Nauru Bwiema: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Blekpenter666 (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(10 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Infobox anthem
'''Nauru Bwiema''' (Lagu Nauru) adalah [[lagu kebangsaan]] [[Nauru]]. Lirik digubah oleh [[Margaret Hendrie]] dan musik oleh [[Laurence Henry Hicks]]. Lagu ini diperkenalkan pada [[1968]].
|title = Nauru Bwiema
|indonesian_title = Nauru, Tanah Air Kami
|image = Coat of arms of Nauru.svg
|image_size =
|caption =
|prefix = National
|country = {{NRU}}
|author = [[Margaret Hendrie]]
|lyrics_date =
|komposer = [[Laurence Henry Hicks]]
|music_date =
|adopted = 1968
|until =
|sound =
|sound_title =
}}
'''Nauru Bwiema''' atau '''Nauru Tanah Air Kita''' adalah [[lagu kebangsaan]] [[Nauru]]. Lirik digubah oleh [[Margaret Hendrie]] dan musik oleh [[Laurence Henry Hicks]]. Lagu ini diperkenalkan pada [[1968]].


== Lirik ==
== Lirik Lagu Kebangsaan Nauru ==
{| cellpadding="10" width="100%"
Nauru bwiema, ngabena ma auwe. {{br}}
|-
Ma dedaro bwe dogum, mo otata bet egom.{{br}}
!width="33.33%"|Bahasa Nauru
Atsin ngago bwien okor, ama bagadugu{{br}}
!width="33.33%"|Bahasa Inggris
Epoa ngabuna ri nan orre bet imur.{{br}}
!width="33.33%"|Bahasa Indonesia
Ama memag ma nan epodan eredu won engiden,{{br}}
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
Miyan aema ngeiyin ouge,{{br}}
|
Nauru eko dogin!
Nauru bwiema, ngabena yangi ma auwe.<br/>

Ma dedaro ama bwe orre dogum, mo otata bet egom.<br/>
== Terjemahan ==
Atsin hoang ngago bwien okor, ama bagadugu<br/>
Nauru, tanah air, tanah yang kami cintai, {{br}}
Epoa ngabuna ri nan orre bet imur.<br/>
Kami semua berdoa untukmu dan memuji namamu.{{br}}
Ama memag ma nan orar epodan eredu won engiden,<br/>
Sejak dahulu engkau menjadi kediaman leluhur kami yang agung{{br}}
Miyan aema ngeiyin ouge iango:<br/>
Dan tetap menjadi kediaman generasi yang akan datang {{br}}
Nauru eko bwien dogin!
Kami datang bersama untuk memuliakan benderamu,{{br}}
|
Dan kami akan bergembira dan berkata;{{br}}
Nauru our homeland, the land we dearly love,<br/>
Nauru untuk selamanya!
We all pray for you and we also praise your name.<br/>
Since long ago you have been the home of our great forefathers<br/>
And will be for generations yet to come.<br/>
We all join in together to honour your flag,<br/>
And we shall rejoice together and say:<br/>
Nauru for evermore!
|
Nauru, tanah airku yang tercinta,<br/>
Doaku untukmu dan ku puja namamu.<br/>
Kau lah rumah bagi leluhurku sejak dulu kala<br/>
dan menjadi bernaungnya para pewarismu.<br/>
Semua bersatu ‘tuk agungkan megahnya kibar panjimu,<br/>
Mari bersama kita berseru:<br/>
S’lamanya ‘tuk Nauru!
|}


== Pranala luar ==
== Pranala luar ==
* [https://web.archive.org/web/20110629202827/http://www.nationalanthems.info/nr.mid Lagu Kebangsaan Nauru dengan versi MIDI]
* [http://www.y-land.net/nauru/images/Nauru-Bwiema.jpg Skor lagu]
* [http://nationalanthems.me/nauru-nauru-bwiema/ Audio, Lirik, dan Informasi terkait Lagu Kebangsaan Nauru]
* [https://web.archive.org/web/20050504011206/http://www.y-land.net/nauru/images/Nauru-Bwiema.jpg Skor lagu]

{{Lagu kebangsaan di Oseania}}
{{Lagu kebangsaan di Oseania}}

[[Kategori:Nauru]]
[[Kategori:Nauru]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]

Revisi terkini sejak 22 Maret 2023 06.37

Nauru Bwiema
B. Indonesia: Nauru, Tanah Air Kami

Lagu kebangsaan  Nauru
Penulis lirikMargaret Hendrie
KomponisLaurence Henry Hicks
Penggunaan1968

Nauru Bwiema atau Nauru Tanah Air Kita adalah lagu kebangsaan Nauru. Lirik digubah oleh Margaret Hendrie dan musik oleh Laurence Henry Hicks. Lagu ini diperkenalkan pada 1968.

Lirik Lagu Kebangsaan Nauru[sunting | sunting sumber]

Bahasa Nauru Bahasa Inggris Bahasa Indonesia

Nauru bwiema, ngabena yangi ma auwe.
Ma dedaro ama bwe orre dogum, mo otata bet egom.
Atsin hoang ngago bwien okor, ama bagadugu
Epoa ngabuna ri nan orre bet imur.
Ama memag ma nan orar epodan eredu won engiden,
Miyan aema ngeiyin ouge iango:
Nauru eko bwien dogin!

Nauru our homeland, the land we dearly love,
We all pray for you and we also praise your name.
Since long ago you have been the home of our great forefathers
And will be for generations yet to come.
We all join in together to honour your flag,
And we shall rejoice together and say:
Nauru for evermore!

Nauru, tanah airku yang tercinta,
Doaku untukmu dan ku puja namamu.
Kau lah rumah bagi leluhurku sejak dulu kala
dan menjadi bernaungnya para pewarismu.
Semua bersatu ‘tuk agungkan megahnya kibar panjimu,
Mari bersama kita berseru:
S’lamanya ‘tuk Nauru!

Pranala luar[sunting | sunting sumber]