Parsyah: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 256: Baris 256:
=== Kitab Samuel ===
=== Kitab Samuel ===
* <u>(1Sam)</u> 1:1-28 {S} 2:1-10 {P} 2:11-21 {S} 2:22-26 {P} 2:27-36 {P} 3:1 {S} 3:2-3 {P} 3:4-5 {S} 3:6-10 {P} 3:11-18 {P} 3:19-20 {S} 3:21 {P} 4:1-17 {P} 4:18-22 {P} 5:1-5 {P} 5:6-8 {S} 5:9-12 {S} 6:1-2 {S} 6:3-14 {S} 6:15-16
* <u>(1Sam)</u> 1:1-28 {S} 2:1-10 {P} 2:11-21 {S} 2:22-26 {P} 2:27-36 {P} 3:1 {S} 3:2-3 {P} 3:4-5 {S} 3:6-10 {P} 3:11-18 {P} 3:19-20 {S} 3:21 {P} 4:1-17 {P} 4:18-22 {P} 5:1-5 {P} 5:6-8 {S} 5:9-12 {S} 6:1-2 {S} 6:3-14 {S} 6:15-16
* Philistine offering:<ref>The word ''ladonai'' appears at the beginning of a line followed by a space and then the first place-name (''le-Ashdod'') at the end of the line (left side of the column). Each subsequent occurrence of "one" (''ehad'') appears below ''ladonai'' at the beginning of a line followed by a space, with the place-names at the end of the line (left side of the column).</ref> {S} 6:17a {S} 6:17b {S} 6:17c {S} 6:17d {S} 6:17e {S} 6:17f
* Persembahan orang Filistin:<ref>Kata ''ladonai'' muncul pada awal baris diikuti dengan spasi dan kemudian nama tempat pertama (''le-Ashdod'') pada akhir baris (sisi kiri kolom). Setiap kemunculan "satu" (''ehad'') berikutnya muncul di bawah ''ladonai'' pada awal baris diikuti spasi, dengan nama tempat pada akhir baris (sisi kiri kolom).</ref> {S} 6:17a {S} 6:17b {S} 6:17c {S} 6:17d {S} 6:17e {S} 6:17f
* {S} 6:18-21;7:1 {P} 7:2 {S} 7:3-4 {P} 7:5-17 {P} 8:1-3 {P} 8:4-6 {P} 8:7-9 {S} 8:10 {S} 8:11-21 {P} 8:22 {P} 9:1-14 {S} 9:15-20 {S} 9:21 {S} 9:22-27 {P} 10:1-9 {S} 10:10-11a {S} 10:11b-16 {S} 10:17-18a {P} 10:18b-22a {S} 10:22b-24 {S} 10:25-27 {P} 11:1-10 {S} 11:11-15 {P} 12:1-5 {P} 12:6-17 {S} 12:18-25 {P} 13:1-12 {S} 13:13-14 {S} 13:15-18 {S} 13:19=23 {S} 14:1-5 {S} 14:6-7 {S} 14:8-12a {P} 14:12b-16 {P} 14:17-19a {P} 14:19b-24 {S} 14:25-35 {P} 14:36-40 {S} 14:41-43 {S} 14:44-45 {S} 14:46-48 {P} 14:49-51 {S} 14:52 {P} 15:1 {S} 15:2-3 {S} 15:4-9 {P} 15:10-15 {P} 15:16 {S} 15:17-19 {S} 15:20-21 {S} 15:22-23 {S} 15:24-26 {S} 15:27 {S} 15:28 {S} 15:29-31 {S} 15:32 {S} 15:33 {S} 15:34-35 {P} 16:1-6 {S} 16:7-12a {P} 16:12b-16 {P} 16:17-23 {P} 17:1-11 {P} 17:12-14 {S} 17:15-16 {P} 17:17-19 {S} 17:20-15 {P} 17:26-33 {S} 17:34-26 {S} 17:37a {S} 17:37b-44 {S} 17:45-47 {S} 17:48-54 {S} 17:55-56 {S} 17:57-58;18:1-5 {P} 18:6-9 {S} 18:10-13 {S} 18:14-16 {P} 18:17 {S} 18:18-27 {S} 18:28-29 {P} 18:30 {S} 19:1-3 {S} 19:4-7 {S} 19:8-10 {P} 19:11-13 {S} 19:14 {S} 19:15-16 {S} 19:17-21a {P} 19:21b-24 {P} 20:1-4 {P} 20:5-8 {P} 20:9 {S} 20:10 {S} 20:11 {S} 20:12-17 {S} 20:18-23 {S} 20:24-26 {S} 20:27a {P} 20:27b-29 {S} 20:30-31 {S} 20:32-33 {S} 20:34 {S} 20:35-39 {S} 20:40-42 {P} 21:1-5 {P} 21:6-9 {S} 21:10a {S} 21:10b-14 {S} 21:15-16 {P} 22:1-4 {S} 22:5 {S} 22:6-8 {S} 22:9-11 {S} 22:12-13 {S} 22:14-17 {S} 22:18-23 {S} 23:1-2a {S} 23:2b-3 {S} 23:4-5 {S} 23:6-9 {S} 23:10-11a {S} 23:11b {S} 23:12 {S} 23:13-15 {S} 23:16-18 {S} 23:19-29 {S} 24:1 {S} 24:2-7 {S} 24:8 {S} 24:9-15 {P} 24:16-22 {S} 25:1 {P} 25:2-31 {S} 25:32-44 {S} 26:1-7 {S} 26:8-9 {P} 26:10-14 {P} 26:15-24 {P} 26:25 {P} 27:1-4 {S} 27:5-6 {P} 27:7-12 {P} 28:1-2 {P} 28:3-14 {S} 28:15 {S} 28:16-25 {P} 29:1-3 {P} 29:4-5 {S} 29:6-7 {S} 29:8-11 {S} 30:1-6 {S} 30:7-12 {S} 30:13-21 {S} 30:22 {S} 30:23-24 {S} 30:25 {P} 30:26
* {S} 6:18-21;7:1 {P} 7:2 {S} 7:3-4 {P} 7:5-17 {P} 8:1-3 {P} 8:4-6 {P} 8:7-9 {S} 8:10 {S} 8:11-21 {P} 8:22 {P} 9:1-14 {S} 9:15-20 {S} 9:21 {S} 9:22-27 {P} 10:1-9 {S} 10:10-11a {S} 10:11b-16 {S} 10:17-18a {P} 10:18b-22a {S} 10:22b-24 {S} 10:25-27 {P} 11:1-10 {S} 11:11-15 {P} 12:1-5 {P} 12:6-17 {S} 12:18-25 {P} 13:1-12 {S} 13:13-14 {S} 13:15-18 {S} 13:19=23 {S} 14:1-5 {S} 14:6-7 {S} 14:8-12a {P} 14:12b-16 {P} 14:17-19a {P} 14:19b-24 {S} 14:25-35 {P} 14:36-40 {S} 14:41-43 {S} 14:44-45 {S} 14:46-48 {P} 14:49-51 {S} 14:52 {P} 15:1 {S} 15:2-3 {S} 15:4-9 {P} 15:10-15 {P} 15:16 {S} 15:17-19 {S} 15:20-21 {S} 15:22-23 {S} 15:24-26 {S} 15:27 {S} 15:28 {S} 15:29-31 {S} 15:32 {S} 15:33 {S} 15:34-35 {P} 16:1-6 {S} 16:7-12a {P} 16:12b-16 {P} 16:17-23 {P} 17:1-11 {P} 17:12-14 {S} 17:15-16 {P} 17:17-19 {S} 17:20-15 {P} 17:26-33 {S} 17:34-26 {S} 17:37a {S} 17:37b-44 {S} 17:45-47 {S} 17:48-54 {S} 17:55-56 {S} 17:57-58;18:1-5 {P} 18:6-9 {S} 18:10-13 {S} 18:14-16 {P} 18:17 {S} 18:18-27 {S} 18:28-29 {P} 18:30 {S} 19:1-3 {S} 19:4-7 {S} 19:8-10 {P} 19:11-13 {S} 19:14 {S} 19:15-16 {S} 19:17-21a {P} 19:21b-24 {P} 20:1-4 {P} 20:5-8 {P} 20:9 {S} 20:10 {S} 20:11 {S} 20:12-17 {S} 20:18-23 {S} 20:24-26 {S} 20:27a {P} 20:27b-29 {S} 20:30-31 {S} 20:32-33 {S} 20:34 {S} 20:35-39 {S} 20:40-42 {P} 21:1-5 {P} 21:6-9 {S} 21:10a {S} 21:10b-14 {S} 21:15-16 {P} 22:1-4 {S} 22:5 {S} 22:6-8 {S} 22:9-11 {S} 22:12-13 {S} 22:14-17 {S} 22:18-23 {S} 23:1-2a {S} 23:2b-3 {S} 23:4-5 {S} 23:6-9 {S} 23:10-11a {S} 23:11b {S} 23:12 {S} 23:13-15 {S} 23:16-18 {S} 23:19-29 {S} 24:1 {S} 24:2-7 {S} 24:8 {S} 24:9-15 {P} 24:16-22 {S} 25:1 {P} 25:2-31 {S} 25:32-44 {S} 26:1-7 {S} 26:8-9 {P} 26:10-14 {P} 26:15-24 {P} 26:25 {P} 27:1-4 {S} 27:5-6 {P} 27:7-12 {P} 28:1-2 {P} 28:3-14 {S} 28:15 {S} 28:16-25 {P} 29:1-3 {P} 29:4-5 {S} 29:6-7 {S} 29:8-11 {S} 30:1-6 {S} 30:7-12 {S} 30:13-21 {S} 30:22 {S} 30:23-24 {S} 30:25 {P} 30:26
* Spoils:<ref>The thirteen occurrences of ''la-asher'' or ''vela-asher'' (3 each in 30:27-30 and once at the beginning of 30:31) are arranged above each other at the end of each line (left end of the column), with the appropriate place-names following at the beginning of the next line (right side of each column) and a space in the middle of the line. Some modern editions follow the same principle with different layout by presenting place names followed by ''two'' columns of ''vela-asher'' on each line.</ref> {S} 30:27a {S} 30:27b {S} 30:27c {S} 30:28a {S} 30:28b {S} 30:28c {S} 30:29a {S} 30:29b {S} 30:29c {S} 30:30a {S} 30:30b {S} 30:30c {S} 30:31
* Jarahan:<ref>Tiga belas kemunculan ''la-asher'' atau ''vela-asher'' (masing-masing tiga pada 30:27-30 dan sekali pada awal 30:31) ditata di atas satu sama lain pada akhir setiap baris (batas kiri kolom), dengan nama-nama tempatnya diteruskan pada awal baris berikutnya (sisi kanan tiap kolom) dan spasi di tengah baris. Beberapa edisi modern mengikuti prinsip yang sama dengan tata letak berbeda dengan menempatkan nama-nama tempat diikuti dengan ''dua'' kolom ''vela-asher'' pada setiap baris.</ref> {S} 30:27a {S} 30:27b {S} 30:27c {S} 30:28a {S} 30:28b {S} 30:28c {S} 30:29a {S} 30:29b {S} 30:29c {S} 30:30a {S} 30:30b {S} 30:30c {S} 30:31
* {P} 31:1-7 {P} 31:8-13 {P} <u>(2Sam)</u> 1:1-12 {P} 1:13-16 {P} 1:17-27 {P} 2:1-4 {S} 2:5-7 {P} 2:8-9 {P} 2:10-11 {S} 2:12-32;3:1 {S} 3:2-5 {P} 3:6-8 {S} 3:9-11 {S} 3:12-13 {S} 3:14-30 {S} 3:31-32 {S} 3:33-37 {S} 3:38-39 {P} 4:1-3 {S} 4:4-12 {P} 5:1-3 {S} 5:4-10 {P} 5:11-12 {S} 5:13-16 {P} 5:17-19a {P} 5:19b-21 {P} 5:22-25 {P} 6:1-20a {S} 6:20b-23 {P} 7:1-4a {S} 7:4b {S} 7:4c-5a {S} 7:5b-17 {P} 7:18-24 {S} 7:25-29 {P} 8:1-8 {S} 8:9-18 {S} 9:1-13 {P} 10:1-16 {S} 10:17-19 {P} 11:1 {S} 11:2-15 {S} 1:16-24 {S} 11:25-27 {P} 12:1-6 {S} 12:7a {S} 12:7b-10 {S} 12:11-12 {S} 12:13a {S} 12:13b-25 {P} 12:26-31 {P} 13:1-22 {P} 13:23-27 {S} 13:28-30 {P} 13:31 {S} 13:32-33 {P} 13:34-39 14:1-4 {S} 14:5-7 {P} 14:8-9 {S} 14:10-12 {S} 14:13-17 {P} 14:18-20 {S} 14:21-23 {S} 14:24 {S} 14:25-27 {P} 14:28-30 {P} 14:31-33 {S} 15:1-6 {P} 15:7-9 {P} 15:10-18 {S} 15:19-24 {S} 15:25-26 {S} 15:27-37 {S} 16:1-9 {S} 16:10 {S} 16:11-13a {S} 16:13b {P} 16:14-19 {P} 16:20-23 {S} 17:1-4 {S} 17:5-6 {S} 17:7-13 {P} 17:14a {S} 17:14b {S} 17:15-20 {S} 17:21-23 {S} 17:24-26 {S} 17:27-29 {S} 18:1-2a {S} 18:2b-3 {S} 18:4-18 {S} 18:19-28a {S} 18:28b {S} 18:29-31 {S} 18:32 {S} 19:1-5 {S} 19:6-8a {S} 19:8b {S} 19:9 {S} 19:10-11 {S} 19:12-21 {S} 19:22 {S} 19:23-24 {S} 19:25-29 {P} 19:30-31 {S} 19:32-38 {S} 19:39-40 {S} 19:41-42 {S} 19:43 {S} 19:44{S} 20:1-3 {S} 20:4-5 {S} 20:6-8 {S} 20:9-14a {S} 2-:14b-19 {P} 2-:20-22 {S} 20:23-26 {S} 21:1a {S} 21:1b-6 {P} 21:7-14 {P} 21:15-17 {P} 21:18 {S} 21:19 {S} 21:20-22
* {P} 31:1-7 {P} 31:8-13 {P} <u>(2Sam)</u> 1:1-12 {P} 1:13-16 {P} 1:17-27 {P} 2:1-4 {S} 2:5-7 {P} 2:8-9 {P} 2:10-11 {S} 2:12-32;3:1 {S} 3:2-5 {P} 3:6-8 {S} 3:9-11 {S} 3:12-13 {S} 3:14-30 {S} 3:31-32 {S} 3:33-37 {S} 3:38-39 {P} 4:1-3 {S} 4:4-12 {P} 5:1-3 {S} 5:4-10 {P} 5:11-12 {S} 5:13-16 {P} 5:17-19a {P} 5:19b-21 {P} 5:22-25 {P} 6:1-20a {S} 6:20b-23 {P} 7:1-4a {S} 7:4b {S} 7:4c-5a {S} 7:5b-17 {P} 7:18-24 {S} 7:25-29 {P} 8:1-8 {S} 8:9-18 {S} 9:1-13 {P} 10:1-16 {S} 10:17-19 {P} 11:1 {S} 11:2-15 {S} 1:16-24 {S} 11:25-27 {P} 12:1-6 {S} 12:7a {S} 12:7b-10 {S} 12:11-12 {S} 12:13a {S} 12:13b-25 {P} 12:26-31 {P} 13:1-22 {P} 13:23-27 {S} 13:28-30 {P} 13:31 {S} 13:32-33 {P} 13:34-39 14:1-4 {S} 14:5-7 {P} 14:8-9 {S} 14:10-12 {S} 14:13-17 {P} 14:18-20 {S} 14:21-23 {S} 14:24 {S} 14:25-27 {P} 14:28-30 {P} 14:31-33 {S} 15:1-6 {P} 15:7-9 {P} 15:10-18 {S} 15:19-24 {S} 15:25-26 {S} 15:27-37 {S} 16:1-9 {S} 16:10 {S} 16:11-13a {S} 16:13b {P} 16:14-19 {P} 16:20-23 {S} 17:1-4 {S} 17:5-6 {S} 17:7-13 {P} 17:14a {S} 17:14b {S} 17:15-20 {S} 17:21-23 {S} 17:24-26 {S} 17:27-29 {S} 18:1-2a {S} 18:2b-3 {S} 18:4-18 {S} 18:19-28a {S} 18:28b {S} 18:29-31 {S} 18:32 {S} 19:1-5 {S} 19:6-8a {S} 19:8b {S} 19:9 {S} 19:10-11 {S} 19:12-21 {S} 19:22 {S} 19:23-24 {S} 19:25-29 {P} 19:30-31 {S} 19:32-38 {S} 19:39-40 {S} 19:41-42 {S} 19:43 {S} 19:44{S} 20:1-3 {S} 20:4-5 {S} 20:6-8 {S} 20:9-14a {S} 2-:14b-19 {P} 2-:20-22 {S} 20:23-26 {S} 21:1a {S} 21:1b-6 {P} 21:7-14 {P} 21:15-17 {P} 21:18 {S} 21:19 {S} 21:20-22
* {P} '''[[#Song of David|Song of David: {SONG} 22:1-51 {SONG}]]'''
* {P} '''[[#Nyanyian Daud|Nyanyian Daud: {SONG} 22:1-51 {SONG}]]'''
* {P} 23:1-7 {P} 23:8 {S} 23:9-10 {S} 23:11-12 {S} 23:13-15 {S} 23:16-17 {S} 23:18-19 {S} 23:20-23
* {P} 23:1-7 {P} 23:8 {S} 23:9-10 {S} 23:11-12 {S} 23:13-15 {S} 23:16-17 {S} 23:18-19 {S} 23:20-23
* David's Thirty Champions:<ref>The closed portions found in the Aleppo Codex for this list mostly appear in the ''middle'' of its narrow columns, leaving just a single word (or a short phrase) at the beginning and end of each line.</ref> {S} 23:24 {S} 23:25a {S} 23:25b {S} {S} 23:26a {S} 23:26b {S} 23:26c {S} 23:27a {S} 23:27b {S} {S} 23:28a {S} 23:28b {S} {S} 23:29a {S} 23:29b {S} {S} 23:30a {S} 23:30b {S} 23:31a {S} 23:31b {S} {S} 23:32a {S} 23:32b {S} {S} 23:33a {S} 23:33b {S} {S} 23:34a {S} 23:34b {S} {S} 23:35a {S} 23:35b {S} {S} 23:36a {S} 23:36b {S} {S} 23:37a {S} 23:37b {S} {S} 23:38a {S} 23:38b {S} 23:39
* Tiga Puluh Pahlawan Daud:<ref>Bagian-bagian tertutup pada Aleppo Codex untuk daftar ini kebanyakan muncul di ''tengah'' kolom-kolom sempitnya, meninggalkan hanya satu kata (atau satu frasa pendek) di awal dan akhir tiap baris.</ref> {S} 23:24 {S} 23:25a {S} 23:25b {S} {S} 23:26a {S} 23:26b {S} 23:26c {S} 23:27a {S} 23:27b {S} {S} 23:28a {S} 23:28b {S} {S} 23:29a {S} 23:29b {S} {S} 23:30a {S} 23:30b {S} 23:31a {S} 23:31b {S} {S} 23:32a {S} 23:32b {S} {S} 23:33a {S} 23:33b {S} {S} 23:34a {S} 23:34b {S} {S} 23:35a {S} 23:35b {S} {S} 23:36a {S} 23:36b {S} {S} 23:37a {S} 23:37b {S} {S} 23:38a {S} 23:38b {S} 23:39
* {P} 24:1-2 {S} 24:3-10a {P} 24:10b-11a {P} 24:11b-13 {S} 24:14-16 {S} 24:17 {P} 24:18-23a {S} 24:23b-25
* {P} 24:1-2 {S} 24:3-10a {P} 24:10b-11a {P} 24:11b-13 {S} 24:14-16 {S} 24:17 {P} 24:18-23a {S} 24:23b-25



