Mars Penerbang (lagu)
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini. Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala. Tag ini diberikan pada Januari 2023. |
Mars Penerbang (bahasa Rusia: Авиамарш, tr. Aviamarsh) atau yang dikenal juga sebagai Mars para Pilot (bahasa Rusia: Марш авиаторов, tr. Marsh aviatorov) adalah mars militer Soviet dan kini Rusia yang diterbitkan pada musim panas tahun 1923 dan saat ini menjadi lagu Angkatan Dirgantara Rusia.[1] Sebelumnya, mars ini adalah lagu Angkatan Udara Uni Soviet.[2] Komposer dari mars ini adalah Yuli Khayt, sementara penulis liriknya adalah Pavel Herman. Melodi yang sama juga digunakan dalam versi Jermannya, "Das Berliner Jungarbeierlied", yang digunakan hingga akhir Perang Dunia II.[3][4][5] Mars ini termasuk dalam daftar lagu band militer Rusia dan saat ini sering dimainkan ketika Parade Hari Kemenangan di Moskwa dan seluruh negara bekas Uni Soviet. Melodi mars ini juga digunakan ketika Perang Dunia II di Yugoslav Makedonia dalam lagu yang berjudul "Dalam perjuangan, rakyat Makedonia!" (bahasa Makedonia: Во борба, македонски народе!).
Melodi mars ini diambil Komunis Jerman di awal 1920-an menggunakan lirik dengan bahasa Jerman. Kemudian, Nazi Jerman juga mengambil melodi lagu ini, hanya mengganti beberapa pasang akornya, dan menulis lirik mereka sendiri. Mars yang baru ini diberi judul "Herbei zum Kampf" atau juga dikenal dengan judul "Das Berliner Jungarbeiterlied"[4] dan dipakai oleh SA sejak 1929.
Di Jerman Timur yang pro-Soviet, mars ini digunakan sejak akhir 1950-an dengan musik asli Soviet (bukan versi Nazi) tetapi dengan lirik berbahasa Jerman yang diperuntukkan kepada Angkatan Udara Soviet (bukan AU mereka sendiri).
Lirik
[sunting | sunting sumber]- Мы рождены, чтоб сказку сделать былью,
- Преодолеть пространство и простор,
- Нам разум дал стальные руки-крылья,
- А вместо сердца - пламенный мотор.
- Reffrain:
- Все выше, и выше, и выше
- Стремим мы полет наших птиц,
- И в каждом пропеллере дышит
- Спокойствие наших границ.
- Бросая ввысь свой аппарат послушный
- Или творя невиданный полет,
- Мы сознаем, как крепнет флот воздушный,
- Наш первый в мире пролетарский флот!
- Kembali ke Reffrain
- Наш острый взгляд пронзает каждый атом,
- Наш каждый нерв решимостью одет;
- И, верьте нам, на каждый ультиматум
- Воздушный флот сумеет дать ответ.
- Kembali ke Reffrain.
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ "Авиамарш". Arzamas (dalam bahasa Rusia). Diakses tanggal 2021-10-28.
- ^ "Советский "Марш авиаторов" и нацистский марш "Das Berliner Jungarbeierlied"". statehistory.ru (dalam bahasa Rusia). Diakses tanggal 2021-10-28.
- ^ "Авиамарш". SovMusic.ru (dalam bahasa Rusia). Diakses tanggal 2021-10-28.
- ^ a b "Herbei zum Kampf". ingeb.org (dalam bahasa Jerman). Diakses tanggal 2021-10-28.
- ^ Antonov, Valentin (Desember 2006). "Два марша: 1. Кто у кого?". vilavi.ru (dalam bahasa Rusia). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2010-02-09. Diakses tanggal 2021-10-28.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- Авиамарш (Марш Авиаторов) di YouTube – La Banda Militare: Italian and International Military Music