World Demonyms of the World] |
||
{{stub}} |
{{bahasa-stub}} |
||
[[Kategori:Demonim]] |
[[Kategori:Demonim]] |
Revisi per 27 Juni 2015 10.17
Demonim atau gentilik adalah kata yang digunakan untuk penduduk suatu tempat.
Bahasa Inggris memiliki banyak cara untuk membuat demonim, seperti dengan menambahkan sufiks pada akhir kalimat, contoh:
- -an (Indonesia → Indonesian, Roma → Roman)
- -ian (Paris → Parisian, Russia → Russian)
- -ine (Florence, Latin Florentia → Florentine)
- -ite (Vancouver → Vancouverite, Moscow → Muscovite) (sebagian besar)
- -er (London → Londoner) (sebagian besar)
- -eno (Los Angeles → Angeleno atau Los Angeleno, digunakan akhiran eño pada bahasa Spanyol}
- -ish (Spanyol → Spanish, Denmark → Danish) (sebagian besar)Judea/Jewish/Jew atau Judean; Polandia/Polish/Pole)
- -ese (Taiwan → Taiwanese, Vienna → Viennese, Jawa → Javanese)
- -i (Irak → Iraqi, Bengal → Bengali) (sebagian besar tempat di Timur Tengah dan Asia Selatan)
- -ic (Hispania → Hispanic)
- -iote (Siprus → Cypriote, Phanar → Phanariote), umumnya digunakan di sekitar Yunani.