Revisi per 16 September 2017 14.38

Sebuah halaman dari Kodeks Aleppo yang memuat Ulangan 32:50-33:29. Pemisahan parsyah pada halaman ini adalah: {P} 33:1-6 (kolom kanan, baris kosong, baris ke-8 dari atas) {S} 33:7 (kolom kanan, baris berindentasi, baris ke-23) {P} 33:8-11 (kolom kanan, baris kosong, baris ke-2 dari bawah) {S} 33:12 (kolom tengah, indentasi pertama) {S} 33:13-17 (kolom tengah, indentasi kedua) {S} 33:18-19 (kolom kiri, indentasi paling atas) {S} 33:20-21 (kolom kiri, spasi di tengah baris ke-6) {S} 33:22 (kolom kiri, baris ke-13 yang berindentasi) {S} 33:24-39 (kolom kiri, baris ke-17 yang berindentasi).

Parsyah (parashah; bahasa Ibrani: פָּרָשָׁה Pārāšâ "bagian," jamak: parashot atau parashiyot) secara resmi diartikan sebagai bagian dari suatu kitab dalam Alkitab Ibrani (Tanakh) versi Teks Masoret.[1] Dalam Teks Masoret tersebut, bagian-bagian parsyah diberi tanda dengan berbagai jenis spasi di antaranya, sebagaimana didapati pada gulungan Taurat, gulungan kitab-kitab Nevi'im atau Ketuvim (khususnya megillot), kodeks-kodeks masoretik dari Abad Pertengahan serta edisi cetak teks Masoret.

Pembagian teks ke dalam parashot pada kitab-kitab dalam Alkitab Ibrani dan bagian Perjanjian Lama di Alkitab Kristen ini tidak bergantung pembagian asal dan ayat dalam Alkitab keseluruhan, yang bukan bagian dari tradisi masoretik. Parashot tidak diberi nomor, melainkan diberi nama-nama khusus.

Pembagian parashot yang terdapat dalam gulungan Taurat zaman modern pada semua komunitas Yahudi didasarkan pada daftar sistematis yang disusun oleh Maimonides dalam Mishneh Torah, Laws of Tefillin, Mezuzah and Torah Scrolls, bab 8. Maimonides mendasarkan pembagian parashot untuk Taurat pada Aleppo Codex.[2] Pembagian parashot pada kitab-kitab Nevi'im dan Ketuvim tidak pernah dibakukan secara lengkap dalam cetakan Alkitab Ibrani dan gulungan-gulungan yang ditulis tangan, meskipun upaya serius telah dilakukan untuk mendokumentasikan dan menyusun aturan tetap.

Pembagian teks ke dalam parashot yang salah, misalnya memutus parashah pada tempat yang salah atau menggunakan teknik pemberian spasi yang keliru, menjadikan suatu gulungan Taurat secara aturan Halakha tidak sah menurut Maimonides.[3]

Tujuan

Suatu pemutusan parashah memberi jeda tekstual, mirip dengan pemutusan alinea modern.[4] Jeda itu umumnya bertujuan sebagai berikut:

  1. Kebanyakan, suatu parashah baru memulai suatu topik baru atau pemikiran baru yang jelas diindikasikan pada teks Alkitab.
  2. Pada banyak tempat, pembagian parashah juga digunakan meskipun jelas tidak memulai topik baru, guna menggaris bawahi suatu ayat khusus dengan memberikan jeda tekstual sebelum atau sesudahnya (atau keduanya).
  3. Suatu contoh khusus dari tujuan #2 adalah pada daftar-daftar: Setiap satuan pada banyak daftar Alkitab dipisahkan dalam bentuk-bentuk spasi parashah.[5]

Penentuan di mana tepatnya topik atau pemikiran baru berawal dalam suatu teks Alkitab melibatkan suatu tingkat subyektivitas pada pembacanya. Unsur subyektif dapat membantu menjelaskan perbedaan di antara berbagai kodeks Masoret dalam sejumlah detail pembagian ke dalam bagian-bagian kecil (meskipun derajat konformitasnya tinggi). Ini dapat juga menjelaskan mengapa ayat-ayat tertentu nampaknya merupakan pengantar bagi suatu topik baru tidak mempunyai tanda pembagian, atau mengapa pembagian itu muncul pada tempat-tempat tanpa indikasi permulaan topik baru. Dalam hal ini, pembagian parashah dapat didasarkan eksegesis Alkitab.[6]

Sejarah

Parashot mulai muncul dalam naskah-naskah sudah sejak pada Gulungan Laut Mati, di mana pembagiannya secara umum mirip dengan pada teks Masoret.[7] Ide spasi di antara bagian-bagian, termasuk ide bagian "terbuka" ("open") dan "tertutup" ("closed"), sudah disebutkan dalam sastra midrash awal[8] dan Talmud. Daftar-daftar Masoret kuno memberi detail tradisi Babel termasuk pembahasan sistematid san terperinci di mana tepatnya suatu perikop dimulai dan jenis yang mana.

Sebagai suatu kelompok tersendiri, kodeks-kodeks Masoret Tiberias menggunakan pembagian parashah yang mirip tetapi tidak identik pada seluruh Alkitab. Berbeda dengan mesorah Babel, catatan Masoret Tiberias tidak pernah menyebutkan pembagian parashah atau berupaya untuk membuat sistematikanya. Ini berkaitan dengan fakta bahwa daftar Babel merupakan komposisi terpisah sedangkan catatan Tiberias ditulis pada marjin teks Alkitab itu sendiri, yang menampilkan parashot secara mencolok.

Selama berabad-abad kemudian selalu ada peningkatan upaya untuk mendokumentasikan dan membakukan detail pembagian parashah pada mesorah Tiberias, terutama untuk Taurat, bahkan untuk Nevi'im dan Ketuvim.

Teknik pemisahan

Ilustrasi suatu bagian tertutup yang diikuti oleh sebuah bagian terbuka pada gulungan Taurat modern (tertutup pada Bilangan 10:35 dan terbuka pada 11:1). Perhatikan adanya "inverted Nun" yang unik pada kedua titik ini.

Pada kebanyakan gulungan Taurat dan edisi Alkitab Yahudi modern, ada dua jenis parashot, "bagian terbuka" (parashah petuhah; "open portion") dan "bagian tertutup" (parashah setumah; "closed portion"). Suatu "bagian terbuka" hampir sama dengan alinea modern: Teks bagian sebelumnya berakhir sebelum akhir suatu kolom (menyisakan suatu spasi di akhir baris), dan bagian "terbuka" baru dimulai pada baris berikutnya (tapi tanpa indentasi). Sebaliknya, "bagian tertutup" menyisakan suatu spasi di tengah baris teks, di mana bagian sebelumnya berakhir sebelum spasi, dan bagian berikutnya bermula setelah spasi, terus sampai akhir suatu baris.

Pada sejumlah naskah dan banyak edisi cetak, suatu "bagian terbuka" (petuhah) disingkat dengan huruf Ibrani "פ" (peh), sedangkan suatu "bagian tertutup" (setumah) dengan huruf Ibrani "ס" (samekh), sering menggantikan spasi visual pada baris-barisnya.[9] Pada tulisan huruf Latin masing-masing diganti dengan "P" dan "S".[10]

Pada kodeks-kodeks Masoret dan gulungan-gulungan abad pertengahan, kedua teknik spasi ini mempunyai rentang pilihan yang lebih luas:

  • Suatu "bagian terbuka" selalu dimulai pada permulaan baris baru. Dapat dilakukan seperti dijelaskan di atas, tetapi juga dengan menempatkan baris kosong di antara dua bagian, sehingga bagian sebelumnya kadang kala dapat mengisi penuh baris terakhirnya.
  • Suatu "bagian tertutup" tidak pernah dimulai pada permulaan baris. Ini dapat dilakukan seperti pada gulungan modern (spasi di tengah baris), tetapi juga dengan mengakhiri suatu bagian sebelum akhir baris, dan bagian baru dimulai pada baris baru setelah suatu indentasi.

Bagian-bagian terbuka sering nampak mencerminkan permulaan topik baru atau suatu subdivisi mayor dalam teks Alkitab, sedangkan bagian tertutup nampak mencerminkan unit-unit lebih kecil atau subdivisi minor.[11]

Kebanyakan cetakan Alkitab bahasa Ibrani sekarang menandai parashot menggunakan teknik yang lebih terbatas sebagaimana khas pada gulungan-gulungan Taurat modern: Spasi di tengah baris untuk bagian tertutup, dan dimulai pada awal baris baru untuk bagian terbuka (tanpa baris kosong). Perkecualian terkenal terdapat pada The Jerusalem Crown (The Bible of the Hebrew University of Jerusalem, 2000), di mana tipografi dan tata letaknya meniru Aleppo codex, dan mengikuti teknik spasi abad pertengahan untuk pembagian parashah dengan memberikan baris kosong bagi {P} dan memulai {S} pada baris baru dengan sebuah indentasi.

Sumber-sumber Ashkenazi dari abad pertengahan sejak Mahzor Vitry mempunyai teknik spasi ketiga yang disebut parashah sedurah. Ini dilakukan dengan memulai suatu parashah baru pada titik yang sama pada baris baru, sejajar dengan titik berakhirnya parashah sebelumnya pada baris di atasnya.

Signifikansi menurut Halakha

Validitas gulungan

Menurut aturan Maimonides (Laws of Tefillin, Mezuzah and Torah Scrolls 10:1), kesalahan apapun berkenaan dengan parashah menyebabkan suatu gulungan Taurat sama sekali tidak sah atau invalid. Ini termasuk parashah pada tempat hang salah, atau jenis yang salah, atau parashah yang hilang.

Namun, ada pula suatu responsum oleh Maimonides[12] di mana ia mengatur bahwa seseorang dapat mengucapkan suatu berkat atas pembacaan dari gulungan yang invalid, berdasarkan pada penalaran bahwa perintahnya terletak pada pembacaan itu sendiri, bukan pada teks yang dibaca.

Aturan ketat Maimonides bahwa setiap kesalahan parashot membuat suatu gulungan Taurat sama sekali invalid menyebabkan perdebatan halakha besar sampai sekarang.[13] Di antara yang aturannya menentang keketatan praktik Maimonides adalah putranya, Rabbi Abraham,[14] Rabbi Menachem HaMeiri,[15] Maharam Halava,[16] Mahari Mintz,[17] dan Rabbi [[:en:Ovadia Yosef]|Ovadia Yosef]].[18]

Semua otoritas di atas mengatur bahwa suatu gulungan yang memuat parashot berdasarkan tradisi penulisan alternatif yang tidak cocok dengan daftar parashot Maimonides Laws of Tefillin, Mezuzah and Torah Scrolls, bab 8) masih dianggap sebagai gulungan yang sah atau valid. Namun, bahkan menurut pilihan yang lebih lunak, suatu kesalahan yang nyata tanpa sumber tradisi penulisan manapun menyebabkan keseluruhan gulungan Taurat itu tidak sah.

Aturan dan kebiasaan pembacaan umum

Satu aturan dasar halakha untuk pembacaan Taurat di depan umum adalah harus dibaca tidak kurang dari tiga ayat dalam satu kesempatan. Akibatnya ada aturan khusus mengenai parashot: Tidak boleh membiarkan bacaan kurang dari tiga ayat sebelum akhir suatu parashah, atau tidak boleh mengakhiri pembacaan dengan memulai suatu parashah baru yang menyisakan kurang dari tiga ayat untuk pembacaan berikutnya.[19]

Ketika suatu bagian Taurat dibacakan di depan umum dari suatu gulungan sebagai bagian ibadah sinagoga, bacaan itu dibagi menjadi bagian kecil-kecil di antara beberapa orang (misalnya, 3 bagian pendek pada hari-hari kerja atau 7 bagian pada hari Sabat). Titik-titik pembagian bacaan sering ditempatkan pada pembagian parashot, tetapi tidak ada aturan ketat mengenainya.

Pilihan bacaan dari Nevi'im yang dibaca sebagai haftarot didasarkan pada kebiasaan. Kadang kala, kebiasaan-kebiasaan ini memilih tepat di awal atau akhir suatu haftarah karena bertepatan dengan pembagian parashah.

Taurat

Atas pengaruh Maimonides, pembagian parsyah dalam Taurat telah dibakukan secara baik dan terdapat keselarasan yang pasti di antara gulungan-gulungan Taurat, edisi cetak Alkitab Ibrani, maupun teks-teks online yang sejenis.[20] daftar ini menyajikan pembagian parsyah sebagaimana dijumpai pada (a) Gulungan Taurat modern, (b) daftar Maimonides pada Mishneh Torah, dan (c) Kodeks Aleppo (berdasarkan sejumlah saksi di samping Maimonides untuk parashot yang hilang). Perbedaan yang jarang terjadi di antara tiga sumber ini dijelaskan pada catatan kaki.

Daftar ini disusun sebagai berikut:

  • Hanya memuat pemutusan di antara dua bagian: Setiap pemutusan parsyah terbuka atau tertutup, {P} atau {S}, harus selalu muncul di antara dua bagian Alkitab. Simbol {P} dan {S} selalu mengindikasikan status bagian berikutnya. Dalam Kitan Kejadian, misalnya, {S} 5:32-6:4 {P} mengindikasikan suatu bagian tertutup (setumah) karena bermula dengan {S}. Jadi, tidak ada pemutusan bagian diindikasikan sebelum bagian pertama suatu kitab dalam Alkitab, atau sesudah bagian terakhir.
  • Lima kitab dalam Taurat telah dibagi menurut Bacaan Taurat mingguan untuk memudahkan. Pembacaan Taurat mingguan selalu dimulai dengan sebuah pemutusan parsyah, dengan satu perkecualian pada Vayechi (Kejadian 47:28. Pembagian atas bacaan mingguan merupakan ciri utama kodeks-kodeks Masoret Tiberias bersama dengan pembagian atas parashot yang lebih kecil san diindikasikan dengan flourish khusus pada marjin yang paralel dengan baris yang memuat permulaannya.
  • Rangkaian parashot khusus untuk jenis teks tertentu (seperti kronologi, daftar, urutanvlangkah-demi-langkah, formula berulang) juga diberi indikasi.
  • Ketika suatu parsyah mengabaikan pemisahan pasal, supaya mudah, diindikasikan dengan menyebut detail ayat-ayat dari setiap pasal yang terdapat dalam parsyah itu; misalnya: {P} 32:4-33;33:1-17 {S}. Sistem ini memungkinkan for penghitungan segera jumlah ayat dalam parsyah itu, dan juga memudahkan perbandingan antara pembagian parashot dan pasal.
  • Variasi-variasi yang dijumpai pada tradisi Masoret alternatif (misalnya dalam Leningrad Codex) didaftarkan terpisah pada akhir setiap kitab.
  • Data tak lazim (seperti parsyah yang tidak lazim panjangnya) digarisbawahi untuk menarik perhatian khusus, diikuti dengan catatan dalam tanda kurung guna mengidentifikasi isi parsyah tersebut.
  • Kata-kata pertama suatu parsyah kadang-kadang ditulis dalam bahasa Ibrani supaya lebih jelas, terutama untuk parashot yang muncul di tengah suatu ayat. Contoh terkenal adalah Sepuluh Perintah Allah. Judul-judul parashot terkenal yang disebut-sebut dalam sastra rabbinik juga kadang dituliskan.
  • Penomoran ayat dalam daftar ini mengikuti sistem yang umumnya dijumpai pada kebanyakan edisi bahasa Ibrani. Nomor-nomor dalam terjemahan (bahkan dalam sejumlah edisi Ibrani seperti BHS) dapat saja sedikit berbeda.

Simbol:

  • {P} = parashah petuhah ("bagian terbuka"), umumnya menyerupai suatu paragraf baru
  • {S} = parashah setumah ("bagian tertutup"), umumnya ditandai dengan spasi kosong di tengah baris
  • {-} = tidak ada penandaan pemisahan parsyah
  • {SONG} = Format khusus untuk nyanyian atau kidung; detailnya dibicarakan pada bagian terpisah.

Kitab Kejadian

Sebuah halaman dari Kodeks Aleppo, difoto pada tahun 1887 oleh William Wickes, memuat Kejadian 26:35 (החתי) sampai 27:30 (ויהי אך). Menunjukkan adanya pemisah parashah terbuka tunggal {S} pada 27:1 (ויהי כי זקן יצחק); parsyah ini dicetak tebal di dalam daftar berikut untuk Parashat Toledot.

Varian:

  • Leningrad Codex: {P} 5:1 {S} 5:3 {P} 5:21 {P} 5:25 {P} 5:28 {S} 7:1 {S} 12:1 {S} 23:1 {S} 25:12 {S} 26:1 {S} 40:1 {P} 46:28 {S} 49:8 {S} 49:14 {-} 49:19

Kitab Keluaran

  • Parashat Shemot (Keluaran 1:1–6:1):
    • 1:1-7 {P} 1:8-22 {P} 2:1-22 {P} 2:23-25 {S} 3:1-22;4:1-17 {P} 4:18-26 {P} 4:27-31;5:1-23;6:1
  • Parashat Va'era (Keluaran 6:2–9:35):
    • {S} 6:2-9 {P} 6:10-12 {P} 6:13 {S} 6:14-28 {S} 6:29-30 {P} 7:1-7 {P} 7:8-13 {S} 7:14-18 {S} 7:19-25 {P} 7:26-29;8:1-11 {S} 8:12-15 {S} 8:16-28 {P} 9:1-7 {P} 9:8-12 {S} 9:13-21 {P} 9:22-35
  • Parashat Bo (Keluaran 10:1–13:16):
    • {P} 10:1-11 {S} 10:12-20 {P} 10:21-29 {P} 11:1-3 {S} 11:4-8 {S} 11:9-10 {S} 12:1-20 {P} 12:21-28 {S} 12:29-36 {P} 12:37-42 {P} 12:43-50 {S} 12:51 {P} 13:1-10 {P} 13:11-16
  • Parashat Beshallach (Keluaran 13:17–17:16):
    • {S} 13:17-22 {P} 14:1-14 {P} 14:15-25 {P} 14:26-31
    • {P} Kidung Laut {SONG} 15:1-19 {SONG}
    • {P} 15:20-26 {S} 15:27;16:1-3 {S} 16:4-10 {P} 16:11-27 {S} 16:28-36 {P} 17:1-7 {P} 17:8-13 {P} 17:14-16
  • Parashat Yitro (Keluaran 18:1–20:23):
    • {P} 18:1-27 {P} 19:1-24
    • Sepuluh Perintah: {S} 20:1 וידבר {S} 20:2-5 אנכי {S} 20:6 לא תשא {P} 20:7-10 זכור {S} 20:11 כבד {S} 20:12a לא תרצח {S} 20:12b לא תנאף {S} 20:12c לא תגנב {S} 20:12d לא תענה {S} 20:13a לא תחמד בית רעך {S} 20:13b[22] לא תחמד אשת רעך
    • {P} 20:14-17 {S} 20:18-22
  • Parashat Mishpatim (Keluaran 21:1–24:18):
    • Laws: {P} 21:1-6 {S} 21:7-11 {S} 21:12-13 {S} 21:14 {S} 21:15 {S} 21:16 {S} 21:17 {S} 21:18-19 {S} 21:20-21 {S} 21:22-25 {S} 21:26-27 {P} 21:28-32 {S} 21:33-34 {S} 21:35-36 {S} 21:37;22:1-3 {S} 22:4 {S} 22:5 {S} 22:6-8 {S} 22:9-12 {S} 22:13-14 {S} 22:15-16 {S} 22:17-18 {S} 22:19-23 {P} 22:24-26 {S} 22:27-30 {S} 23:1-3 {S} 23:4 {S} 23:5 {S} 23:6-19
    • {P} 23:20-25 {S} 23:26-33 {P} 24:1-11 {S} 24:12-18
  • Parashat Terumah (Keluaran 25:1–27:19):
    • {P} 25:1-9 {S} 25;10-22 {P} 25:23-30 {P} 25:31-40 {S} 26:1-14 {P} 26:15-30 {S} 26:31-37 {S} 27:1-8 {S} 27:9-19
  • Parashat Tetzaveh (Keluaran 27:20–30:10):
    • {S} 27:20-21 {S} 28:1-5 {P} 28:6-12 {S} 28:13-14 {S} 28:15-30 {S} 28:31-35 {S} 28:36-43 {S} 29:1-37 {S} 29:38-46 {P} 30:1-10
  • Parashat Ki Tissa (Keluaran 30:11–34:35):
    • {P} 30:11-16 {P} 30:17-21 {P} 30:22-33 {S} 30:34-38 {S} 31:1-11 {P} 31:12-17 {S} 31:18;32:1-6 {P} 32:7-14 {P} 32:15-35 {S} 33:1-11 {P} 33:12-16 {P} 33:17-23 {S/P}[23] 34:1-26 {P} 34:27-35
  • Parashat Vayakhel (Keluaran 35:1–38:20):
    • {S} 35:1-3 {P} 35:4-29 {P} 35:30-35;36:1-7 {S} 36:8-13 {P} 36:14-19 {S} 36:20-38 {P} 37:1-9 {P} 37:10-16 {P} 37:17-24 {P} 37:25-29 {S} 38:1-7 {S} 38:8 {S} 38:9-20
  • Parashat Pekudei (Keluaran 38:21–40:38):
    • {S} 38:21-23 {S} 38:24-31;39:1 {P} 39:2-5 {S} 39:6-7 {P} 39:8-21 {P} 39:22-26 {S} 39:27-29 {S} 39:30-31 {S} 39:32 {P} 39:33-43 {P} 40:1-16 {S} 40:17-19 {S} 40:20-21 {S} 40:22-23 {S} 40:24-25 {S} 40:26-27 {S} 40:28-29 {S} 40:30-32 {S} 40:33 {P} 40:34-38

Varian:

  • Leningrad Codex: {S} 2:1 {P} 6:29 {P} 7:14 {P} 10:12 {P} 12:1 {S} 13:11 {S} 16:6 {P} 20:18 {-} 21:16 {S} 21:27 {S} 22:18 {S} 23:2 {S} 23:20 {-} 23:26 {P} 26:7 {S} 33:12 {S} 34:1[23] {S} 36:14 {P} 38:1 {-} 39:6 {-} 39:22 {P} 40:28

Kitab Imamat

Varian:

  • Leningrad Codex: {P}[24] 7:22 {P}[24] 7:28 {S} 11:21 {S} 15:1 {P} 15:17 {-} 15:18 {P} 15:25 {S} 17:13 {P} 19:20 {P} 19:33 {P} 21:16 {S} 22:14 {P} 22:26 {S} 23:23 {-} 25:29 {S} 26:3 {S} 26:18 {S} 27:26

Kitab Bilangan

  • Parashat Bemidbar (Bilangan 1:1–4:20):
    • 1:1-19 {S} 1:20-21 {P} 1:22-23 {P} 1:24-25 {P} 1:26-27 {P} 1:28-29 {P} 1:30-31 {P} 1:32-33 {P} 1:34-35 {P} 1:36-37 {P} 1:38-39 {P} 1:40-41 {P} 1:42-43 {P} 1:44-47 {P} 1:48-54 {P} 2:1-9 {S} 2:10-16 {S} 2:17 {S} 2:18-24 {S} 2:25-31 {P} 2:32-34 {P} 3:1-4 {P} 3:5-10 {P} 3:11-13 {P} 3:14-26 {S} 3:27-39 {S} 3:40-43 {P} 3:44-51 {P} 4:1-16 {P} 4:17-20
  • Parashat Naso (Bilangan 4:21–7:89):
    • {P} 4:21-28 {S} 4:29-37 {S} 4:38-49 {P} 5:1-4 {P} 5:5-10 {P} 5:11-31 {P} 6:1-21 {P} 6:22-23 {S} 6:24 {S} 6:25 {S} 6:26 {S} 6:27 {S} 7:1-11 {S} 7:12-17 {P} 7:18-23 {P} 7:24-29 {P} 7:30-35 {P} 7:36-41 {P} 7:42-47 {P} 7:48-53 {P} 7:54-59 {P} 7:60-65 {P} 7:66-71 {P} 7:72-77 {P} 7:78-83 {P} 7:84-89
  • Parashat Beha'alotekha (Bilangan 8:1–12:16):
    • {P} 8:1-4 {P} 8:5-22 {S} 8:23-26 {P} 9:1-8 {P} 9:9-14 {S} 9:15-23 {P} 10:1-10 {P} 10:11-28 {S} 10:29-34 {S} נ 10:35-36 נ {P} 11:1-15 {P} 11:16-22 {P} 11:23-35 {P} 12:1-3 {S} 12:4-13 {P} 12:14-16
  • Parashat Shelach (Bilangan 13:1–15:41):
    • {P} 13:1-33;14:1-10 {P} 14:11-25 {P} 14:26-45 {P} 15:1-16 {P} 15:17-21 {S} 15:22-26 {S} 15:27-31 {P} 15:32-34 {S} 15:35-36 {P} 15:37-41
  • Parashat Korach (Bilangan 16:1–18:32):
    • {P} 16:1-19 {S} 16:20-22 {S} 16:23-35 {S} 17:1-5 {P} 17:6-7 {S} 17:8-15 {P} 17:16-24 {P} 17:25-26 {P} 17:27-28 {S} 18:1-7 {P} 18:8-20 {S} 18:21-24 {P} 18:25-32
  • Parashat Chukkat (Bilangan 19:1–22:1):
    • {P} 19:1-22 {P} 20:1-6 {P} 20:7-11 {S} 20:12-13 {S} 20:14-21 {P} 20:22-29 {S} 21:1-3 {P} 21:4-16 {S} 21:17-20 {P} 21:21-35;22:1
  • Parashat Balak (Bilangan 22:2–25:9):
    • {S} 22:2-41;23:1-30;24:1-25 (Balaam & Balak) {P} 25:1-9
  • Parashat Pinchas ({{Alkitab|Bilangan 25:10-30:1):
    • {P} 25:10-15 {P} 25:16-18;26:1a
    • Census: {P} 26:1b-11 {S} 26:12-14 {S} 26:15-18 {S} 26:19-22 {S} 26:23-25 {S} 26:26-27 {S} 26:28-32 {S} 26:33-34 {S} 26:35-37 {S} 26:38-41 {S} 26:42-43 {S} 26:44-47 {S} 26:48-51
    • {P} 26:52-56 {S} 26:57-65 {S} 27:1-5 {P} 27:6-11 {P} 27:12-14 {S} 27:15-23
    • Offerings: {P} 28:1-8 {P} 28:9-10 {P} 28:11-15 {S} 28:16-25 {S} 28:26-31 {P} 29:1-6 {S} 29:7-11
    • Sukkot offerings: {S} 29:12-16 {S} 29:17-19 {S} 29:20-22 {S} 29:23-25 {S} 29:26-28 {S} 29:29-31 {S} 29:32-34 {S} 29:35-39;30:1
  • Parashat Mattot (Bilangan 30:2–32:42):
    • {P} 30:2-17 {P} 31:1-12 {S} 31:13-20 {S} 31:21-24 {S} 31:25-54 {P} 32:1-4 {S} 32:5-15 {S} 32:16-19 {P} 32:20-42
  • Parashat Masei (Bilangan 33:1–36:13):
    • {P} 33:1-39 {S} 33:40-49 {S} 33:50-56 {P} 34:1-15 {P} 34:16-29 {P} 35:1-8 {P} 35:9-34 {P} 36:1-13

Varian:

  • Leningrad Codex: {P} 1:20 {S} 2:7 {-} 3:1 {S} 3:14 {-} 3:27 {S} 4:17 {P} 4:29 {P} 7:1 {P} 9:15 {S} 10:18 {S} 10:22 {S} 10:25 {S} 11:1 {P} 16:20 {P} 16:23 {P} 17:1 {-} 17:6 {P} 17:9 {S} 17:25 {S} 17:27 {S} 18:8 {S} 27:6 {S} 27:12 {P} 27:15 {S} 28:11 {P} 29:12 {P} 29:32 {P} 29:35 {P} 31:25

Kitab Ulangan

Dua halaman berurutan pada Kodeks Aleppo yang sekarang hilang, hasil foto tahun 1910 oleh Joseph Segall, memuat bagian Kitab Ulangan termasuk Sepuluh Perintah Allah. Gambar ini menunjukkan Ulangan 4:38 (גדלים) sampai 6:3 (ואשר), termasuk pemisah parsyah berikut: {P} 4:41 אז יבדיל {P} 5:1 ויקרא משה {S} 5:6 אנכי {S} 5:10 לא תשא {S} 5:11 שמור {S} 5:15 כבד {S} 5:16a לא תרצח {S} 5:16b ולא תנאף {S} 5:16c ולא תגנב {S} 5:16d ולא תענה {S} 5:17a ולא תחמד {S} 5:21b ולא תתאוה {S} את הדברים 5:22. Semua parashot dicetak tebal di dalam daftar berikut untuk Parashat Va'etchannan.

Kodeks Aleppo terlestarikan utuh mulai dari Deuteronomy 28:17 (משארתך). Parashot dari bagian yang terlestarikan dicetak tebal, sebagaimana parashot yang ditunjukkan dalam foto karya Segall (lihat gambar).

  • Parashat Devarim (Ulangan 1:1–3:22):
    • 1:1-46;2:1 {S} 2:2-8a {S} 2:8b-16 ונפן {S} 2:17-30 {S} 2:31-37;3:1-22
  • Parashat Va'etchannan (Ulangan 3:23–7:11):
    • {S} 3:23-29 {P} 4:1-24 {P} 4:25-40 {P} 4:41-49 {P} 5:1-5
    • Ten Commandments: {S} 5:6-9 אנכי {S} 5:10 לא תשא {S} 5:11-14 שמור {S} 5:15 כבד {S} 5:16a לא תרצח {S} 5:16b ולא תנאף {S} 5:16c ולא תגנב {S} 5:16d ולא תענה {S} 5:17a ולא תחמד {S} 5:17b ולא תתאוה
    • {S} 5:18-29;6:1-3 {P} 6:4-9 שמע {S} 6:10-15 {S} 6:16-18 {S} 6:19-25 {S} 7:1-11
  • Parashat Ekev (Ulangan 7:12–11:25):
    • {P} 7:12-16 {S} 7:17-26 {P} 8:1-18 {P} 8:19-20 {P} 9:1-29 {P} 10:1-11 {P} 10:12-22;11:1-9 {S} 11:10-12 {S} 11:13-21 {S} 11:22-25
  • Parashat Re'eh (Ulangan 11:26–16:17):
    • {S} 11:26-28 {S} 11:29-32;12:1-19 {S} 12:20-28 {S} 12:29-31;13:1 {P} 13:2-6 {S} 13:7-12 {S} 13:13-19 {S} 14:1-2 {S} 14:3-8 {S} 14:9-10 {S} 14:11-21 {P} 14:22-29 {S} 15:1-6 {S} 15:7-11 {S} 15:12-18 {P} 15:19-23 {P} 16:1-8 {S} 16:9-12 {P} 16:13-17
  • Parashat Shofetim (Ulangan 16:18–21:9):
    • {S} 16:18-20 {S} 16:21-22 {S} 17:1 {S} 17:2-7 {P} 17:8-13 {S} 17:14-20 {S} 18:1-2 {S} 18:3-5 {S} 18:6-8 {S} 18:9-22 {S} 19:1-10 {P} 19:11-13 {S} 19:14 {S} 19:15-21 {S} 20:1-9 {S} 20:10-18 {S} 20:19-20 {P} 21:1-9
  • Parashat Ki Tetzei (Ulangan 21:10–25:19):
    • {S} 21:10-14 {S} 21:15-17 {S} 21:18-21 {S} 21:22-23 {S} 22:1-3 {S} 22:4 {S} 22:5 {P} 22:6-7 {S} 22:8-9 {S} 22:10-11 {S} 22:12 {S} 22:13-19 {S} 22:20-21 {S} 22:22 {S} 22:23-24 {S} 22:25-27 {S} 22:28-29 {S} 23:1 {S} 23:2 {S} 23:3 {S} 23:4-7 {S} 23:8-9 {S} 23:10-15 {S} 23:16-17 {S} 23:18-19 {S} 23:20-21 {S} 23:22-24 {S} 23:25 {S} 23:26 {S} 24:1-4 {S} 24:5-6 {S} 24:7 {S} 24:8-9 {S} 24:10-13 {S} 24:14-15 {S} 24:16 {S} 24:17-18 {S} 24:19 {S} 24:20-22 {S} 25:1-4 {S} 25:5-10 {S} 25:11-12 {S} 25:13-16 {P} 25:17-19
  • Parashat Ki Tavo (Ulangan 26:1–29:8):
    • {P} 26:1-11 {S} 26:12-15 {S} 26:16-19 {P} 27:1-8 {S} 27:9-10 {S} 27:11-14 {S} 27:15 {S} 27:16 {S} 27:17 {S} 27:18 {S} 27:19 {S/-}[25] 27:20 {S} 27:21 {S} 27:22 {S} 27:23 {S} 27:24 {S} 27:25 {S} 27:26 {P} 28:1-14 {P} 28:15-68 {S} 28:69 {P} 29:1-8
  • Parashat Nitzavim (Ulangan 29:9–30:20):
    • {P} 29:9-29:28 {S} 30:1-10 {S} 30:11-14 {S} 30:15-20
  • Parashat Vayelekh (Ulangan 31:1–30):
    • {P} 31:1-6 {S} 31:7-13 {P} 31:14-30
  • Parashat Ha'azinu (Ulangan 32:1–52):
    • {P} Nyanyian Musa {SONG} 32:1-43 {SONG}
    • {P} 32:44-47 {P} 32:48-52
  • Parashat Vezot Haberakhah (Ulangan 33:1–34:12):
    • {P} 33:1-6 {S} 33:7 {P} 33:8-11 {S} 33:12-17 {S} 33:18-19 {S} 33:20-21 {S} 33:22-23 {S} 33:24-29 {S} 34:1-12

Varian:

  • Leningrad Codex: {S} 7:7 {-} 13:7 {S} 16:22 {S} 18:14 {S} 19:8 {S} 19:11 {S} 22:9 {S} 22:11 {S} 23:8b לא תתעב מצרי {S} 24:6 {S} 24:9 {S} 24:21 {S} 25:4 {S} 25:14 {S} 27:1 {S} 27:20 {-} 24:8 {-} 24:20 {S} 28:15 {P} 30:11 {P} 31:7 {S} 31:16 {S} 33:8

Nevi'im

Parashot dalam Nevi'im didaftarkan menurut Kodeks Aleppo, dengan varian-varian dari tradisi masoret lain yang diberikan catatan pada akhir tiap-tiap bagian buku.

Kodeks Aleppo memuat utuh keseluruhan Nevi'im. Beberapa parashot yang dicatat di sini dari bagian-bagian yang hilang adalah dari daftar yang dibuat oleh Joshua Kimhi, yang mencatat parashot pada Kodeks Aleppo pada abad ke-19 dalam Alkitab milik Rabbi Shalom Shachna Yellin. Ini ditandai dengan tanda "asterisk" (yaitu: *).

Kitab Yosua

  • 1:1-9 {P} 1:10-11 {P} 1:12-18 {P} 2:1-24 {S} 3:1-4 {P} 3:5-6 {S} 3:7-8 {P} 3:9-17;4:1a {P} 4:1b-3 {S} 4:4-13 {S} 4:14 {P} 4:15-24 {P} 5:1 {P} 5:2-8 {P} 5:9-12 {S} 5:13-15;6:1 {S} 6:2-11 {P} 6:12-25 {P} 6:26 {S} 6:27;7:1 {S} 7:2-26 {P} 8:1-17 {P} 8:18-29 {P} 8:30-35;9:1-2 {P} 9:3-27 {P} 10:1-7 {P} 10:8-11 {S} 10:12-14 {S} 10:15-28 {S} 10:29-30 {S} 10:31-32 {P} 10:33-35 {P} 10:36-37 {S} 10:38-43 {P} 11:1-5 {P} 11:6-9 {S} 11:10-20 {S} 11:21-23 {S} 12:1-8
  • {P} Raja-raja Kanaan
  • {P} 13:1-14 {P} 13:15-23 {P} 13:24-32 {P} 13:33 {S} 14:1-5 {P} 14:6-15 {P} 15:1-19
  • Kota-kota suku Yehuda: {P} 15:20-32 {S} 15:33-36 {S} 15:37-41 {S} 15:42-46 {S} 15:47 {S} 15:48-49 {S} 15:50-51 {S} 15:52-54 {S} 15:55-57 {S} 15:58-59 {P} 15:60 {S} 15:61-63
  • {P} 16:1-10 {P} 17:1-13 {S} 17:14-18 {P} 18:1-10 {P} 18:11-20 {P} 18:21-28 {P} 19:1-9 {P} 19:10-16 {P} 19:17-23 {P} 19:24-31 {P} 19:32-39 {P} 19:40-48 {S} 19:49-51 {P} 20:1-9
  • Kota-kota suku Lewi: {P} 21:1-2 {P} 21:3-4 {S} 21:5 {S} 21:6 {S} 21:7 {S} 21:8 {S} 21:9-12 {S} 21:13-16 {S} 21:17-19 {S} 21:20-22 {S} 21:23-26 {S} 21:27 {S} 21:28-29 {S} 21:30-31 {S} 21:32-33 {S} 21:34-35 {S} 21:36-40 {S} 21:41-43
  • {P} 22:1-6 {P} 22:7-8 {P} 22:9-12 {P} 22:13-20 {S} 22:21-29 {P} 22:30-34 {P} 23:1-16 {P} 24:1-15 {P} 24:16-26 {P} 24:27-28 {P} 24:29-33

Kitab Hakim-hakim

  • 1:1-7 {P} 1:8-15 {P} 1:16-21 {P} 1:22-26 {P} 1:27-28 {S} 1:29 {S} 1:30 {S} 1:31-32 {S} 1:33-36 {P} 2:1a {P} 2:1b-5 {P} 2:6-10 {P} 2:11-23 {P} 3:1-6 {P} 3:7-11 {P} 3:12-30 {P} 3:31 {P} 4:1-3 {P} 4:4-24
  • {P} Nyanyian Debora
  • {P} 6:1-6 {P} 6:7-10 {P} 6:11-19 {P} 6:20-24 {S} 6:25-32 {S} 6:33-40 {P} 7:1 {S} 7:2-3 {S} 7:4-6 {S} 7:7-8 {P} 7:9-14 {P} 7:15-18 {P} 7:19-25;8:1-9 {P} 8:10-21 {P} 8:22-28 {P} 8:29-32 {P} 8:33-35 {P} 9:1-5 {S} 9:6-25 {P} 9:26-45 {P} 9:46-49 {P} 9:50-57 {P} 10:1-2 {P} 10:3-4 {P} 10:6-10 {P} 10:11-16 {P} 10:17-18 {P} 11:1-3 {P} 11:6-11 {P} 11:12-31 {P} 11:32-33 {P} 11:34-40 {P} 12:1-7 {P} 12:8-10 {P} 12:11-12 {P} 12:13-15 {P} 13:1 {P} 13:2-7 {P} 13:8-14 {S} 13:15-18 {P} 13:19-25 {P} 14:1-20 {P} 15:1-8 {P} 15:9-20 {P} 16:1-3 {P} 16:4-22 {P} 16:23-31 {P} 17:1-6 {P} 17:7-13 {P} 18:1 {P} 18:2-6 {P} 18:7-31 {P} 19:1-30 {P} 20:1-2 {P} 20:3-11 {P} 20:12-16 {P} 20:17-23 {P} 20:24-29 {P} 20:30-34 {P} 20:35-48 {P} 21:1-4 {P} 21:5-12 {P} 21:13-18 {S} 21:19-22 {S} 21:23-24 {P} 21:25

Kitab Samuel

  • (1Sam) 1:1-28 {S} 2:1-10 {P} 2:11-21 {S} 2:22-26 {P} 2:27-36 {P} 3:1 {S} 3:2-3 {P} 3:4-5 {S} 3:6-10 {P} 3:11-18 {P} 3:19-20 {S} 3:21 {P} 4:1-17 {P} 4:18-22 {P} 5:1-5 {P} 5:6-8 {S} 5:9-12 {S} 6:1-2 {S} 6:3-14 {S} 6:15-16
  • Persembahan orang Filistin:[26] {S} 6:17a {S} 6:17b {S} 6:17c {S} 6:17d {S} 6:17e {S} 6:17f
  • {S} 6:18-21;7:1 {P} 7:2 {S} 7:3-4 {P} 7:5-17 {P} 8:1-3 {P} 8:4-6 {P} 8:7-9 {S} 8:10 {S} 8:11-21 {P} 8:22 {P} 9:1-14 {S} 9:15-20 {S} 9:21 {S} 9:22-27 {P} 10:1-9 {S} 10:10-11a {S} 10:11b-16 {S} 10:17-18a {P} 10:18b-22a {S} 10:22b-24 {S} 10:25-27 {P} 11:1-10 {S} 11:11-15 {P} 12:1-5 {P} 12:6-17 {S} 12:18-25 {P} 13:1-12 {S} 13:13-14 {S} 13:15-18 {S} 13:19=23 {S} 14:1-5 {S} 14:6-7 {S} 14:8-12a {P} 14:12b-16 {P} 14:17-19a {P} 14:19b-24 {S} 14:25-35 {P} 14:36-40 {S} 14:41-43 {S} 14:44-45 {S} 14:46-48 {P} 14:49-51 {S} 14:52 {P} 15:1 {S} 15:2-3 {S} 15:4-9 {P} 15:10-15 {P} 15:16 {S} 15:17-19 {S} 15:20-21 {S} 15:22-23 {S} 15:24-26 {S} 15:27 {S} 15:28 {S} 15:29-31 {S} 15:32 {S} 15:33 {S} 15:34-35 {P} 16:1-6 {S} 16:7-12a {P} 16:12b-16 {P} 16:17-23 {P} 17:1-11 {P} 17:12-14 {S} 17:15-16 {P} 17:17-19 {S} 17:20-15 {P} 17:26-33 {S} 17:34-26 {S} 17:37a {S} 17:37b-44 {S} 17:45-47 {S} 17:48-54 {S} 17:55-56 {S} 17:57-58;18:1-5 {P} 18:6-9 {S} 18:10-13 {S} 18:14-16 {P} 18:17 {S} 18:18-27 {S} 18:28-29 {P} 18:30 {S} 19:1-3 {S} 19:4-7 {S} 19:8-10 {P} 19:11-13 {S} 19:14 {S} 19:15-16 {S} 19:17-21a {P} 19:21b-24 {P} 20:1-4 {P} 20:5-8 {P} 20:9 {S} 20:10 {S} 20:11 {S} 20:12-17 {S} 20:18-23 {S} 20:24-26 {S} 20:27a {P} 20:27b-29 {S} 20:30-31 {S} 20:32-33 {S} 20:34 {S} 20:35-39 {S} 20:40-42 {P} 21:1-5 {P} 21:6-9 {S} 21:10a {S} 21:10b-14 {S} 21:15-16 {P} 22:1-4 {S} 22:5 {S} 22:6-8 {S} 22:9-11 {S} 22:12-13 {S} 22:14-17 {S} 22:18-23 {S} 23:1-2a {S} 23:2b-3 {S} 23:4-5 {S} 23:6-9 {S} 23:10-11a {S} 23:11b {S} 23:12 {S} 23:13-15 {S} 23:16-18 {S} 23:19-29 {S} 24:1 {S} 24:2-7 {S} 24:8 {S} 24:9-15 {P} 24:16-22 {S} 25:1 {P} 25:2-31 {S} 25:32-44 {S} 26:1-7 {S} 26:8-9 {P} 26:10-14 {P} 26:15-24 {P} 26:25 {P} 27:1-4 {S} 27:5-6 {P} 27:7-12 {P} 28:1-2 {P} 28:3-14 {S} 28:15 {S} 28:16-25 {P} 29:1-3 {P} 29:4-5 {S} 29:6-7 {S} 29:8-11 {S} 30:1-6 {S} 30:7-12 {S} 30:13-21 {S} 30:22 {S} 30:23-24 {S} 30:25 {P} 30:26
  • Jarahan:[27] {S} 30:27a {S} 30:27b {S} 30:27c {S} 30:28a {S} 30:28b {S} 30:28c {S} 30:29a {S} 30:29b {S} 30:29c {S} 30:30a {S} 30:30b {S} 30:30c {S} 30:31
  • {P} 31:1-7 {P} 31:8-13 {P} (2Sam) 1:1-12 {P} 1:13-16 {P} 1:17-27 {P} 2:1-4 {S} 2:5-7 {P} 2:8-9 {P} 2:10-11 {S} 2:12-32;3:1 {S} 3:2-5 {P} 3:6-8 {S} 3:9-11 {S} 3:12-13 {S} 3:14-30 {S} 3:31-32 {S} 3:33-37 {S} 3:38-39 {P} 4:1-3 {S} 4:4-12 {P} 5:1-3 {S} 5:4-10 {P} 5:11-12 {S} 5:13-16 {P} 5:17-19a {P} 5:19b-21 {P} 5:22-25 {P} 6:1-20a {S} 6:20b-23 {P} 7:1-4a {S} 7:4b {S} 7:4c-5a {S} 7:5b-17 {P} 7:18-24 {S} 7:25-29 {P} 8:1-8 {S} 8:9-18 {S} 9:1-13 {P} 10:1-16 {S} 10:17-19 {P} 11:1 {S} 11:2-15 {S} 1:16-24 {S} 11:25-27 {P} 12:1-6 {S} 12:7a {S} 12:7b-10 {S} 12:11-12 {S} 12:13a {S} 12:13b-25 {P} 12:26-31 {P} 13:1-22 {P} 13:23-27 {S} 13:28-30 {P} 13:31 {S} 13:32-33 {P} 13:34-39 14:1-4 {S} 14:5-7 {P} 14:8-9 {S} 14:10-12 {S} 14:13-17 {P} 14:18-20 {S} 14:21-23 {S} 14:24 {S} 14:25-27 {P} 14:28-30 {P} 14:31-33 {S} 15:1-6 {P} 15:7-9 {P} 15:10-18 {S} 15:19-24 {S} 15:25-26 {S} 15:27-37 {S} 16:1-9 {S} 16:10 {S} 16:11-13a {S} 16:13b {P} 16:14-19 {P} 16:20-23 {S} 17:1-4 {S} 17:5-6 {S} 17:7-13 {P} 17:14a {S} 17:14b {S} 17:15-20 {S} 17:21-23 {S} 17:24-26 {S} 17:27-29 {S} 18:1-2a {S} 18:2b-3 {S} 18:4-18 {S} 18:19-28a {S} 18:28b {S} 18:29-31 {S} 18:32 {S} 19:1-5 {S} 19:6-8a {S} 19:8b {S} 19:9 {S} 19:10-11 {S} 19:12-21 {S} 19:22 {S} 19:23-24 {S} 19:25-29 {P} 19:30-31 {S} 19:32-38 {S} 19:39-40 {S} 19:41-42 {S} 19:43 {S} 19:44{S} 20:1-3 {S} 20:4-5 {S} 20:6-8 {S} 20:9-14a {S} 2-:14b-19 {P} 2-:20-22 {S} 20:23-26 {S} 21:1a {S} 21:1b-6 {P} 21:7-14 {P} 21:15-17 {P} 21:18 {S} 21:19 {S} 21:20-22
  • {P} Nyanyian Daud: {SONG} 22:1-51 {SONG}
  • {P} 23:1-7 {P} 23:8 {S} 23:9-10 {S} 23:11-12 {S} 23:13-15 {S} 23:16-17 {S} 23:18-19 {S} 23:20-23
  • Tiga Puluh Pahlawan Daud:[28] {S} 23:24 {S} 23:25a {S} 23:25b {S} {S} 23:26a {S} 23:26b {S} 23:26c {S} 23:27a {S} 23:27b {S} {S} 23:28a {S} 23:28b {S} {S} 23:29a {S} 23:29b {S} {S} 23:30a {S} 23:30b {S} 23:31a {S} 23:31b {S} {S} 23:32a {S} 23:32b {S} {S} 23:33a {S} 23:33b {S} {S} 23:34a {S} 23:34b {S} {S} 23:35a {S} 23:35b {S} {S} 23:36a {S} 23:36b {S} {S} 23:37a {S} 23:37b {S} {S} 23:38a {S} 23:38b {S} 23:39
  • {P} 24:1-2 {S} 24:3-10a {P} 24:10b-11a {P} 24:11b-13 {S} 24:14-16 {S} 24:17 {P} 24:18-23a {S} 24:23b-25

Kitab Raja-raja

Aleppo codex kehilangan tiga folio yang memuat II Raja-raja 14:21 (את עזריה) sampai 18:13 (שנה). Parashot dari bagian yang hilang tersebut didasarkan pada catatan Kimhi dari kodeks itu[29] dan ditandai dengan sebuah asterisk (*).

  • (1 Raja-raja) 1:1-19a {P} 1:19b-27 {S} 1:28-31 {P} 1:32-53 {P} 2:1-10 {P} 2:11-12 {S} 2:13-22 {P} 2:23-25 {S} 2:26-27 {P} 2:28-38 {S} 2:39-40 {S} 2:41-46;3:1-2 {P} 3:3-14 {S} 3:15 {P} 3:16-23 {P} 3:24-27 {S} 3:28
  • Solomon's officials: {S} 4:1 {S} 4:2 {S} 4:3a {S} 4:3b {S} 4:4a {S} 4:4b {S} 4:5a {S} 4:5b {S} 4:6a {S} 4:6b {S} 4:7 {S} 4:8 {S} 4:9 {S} 4:10 {S} 4:11 {S} 4:12 {S} 4:13 {S} 4:14 {S} 4:15 {S} 4:16 {S} 4:17 {S} 4:18 {S} 4:19-20;5:1
  • {P} 5:2-5 {S} 5:6-8 {S} 5:9-14 {S} 5:15 {S} 5:16-25 {P} 5:26-28 {S} 5:29-30 {S} 5:31-32 {P} 6:1-10 {P} 6:11-13 {P} 6:14-38;7:1-12 {P} 7:13-26 {P} 7:27-37 {S} 7:38-39 {S} 7:40-50 {P} 7:51 {P} 8:1-11 {P} 8:12-21 {S} 8:22-34 {S} 8:35-36 {S} 8:37-53 {P} 8:54-66;9:1 {P} 9:2-9 {P} 9:10-13 {P} 9:14-22 {S} 9:23-28 {P} 10:1-13 {P} 10:14-17 {P} 10:18-25 {S} 10:26-29 {P} 11:1-6 {S} 11:7-10 {P} 11:11-13 {S} 11:14-25 {P} 11:26-28 {S} 11:29-39 {S} 11:40 {S} 11:41-43 {S} 12:1-17 {P} 12:18-19 {S} 12:20-21 {P} 12:22-24 {S} 12:25-33 {P} 13:1-10 {P} 13:11-20a {P} 13:20b-32 {P} 13:33-34 {P} 14:1-4 {P} 14:5-20 {P} 14:21-24 {P} 14:25-31 {P} 15:1-8 {P} 15:9-14 {S} 15:15-24 {P} 15:25-32 {P} 15:33-34 {S} 16:1-7 {P} 16:8-14 {P} 16:15-20 {P} 16:21-22 {P} 16:23-28 {P} 16:29-34 {S} 17:1 {S} 17:2-7 {S} 17:8-16 {P} 17:17-24 {P} 18:1-14 {S} 18:15-46;19:1-14 {S} 19:15-21 {P} 20:1-22 {P} 20:23-25 {P} 20:26-34 {S} 20:35-43 {P} 21:1-16 {P} 21:17-26 {P} 21:27 {P} 21:28-29;22;1 {P} 22:2-18 {S} 22:19-40 {P} 22:41-51 {S} 22:52-54;1:1-2 (2 Raja-raja)[30] {S} 1:3-14 {S} 1:15-17a {P} 1:17b {S} 1:18 {P} 2:1-18 {S} 2:19-22 {P} 2:23-25 {P} 3:1-3 {P} 3:4-10 {S} 3:11-27 {P} 4:1-7 {P} 4:8-37 {P} 4:38-41 {S} 4:42-44 {P} 5:1-19 {S} 5:20-27;6:1-7 {P} 6:8-23 {P} 6:24-33 {P} 7:1-2 {P} 7:3-20 {S} 8:1-4 {S} 8:5-6 {P} 8:7-15 {P} 8:16-24 {P} 8:25-29 {P} 9:1-28 {P} 9:29-37 {S} 10:1-14 {S} 10:15-17 {P} 10:18-29 {P} 10:30-36 {P} 11:1-3 {P} 11:4-12 {S} 11:13-16 {S} 11:17-20 {S} 12:1 {P} 12:2-6 {P} 12:7-17 {P} 12:18-22 {P} 13:1-9 {P} 13:10-13 {P} 13:14-19 {P} 13:20-21 {P} 13:22-25 {P} 14:1-7 {P} 14:8-16 {P} 14:17-22 {P*} 14:23-29 {P*} 15:1-7 {P*} 15:8-12 {P*} 15:13-16 {P*} 15:17-22 {P*} 15:23-26 {P*} 15:27-31 {P*} 15:32-38 {P*} 16:1-20[31] {P*} 17:1-6 {P*} 17:7-23 {P*} 17:24-41 {P*} 18:1-8 {P*} 18:9-12 {P*} 18:13-16 {P} 18:17-37;19:1-14 {P} 19:15-19 {S} 19:20-31 {S} 19:32-37 {P} 20:1-3 {S} 20:4-11 {P} 20:12-21 {P} 21:1-11 {S} 21:12-18 {P} 21:19-26 {P} 22:1-2 {P} 22:3-20;23:1-30 (Josiah's deeds) {P} 23:31-35 {S} 23:36-37;24:1-7 {P} 24:8-17 {P} 24:18-20 {S} 25:1-7 {S} 25:8-24 {P} 25:25-26 {P} 25:27-30

Kitab Yesaya

  • Nubuat tentang Yehuda dan Israel (1-12): 1:1-9 {P} 1:10-17 {S} 1:18-20 {P} 1:21-23 {S} 1:24-31 {P} 2:1-4 {P} 2:5-11 {P} 2:12-22 {P} 3:1-12 {P} 3:13-15 {S} 3:16-17 {S} 3:18-26;4:1 {S} 4:2-6 {P} 5:1-6 {P} 5:8-10 {S} 5:11-17 {S} 5:18-19 {S} 5:20 {S} 5:21 {S} 5:22-23 {P} 5:24-30 {P} 6:1-13 {P} 7:1-2 {S} 7:3-6 {P} 7:7-9 {P} 7:10-17 {P} 7:18-20 {P} 7:21-22 {S} 7:23-25 {P} 8:1-3a {S} 8:3b-4 ויאמר ה' אלי {S} 8:5-8 {S} 8:9-10 {S} 8:11-15 {P} 8:16-18 {S} 8:19-23;9:1-6 {P} 9:7-12 {S} 9:13-20 {S} 10:1-4 {P} 10:5-11 {P} 10:12-15 {P} 10:16-19 {S} 10:20-23 {P} 10:24-32 {P} 10:33-34 {S} 11:1-9 {S} 11:10 {P} 11:11-16;12:1-6
  • Nubuat tentang bangsa-bangsa (13-23): {S} 13:1-5 {S} 13:6-22;14:1-2 {S} 14:3-27 {P} 14:28-32 {P} 15:1-9;16:1-4 {S} 16:5-12 {S} 16:13-14 {P} 17:1-3 {P} 17:4-8 {S} 17:9-11 {S} 17:12-14 {P} 18:1-3 {S} 18:4-6 {S} 18:7 {S} 19:1-17 {S} 19:18 {S} 19:19-22 {S} 19:23 {S} 19:24-25 {S} 20:1-2 {S} 20:3-6 {P} 21:1-5 {S} 21:6-10 {P} 21:11-12 {P} 21:13-15 {S} 21:16-17 {S} 22:1-14 {P} 22:15-25 {P} 23:1-14 {S} 23:15-18
  • Nubuat tentang Yehuda dan Israel (24-35): {P} 24:1-15 {S} 24:16-20 {S} 24:21-23 {P} 25:1-5 {P} 25:6-8 {P} 25:9-12 {S} 26:1-10 {P} 26:11 {S} 26:12 {S} 26:13-15 {P} 26:16-19 {P} 26:20-21 {P} 27:1 {S} 27:2-6 {P} 27:7-11 {P} 27:12 {P} 27:13 {P} 28:1-4 {S} 28:5-6 {S} 28:7-8 {P} 28:9-13 {P} 28:14-15 {P} 28:16-17 {S} 28:18-22 {P} 28:23-29 {P} 29:1-8 {P} 29:9-12 {S} 29:13-14 {S} 29:15-21 {P} 29:22-24 {S} 30:1-5 {S} 30:6-11 {S} 30:12-14 {S} 30:15-18 {P} 30:19-26 {P} 30:27-33 {P} 31:1-3 {S} 31:4-9 {P} 32:1-8 {S} 32:9-20 {S} 33:1 {S} 33:2-6 {P} 33:7-9 {S} 33:10-12 {P} 33:13-24 {S} 34:1-17 {S} 35:1-2 {P} 35:3-10
  • Naratif (36-39): {S} 36:1-10 {S} 36:11-16a {P} 36:16b-22 כי כה אמר {S} 37:1-14 {S} 37:15-32 {S} 37:33-35 {S} 37:36-38 {S} 38:1-3 {S} 38:4-8 {S} 38:9-22 {S} 39:1-2 {S} 39:3-8
  • Penghiburan (40-66): {P} 40:1-2 {S} 40:3-5 {P} 40:6-8 {S} 40:9-11 {S} 40:12-16 {P} 40:17-20 {S} 40:21-24 {S} 40:25-26 {S} 40:27-31 {S} 41:1-7 {S} 41:8-13 {S} 41:14-16 {S} 41:17-20 {P} 41:21-24 {P} 41:25-29 {P} 42:1-4 {P} 42:5-9 {P} 42:10-13 {S} 42:14-17 {P} 42:18-25;43:1-10 {S} 43:11-13 {S} 43:14-15 {S} 43:16-21 {S} 43:22-28 {P} 44:1-5 {P} 44:6-20 {S} 44:21-23 {S} 44:4-28 {P} 45:1-7 {P} 45:8 {S} 45:9 {S} 45:10 {S} 45:11-13 {S} 45:14-17 {P} 45:18-25;46:1-2 {P} 46:3-4 {S} 46:5-7 {S} 46:8-11 {S} 46:12-13 {S} 47:1-3 {P} 47:4-7 {P} 47:8-15 {S} 48:1-2 {S} 48:3-11 {P} 48:12-16 {P} 48:17-19 {S} 48:20-22 {P} 49:1-4 {S} 49:5-6 {S} 49:7 {S} 49:8-13 {S} 49:14-21 {P} 49:22-23 {S} 49:24 {S} 49:25-26 {S} 50:1-3 {P} 50:4-9 {S} 50:10 {S} 50:11 {S} 51:1-3 {S} 51:4-6 {P} 51:7-8 {S} 51:9-11 {S} 51:12-16 {S} 51:17-21 {P} 51:22-23 {P} 52:1-2 {S} 52:3 {S} 52:4-6 {S} 52:7-10 {S} 52:11-12 {S} 52:13-15 {S} 53:1-12 {P} 54:1-8 {S} 54:9-10 {S} 54:11-17 {S} 55:1-5 {S} 55:6-13 {P} 56:1-2 {S} 56:3 {P} 56:4-5 v{S} 56:6-9 {P} 56:10-12;57:1-2 {S} 57:3-14 {S} 57:15-21 {P} 58:1-14 {P} 59:1-14 {S} 59:15-21 {S} 60:1-22 {S} 61:1-9 {P} 61:10-11;62:1-9 {S} 62:10-12 {S} 63:1-6 {S} 63:7-19;64:1-2 {S} 64:3-11 {P} 65:1-7 {S} 65:8-12 {P} 65:13-25 {S} 66:1-4 {S} 66:5-9 {S} 66:10-11 {S} 66:12-14 {S} 66:15-24

Kitab Yeremia

Prophecies of Destruction (1-25):

  • First prophecy (1): 1:1-3 {P} 1:4-6 {S} 1:7-10 {P} 1:11-12 {S} 1:13-19
  • Second prophecy (2:1-3:5): {P} 2:1-3 {P} 2:4-28 {S} 2:29-37;3:1-5
  • Third prophecy (3:6-6:30): {P} 3:6-10 {S} 3:11-17 {S} 3:18-25 {S} 4:1-2 {S} 4:3-8 {P} 4:9 {S} 4:10-18 {P} 4:19-21 {P} 4:22-31 {S} 5:1-9 {S} 5:10-13 {S} 5:14-19 {P} 5:20-29 {S} 5:30-31;6:1-5 {P} 6:6-8 {P} 6:9-15 {S} 6:16-21 {P} 6:22-30
  • Fourth prophecy (7-10): {P} 7:1-2 {S} 7:3-15 {P} 7:16-20 {P} 7:21-28 {S} 7:29-31 {P} 7:32-34;8:1-3 {S} 8:4-12 {P}8:13-16 {P} 8:17 {S} 8:18-22 {S} 8:23 {S} 9:1-5 {S} 9:6-8 {S} 9:9-10 {S} 9:11 {S} 9:12-13 {P} 9:14-15 {P} 9:16-18 {S} 9:19-21 {S} 9:22-23 {S} 9:24-25 {P} 10:1-5 {P} 10:6-10 {P} 10:11 {S} 10:12-16 {S} 10:17 {S} 10:18 {S} 10:19-21 {P} 10:22 {S} 10:23-25
  • Fifth prophecy (11-13): {P} 11:1-5 {P} 11:6-8 {S} 11:9-10 {S} 11:11-13 {S} 11:14 {S} 11:15-17 {P} 11:18-20 {S} 11:21 {P} 11:22-23 {S} 12:1-3 {P} 12:4-6 {S} 12:7-12 {S} 12:13 {P} 12:14-17 {S} 13:1-2 {P} 13:3-7 {P} 13:8-10 {S} 13:11-12a {S} 13:12b-17 כה אמר {S} 13:18-19 {S} 13:20-27
  • Sixth prophecy (14-17): {S} 14:1-9 {S} 14:10 {P} 14:11-12 {S} 14:13 {S} 14:14 {S} 14:15-18 {S} 14:19-22 {P} 15:1-9 {S} 15:10 {S} 15:11-14 {S} 15:15-16 {S} 15:17-18 {S} 15:19-21 {S} 16:1-2 {S} 16:3-4 {S} 16:5-8 {P} 16:9-13 {P} 16:14-5 {P} 16:16-18 {P} 16:19-21 {S} 17:1-4 {S} 17:5-6 {S} 17:7-10 {S} 17:11-13 {P} 17:14-18 {S} 17:19-27
  • Seventh prophecy (18-20): {P} 18:1-4 {S} 18:5-6 {S} 18:7-8 {S} 18:9-10 {S} 18:11-12 {P} 18:13-17 {S} 18:18-23 {S} 19:1-5 {P} 19:6-13 {P} 19:14 {S} 19:15;20:1-3 {S} 20:4-6 {P} 20:7-12 {S} 20:13 {S} 20:14-18
  • Eighth prophecy (21-24): {P} 21:1-3 {S} 21:1-3 {S} 21:4-10 {S} 21:11-14;22:1-5 {P} 22:6-9 {S} 22:10-12 {S} 22:13-17 {S} 22:18-19 {S} 22:20-27 {P} 22:28-30 {P} 23:1 {S} 23:2-4 {S} 23:5-6 {P} 23:7-8 {P} 23:9-14 {P} 23:15 {P} 23:16-22 {S} 23:23-29 {S} 23:30-40 {P} 24:1-2 {P} 24:3 {P} 24:4-7 {S} 24:8-10
  • Ninth prophecy (25): {P} 25:1-7 {P} 25:8-14 {P} 25:15-27a {P} 25:27b-31 כה אמר {S} 25:32-38

Prophecies interwoven with narratives about the prophet's life (26-45):

  • Tenth prophecy (26-29): {P} 26:1-6 {P} 26:7-10 {S} 26:11-15 {S} 26:16-24 {P} 27:1-22 {P} 28:1-11 {P} 28:12-17 {P} 29:1-9 {P*} 29:10-15 {S*} 29:16 {S*} 29:17-20 {P*} 29:21-23 {S*} 29:24-29 {P*} 29:30-32
  • Consolations (30-33):
    • Eleventh prophecy (30-31): {P*} 30:1-3 {P*} 30:4-9 {S*} 30:10-11 {S*} 30:12-17 {S*} 30:18-22 {S*} 30:23-25 {S*} 31:1-5 {P*} 31:6-8 {P*} 31:9-13 {P*} 31:14 {S*} 31:15-19[32] {S*} 31:20-21 {P*} 31:22-25 {S*} 31:26-29 {S*} 31:30-33 {S*} 31:34-35 {S} 31:36 {S} 31:37-39
    • Twelfth prophecy (32-33): {P} 32:1-5 {P} 32:6-14 {S*} 32:15 {P*} 32:16-25 {S} 32:26-35 {S} 32:36-41 {S} 32:42-44 {P} 33:1-3 {P} 33:4-9 {S} 33:10-11 {S} 33:12-13 {S} 33:14-16 {S} 33:17-18 {P} 33:19-22 {S} 33:23-24 {S} 33:25-26
  • Thirteenth prophecy (34): {P} 34:1-5 {S} 34:6-7 {P} 34:8-11 {P} 34:12-16 {S} 34:17-22
  • Fourteenth prophecy (35): {P} 35:1-11 {P} 35:12-19
  • Fifteenth prophecy (36-39): {P} 36:1-3 {S} 36:4-8 {P} 36:9-18 {S} 36:19-26 {S} 36:27-29 {S} 36:30-32 {P} 37:1-5 {P} 37:6-8 {P} 37:9-11 {S} 37:12-21;38:1-2 {S} 38:3-6 {S} 38:7-13 {S} 38:14-16 {S} 38:17a {S} 38:17b-18 כה אמר {S} 38:19-23 {S} 38:24-26 {P} 38:27-28a {S} 38:28b;39:1-14 והיה כאשר {S} 29:15-18
  • Sixteenth prophecy (40-45): {P} 40:1-6 {P} 40:7-12 {S} 40:13-16 {P} 41:1-10 {S} 41:11-15 {S} 41:16-18 {P} 42:1-6 {P} 42:7-22 {S} 43:1 {S} 43:2-7 {S} 43:8-13 {P} 44:1-6 {S} 44:7-10 {S} 44:11-14 {P} 44:15-19 {S} 44:20-23 {S} 44:24-25 {S} 44:26-29 {P} 44:30 {S} 45:1-5

Prophecies against the nations (46-51):

  • Against the nations (46-49): {P} 46:1-12 {P} 46:13-19 {S} 46:20-26 {P} 46:27-28 {P} 47:1-7 {P} 48:1-11 {S} 48:12-39 {S} 48:40-47 {S} 49:1-6 {P} 49:7-11 {S} 49:12-19 {S} 49:20-22 {P} 49:23-27 {P} 49:28-33 {S} 49:34-39
  • Against Babylon (50-51): {P} 50:1-7 {S} 50:8-16 {S} 50:17 {P} 50:18-20 {P} 50:21 {S} 50:22-27 {S} 50:28-30 {P} 50:31-32 {S} 50:33-46 {S} 51:1-10 {S} 51:11-14 {S} 51:15-19 {P} 51:20-24 {S} 51:25-32 {S} 51:33-35 {S} 51:36-51 {P} 51:52-53 {S} 51:54-57 {S} 51:58 {S} 51:59-64

Narrative (52):

  • Destruction and Hope (52): {P} 52:1-23 {S} 52:24-27 {S} 52:28-30 {S} 52:31-34

Kitab Yehezkiel

  • Prophecies before the Fall of Jerusalem (1-24): 1:1-28 {P} 2:1-2 {P} 2:3-5 {P} 2:6-7 {P} 2:8-10 {S} 3:1-3 {P} 3:4-9 {P} 3:10-16a {P} 3:16b-21ויהי דבר {P} 3:22-27 {P} 4:1-3 {P} 4:4-12 {S} 4:13-14 {S} 4:15 {S} 4:16-17 {P} 5:1-4 {P} 5:5-6 {S} 5:7-9 {P} 5:10 {S} 5:11-17 {P} 6:1-10 {P} 6:11-14 {P} 7:1-4 {P} 7:5-22 {P} 7:23-27 {P} 8:1-6 {P} 8:7-8 {S} 8:9-14 {S} 8:15-18;9:1-3 {P} 9:4-11 {P} 10:1-22;11:1 {P} 11:2-3 {S} 11:4-6 {P} 11:7-13 {P} 11:14-15 {S} 11:16 {S} 11:17-25 {P} 12:1-7 {P} 12:8-16 {P} 12:17-20 {P} 12:21-25 {P} 12:26-28 {P} 13:1-7 {S} 13:8-12 {S} 13:13-16 {P} 13:17-19 {S} 13:20-23;14:1 {P} 14:2-3 {S} 14:4-5 {S} 14:6-8 {S} 14:9-11 {P} 14:12-20 {P} 14:21-23 {P} 15:1-5 {S} 15:6-8 {P} 16:1-35 {P} 16:36-50 {S} 16:51-58 {S} 16:59-63 {P} 17:1-10 {P} 17:11-18 {S} 17:19-21 {P} 17:22-24 {P} 18:1-20 {S} 18:21-23 {S} 18:24-26 {S} 18:27-32 {P} 19:1-9 {P} 19:10-14 {P} 20:1 {S} 20:2-26 {S} 20:27-29 {S} 20:30-31a {S} 20:31b-44 ואני אדרש {P} 21:1-5 {P} 21:6-10 {S} 21:11-12 {P} 21:13-18 {P} 21:19-22 {P} 21:23-28 {S} 21:29 {P} 21:30 {S} 21:31-32 {P} 21:33-37 {P} 22:1-16 {P} 22:17-18 {S} 22:19-22 {P} 22:23-31 {P} 23:1-10 {S} 23:11-21 {S} 23:22-27 {P} 23:28-31 {S} 23:32-34 {S} 23:35 {S} 23:36-45 {S} 23:46-49 {P} 24:1-5 {S} 24:6-8 {P} 24:9-14 {P} 24:15-24 {S} 24:25-27
  • Prophecies about the Nations (25-32): {P} 25:1-5 {P} 25:6-7 {P} 25:8-11 {P} 25:12-17 {P} 26:1-6 {P} 26:7-14 {S} 26:15-18 {S} 26:19-21 {P} 27:1-3 {S} 27:4-36 {P} 28:1-5 {S} 28:6-10 {P} 28:11-19 {P} 28:20-24 {P} 28:25-26 {P} 29:1-7 {S} 29:8-12 {S} 29:13-16 {P} 29:17-18 {S} 29:19-21 {P} 30:1-5 {P} 30:6-9 {S} 30:10-12 {S} 30:13-19 {P} 30:20-21 {S} 30:22-26 {P} 31:1-9 {P} 31:10-14 {P} 31:15-18 32:1-2 {S} 32:3-10 {P} 32:11-16 {P} 32:17-32
  • Prophecies after the Fall of Jerusalem (33-39): {P} 33:1-6 {P} 33:7-9 {P} 33:10-11 {P} 33:12-20 {P} 33:21-22 {P} 33:23-24 {S} 33:25-26 {S} 33:27-29 {P} 33:30-33 {P} 34:1-10 {S} 34:11-19 {P} 34:20-31 {P} 35:1-10 {S} 35:11-13 {S} 35:14-15 {P} 36:1-12 {S} 36:13-15 {P} 36:16-21 {P} 36:22-32 {S} 36:33-36 {S} 36:37-38 {P} 37:1-9a {S} 37:9b-14 כה אמר {P} 37:15-28 {P} 38:1-9 {S} 38:10-13 {S} 38:14-16 {S} 38:17 {S} 38:18-23 {S} 39:1-10 {S} 39:11-16 {P} 39:17-24 {S} 39:25-29
  • Visions of the Future Jerusalem (40-48): {P} 40:1-49;41:1-26;42:1-20;43:1-9 (the future Temple) {S} 43:10-27a {S} 43:27b והיה ביום השמיני {S} 44:1-8 {S} 44:9-14 {P} 44:15-31 {P} 45:1-8 {P} 45:9-15 {P} 45:16-17 {S} 45:18-25 {S} 46:1-5 {S} 46:6-11 {P} 46:12-15 {S} 46:16 {S} 46:17-24;47:1-12 {P} 47:13-23 {P} 48:1-29 {S} 48:30-35

Kitab Kedua Belas Nabi

Pada Aleppo Codex ada empat baris kosong di antara setiap kitab dari kumpulan Kitab Kedua Belas Nabi. Pada Leningrad Codex batas ini adalah tiga baris kosong. Parashot dalam setiap kitab adalah seperti dalam daftar berikut:

Aleppo Codex kehilangan tujuh folio dari dua bagian berbeda kumpulan Kitab Kedua Belas Nabi. Parashot dari bagian yang hilang didasarkan pada catatan Kimhi mengenai kodeks ini[33] dan ditandai dengan asterisk (*). Dua bagian yang hilang adalah: (a) tiga folio memuat Amos 8:13 sampai akhir, Obaja, Yunus, Mikha sampai 5:1 (מקדם); (b) empat folio memuat Zefanya 3:10 (הארץ) sampai habis, Haggai, Zakharia sampai 9:17 (דגן).

  • Hosea: 1:1-2a {P} 1:2b-9 {P} 2:1-15 {S} 2:16-22 {P} 2:23-25 {P} 3:1-5 {P} 4:1-19 {P} 5:1-7 {S} 5:8-15;6:1-11 {P} 7:1-12 {S} 7:13-16;8:1-14 {P} 9:1-9 {P} 9:10-17 {S} 10:1-8 {P} 10:9-15;11:1-11 {S} 12:1-15;13:1-11 {P} 13:12-15;14:1 {P} 14:2-10
  • Joel: 1:1-12 {S} 1:13-20 {S} 2:1-14 {P} 2:15-27 {P} 3:1-5;4:1-8 {P} 4:9-17 {S} 4:18-21
  • Amos:
    • Tiga bahkan empat perbuatan jahat: 1:1-2 {P} 1:3-5 {P} 1:6-8 {P} 1:9-10 {P} 1:11-12 {P} 1:13-15 {P} 2:1-2 {P} 2:4-5 {P} 2:6-16
    • {P} 3:1-10 {P} 3:11-15 {S} 4:1-9 {S} 4:10-13 {P} 5:1-15 {S} 5:16-17 {P} 5:18-27 {P} 6:1-10 {S} 6:11-14 {P} 7:1-6 {P} 7:7-9 {S} 7:10-11 {S} 7:12-17 {P} 8:1-3 {P} 8:4-8 {P} 8:9-10 {P} 8:11-14 {P*} 9:1-6 {P*} 9:7-12 {P*} 9:13-15
  • Obaja: Tiada pemisahan parsyah di antara 21 ayat Kitab Obaja (1:1-21).
  • Yunus: 1:1-16;2:1-10 {P*} 2:11 {S*} 3:1-10;4:1-3 {P*} 4:4-11
  • Mikha: 1:1-16 {S*} 2:1-2 {S*} 2:3-13 {P*} 3:1-4 {P*} 3:5-8 {P*} 3:9-12 {P*} 4:1-5 {P*} 4:6-7 {P*} 4:8-14 {S*} 5:1-5 {P*} 5:6 {P} 5:7-14 {P} 6:1-8 {S} 6:9-16 {P} 7:1-8 {P} 7:9-13 {P} 7:14-20
  • Nahum: 1:1-11 {S} 1:12-14 {P} 2:1-14 {P} 3:1-19
  • Habakuk: 1:1-17 {S} 2:1-4 {S} 2:5-8 {P} 2:9-11 {P} 2:12-14 {P} 2:15-18 {S} 2:19-20 {S} 3:1-13 {P} 3:14-19
  • Zefanya: 1:1-11 {S} 1:12-18 {S} 2:1-4 {S} 2:5-15 {P} 3:1-13 {P*} 3:14-15 {P*} 3:16-20
  • Hagai: 1:1-2 {P*} 1:3-6 {P*} 1:7-11 {P*} 1:12-14 {P*} 1:15;2:1-5 {P*} 2:6-9 {P*} 2:10-19 {P*} 2:20-23
  • Zakharia: 1:1-6 {P*} 1:7-17 {P*} 2:1-2 {P*} 2:3-4 {S*} 2:5-9 {P*} 2:10-11 {P*} 2:12-13 {S*} 2:14-17 {P*} 3:1-10;4:1-7 {P*} 4:8-14;5:1-8 {S*} 5:9-11 {P*} 6:1-8 {P*} 6:9-15 {P*} 7:1-3 {S*} 7:4-7 {P*} 7:8-14 {P*} 8:1-5 {P*} 8:6 {P*} 8:7-8 {P*} 8:9-13 {S*} 8:14-17 {P*} 8:18-19 {P*} 8:20-22 {S*} 8:23 {P*} 9:1-8 {S*} 9:9-17;10:1-2 {P} 10:3-12 {P} 11:1-3 {P} 11:4-11 {S} 11:12-14 {P} 11:15-17 {P} 12:1-14;13:1-6 {P} 13:7-9 {P} 14:1-11 14:12-21
  • Maleakhi: 1:1-13 {S} 1:14;2:1-9 {P} 2:10-12 {P} 2:13-16 {P} 2:17;3:1-12 {P} 3:13-18 {P} 3:19-21 {S} 3:22-24

Penataan sajak Mazmur, Amsal dan Ayub

Tiga kitab puisi Mazmur, Amsal dan Ayub secara kolektif dikenal sebagai Sifrei Emet (lihat artikel mengenai Ketuvim). Ketiga kitab ini sama-sama memiliki sistem kantilasi yang unik tidak seperti 21 kitab lain dalam Tanakh, suatu sistem yang dirancang untuk menyoroti paralelisme dalam ayat-ayatnya. Kantilasi dan tata letak puisi khusus tidak diterapkan pada bagian naratif pembuka dan penutup Kitab Ayub (1:1-3:1 dan 42:7-17).

Ketuvim

Parashot Ketuvim didaftarkan menurut Kodeks Aleppo, dengan varian-varian dari tradisi masoret lain yang diberikan catatan pada akhir tiap-tiap bagian buku.

Amsal

  • 1:1-7 {P} 1:8-19 {P} 1:20-33 {P} 2:1-22 {P} 3:1-10 {P} 3:11-18 {P} 3:19-35 {P} 4:1-19 {P} 4:20-27 {P} 5:1-6 {P} 5:7-23 {P} 6:1-5 {P} 6:6-11 {P} 6:12-15 {P} 6:16-19 {P} 6:20-26 {P} 6:27-35 {P} 7:1-27 {P} 8:1-31 {P} 8:32-36;9:1-18
  • {P} 19:10-29;20:1-30;21:1-30 {P} 21:31;22:1-29 {P} 23:1-5 {P} 23:6-35;24:1-14 {P} 24:15-18 {P} 24:19-22 {P} 24:23-27 {P} 24:28-29 {P} 24:30-34
  • {P} גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה 25:1-13 {P} 25:14-20 {P} 25:21-28;26;1-21 {P} 26:22-25;27:1-22 {P} 27:23-27;28:1-4 {P} 28:5-10 {P} 28:11-16 {P} 28:17-28;29:1-17 {P} 29:18-27 {P} 30:1-6 דברי אגור בן יקה המשא {P} 30:7-9 {P} 30:10-14 {P} 30:15-17 {P} 30:18-20 {P} 30:21-23 {P} 30:24-28 {P} 30:29-33 {P} 31:1-7 דברי למואל מלך משא אשר יסרתו אמו {P} 31:8-9 {P} 31:10-31 אשת חיל.

Kidung Agung

Kodeks Aleppo hanya terlestarikan utuh sampai kata ציון ("Zion"; "Sion") dalam Kidung Agung 3:11. Alkitab-alkitab yang menunjukkan parashot dalam Kitab Kidung Agung berdasarkan Kodeks Aleppo (hasil rekonstruksi bagian yang hilang berdasarkan catatan Kimhi) meliputi dua edisi mengikuti metode Breuer (Horev dan The Jerusalem Crown). Runtunan teks adalah sebagai berikut:

  • 1:1-4 {P} 1:5-8 {P} 1:9-14 {S} 1:15-17;2:1-7 {S} 2:8-13 {S} 2:14 {S} 2:15-17 {S} 3:1-5 {S} 3:6-8 {S} 3:9-11 {S*} 4:1-7 {S*} 4:8-16;5:1 {S*} 5:2-16;6:1-3 {S*} 6:4-9 {S*} 6:10 {S*} 6:11-12;7:1-11 {S*} 7:12-14;8:1-4 {S*} 8:5-7 {S*} 8:8-10 {P*} 8:11-14

Kodeks-kodeks masoret Tiberian hampir serupa dalam bagian-bagian pemisahan parsyah dalam teks. Namun, A dan L hampir seluruhnya memiliki {S}, Y (yang biasanya lebih dekat ke A) menunjukkan {P} pada sebagai besar parashot,[34] sebagaimana dalam daftar di bawah ini:

Kata-kata Ayat Tradisi Tiberian Tradisi lain
A/A* L Y[34] Finfer[35]
שחורה אני 1:5 {P} {S} {P} {S}
לססתי 1:9 {P} {S} {S} {S} Ff={P}
הנך יפה... עיניך יונים 1:15 {S} {S} {S} {S}
קול דודי 2:8 {S} {S} {S} {S}
יונתי 2:14 {S} {S} {P} {S}
אחזו לנו 2:15 {S} {S} {P} {S}
על משכבי 3:1 {S} {S} {P} {S}
מי זאת עלה... כתימרות 3:6 {S} {S} {P} {S}
אפריון 3:9 {S} {S} {P} {S}
הנך יפה... מבעד לצמתך 4:1 {S*} {S} {P} {S}
אתי מלבנון 4:8 {S*} {S} {P} {S}
גן נעול 4:12 {-*}[36] {S} {-} {S}
אני ישנה 5:2 {S*} {S} {P} {S} Ff={P}
יפה את רעיתי כתרצה 6:4 {-*}[37] {S} {P} {P}
מי זאת הנשקפה 6:10 {S*} {S} {S} {S} Ff={P}
אל גנת אגוז 6:11 {S*} {S} {P} (-)
לכה דודי נצא 7:12 {S*} {S} {P} {-} Fo={S}
מי זאת עלה... מתרפקת 8:5 {-*}[37] {S} {P} {S}
אחות לנו קטנה 8:8 {S*} {S} {P} {S}
כרם היה לשלמה 8:11 {-*}[37] {P} {P} {-}
Ff={S} Fo={P}

Kitab Daniel

Kodeks Aleppo sama sekali tidak memuat Kitab Daniel. Parashot yang terdaftar adalah berdasarkan catatan Kimhi pada kodeks ini.[38]

  • 1:1-21 {S} 2:1-13 {S} 2:14-16 {S} 2:17-24 {S} 2:25-28 {S} 2:29-30 {S} 2:31-45 {S} 2:46-49 {P} 3:1-18 {P} 3:19-23 {P} 3:24-30 {P} 3:31-33;4:1-25 {P} 4:26-34 {P} 5:1-7 {S}[37] 5:8-12 {P} 5:13-16 {P} 5:17-30 {P} 6:1-6 {S}[37] 6:7-11 {S}[37] 6:12-14 {P} 6:15 {S} 6:16-29
  • {P} 7:1-14 {P} 7:15-28 {P} 8:1-27 {P} 9:1-27 {S} 10:1-3 {P} 10:4-21 {P} 11:1-45;12:1-3 {P} 12:4-13

Kitab Ezra-Nehemia

Kodeks Aleppo sama sekali tidak memuat Kitab Ezra-Nehemia. Parashot yang terdaftar adalah berdasarkan catatan Kimhi pada kodeks ini.[39]

  • (Ezra) 1:1-8 {S} 1:9 {S} 1:10-11
  • Orang-orang dari provinsi yang kembali ke Yerusalem: {P} 2:1-2 {S} 2:3 {S} 2:4 {S} 2:5 {S} 2:6 {S} 2:7 {S} 2:8 {S} 2:9 {S} 2:10 {S} 2:11 {S} 2:12 {S} 2:13 {S} 2:14 {S} 2:15 {S} 2:16 {S} 2:17 {S} 2:18 {S} 2:19 {S} 2:20 {S} 2:21 {S} 2:22 {S} 2:23 {S} 2:24 {S} 2:25 {S} 2:26 {S} 2:27 {S} 2:28 {S} 2:29 {S} 2:30 {S} 2:31 {S} 2:32 {S} 2:33 {S} 2:34 {S} 2:35 {S} 2:36 {S} 2:37 {S} 2:38 {S} 2:39 {S} 2:40 {S} 2:41 {S} 2:42 {S} 2:43 {S} 2:44 {S} 2:45 {S} 2:46 {S} 2:47 {S} 2:48 {S} 2:49 {S} 2:50 {S} 2:51 {S} 2:52 {S} 2:53 {S} 2:54 {S} 2:55 {S} 2:56 {S} 2:57 {S} 2:58 {S} 2:59 {P} 2:60 {S} 2:61 {S} 2:62-66 {S} 2:67 {P} 2:68-69 {S} 2:70
  • {S} 3:1a {S} 3:1b {S} 3:2-7 {P} 3:8-9a {S}[37] 3:9b-13 בני חנדד {P} 4:1-6 {S} 4:7 {P} 4:8-11 {P} 4:12 {S} 4:13 {S} 4:14-16 {P} 4:17 {P} 4:18-22 {S} 4:23 {S}[37] 4:24 {P} 5:1 {S} 5:2 {P} 5:3-5 {P} 5:6-7 {S} 5:8-10 {P} 5:11-12 {P} 5:13-15 {P} 5:16-17 {P} 6:1-2 {P} 6:3-4 {S} 6:5 {S} 6:6-12 {P} 6:13-15 {P} 6:16-18 {P} 6:19-22 {P} 7:1-6 {P} 7:7-10 {S} 7:11 {P} 7:12-24 {P} 7:25-26 {P} 7:27-28
  • Kepala-kepala suku: {P} 8:1 {S} 8:2a {S} 8:2b {S} 8:2c {S} 8:3a מבני שכניה {S}[37] 8:3b מבני פרעש {S} 8:4 {S} 8:5 {S} 8:6 {S} 8:7 {S} 8:8 {S} 8:9 {S} 8:10 {S} 8:11 {S} 8:12 {S} 8:13 {S} 8:14
  • {S} 8:15-18a {S} 8:18b-19 מבני מחלי {S} 8:20-30 {P} 18:31-34 {P}[37] 18:35 {P} 18:36 {S} 9:1-9 {S} 9:10-14 {S} 9:15 {P} 10:1 {P} 10:2-3 {P} 10:4 {P} 10:5-8 {P} 10:9 {P} 10:10-11 {S} 10:12-14 {S} 10:15-17
  • Keluarga imam yang didapati bersama perempuan asing: {P} 10:18-19 {S} 10:20 {S} 10:21 {S} 10:22 {S} 10:23 {S} 10:24 {S} 10:25 {S} 10:26 {S} 10:27 {S} 10:28 {S} 10:29 {S} 10:30 {S} 10:31 {S} 10:32 {S} 10:33 {S} 10:34 {S} 10:35 {S} 10:36 {S} 10:37 {S} 10:38 {S} 10:39 {S} 10:40 {S} 10:41 {S} 10:42 {S} 10:43-44
  • {P} (Nehemia) 1:1-11 {P} 2:1-9 {P} 2:10-18 {P} 2:19-20
  • Tukang-tukang bangunan: {P} 3:1 {S} 3:2 {S} 3:3 {S} 3:4b {S} 3:4c {S} 3:4a {S} 3:5 {S} 3:6 {S} 3:7 {S} 3:8a {S} 3:8b {S} 3:9 {S} 3:10 {S} 3:11 {S} 3:12 {S} 3:13-14 {S} 3:15 {S} 3:16 {S} 3:17a {S} 3:17b {S} 3:18 {S} 3:19 {S} 3:20 {S} 3:21 {S} 3:22-23a {S} 3:23b {S} 3:24-25 {S} 3:26 {S} 3:27-28 {S} 3:29a {S} 3:29b {S} 3:30a {S} 3:30b {S} 3:31-32
  • {P} 3:33-35 {P} 3:36-38 {P} 4:1-8 {P} 4:9-17 {P} 5:1-8 {P} 5:9-19 6:1-4 {P} 6:5-7 {P} 6:8-13 {P} 6:14-15 {P} 6:16-19 {P} 7:1-5
  • Orang-orang dari provinsi yang kembali ke Yerusalem: {P} 7:6-7 {S} {S} 7:7 {S} 7:8 {S} 7:9 {S} 7:10 {S} 7:11 {S} 7:12 {S} 7:13 {S} 7:14 {S} 7:15 {S} 7:16 {S} 7:17 {S} 7:18 {S} 7:19 {S} 7:20 {S} 7:21 {S} 7:22 {S} 7:23 {S} 7:24 {S} 7:25 {S} 7:26 {S} 7:27 {S} 7:28 {S} 7:29 {S} 7:30 {S} 7:31 {S} 7:32 {S} 7:33 {S} 7:34 {S} 7:35 {S} 7:36 {S} 7:37 {S} 7:38 {P} 7:39 {S} 7:40 {S} 7:41 {S} 7:42 {S} 7:43 {S} 7:44 {S} 7:45 {P} 7:46 {S} 7:47 {S} 7:48 {S} 7:49 {S} 7:50 {S} 7:51 {S} 7:52 {S} 7:53 {S} 7:54 {S} 7:55 {S} 7:56 {S} 7:57 {S} 7:58 {S} 7:59a {S} 7:59b בני פרכת {P} 7:60 {P} 7:61 {S} 7:62 {S} 7:63-67 {S} 7:68-69 {S} 7:70-72a {S} 7:72b;8:1-4 ויגע החדש השביעי {S} 8:5-8 {P} 8:9-12 {P} 8:13-15 {S} 8:16 {S} 8:17-18 {P} 9:1-3 {P} 9:4-37 {P} 10:1-14 {S} 10:15-34 {S} 10:35-40;11:1-2 {P} 11:3-6 {P} 11:7-9 {P} 11:10-14 {S} 11:15-18 {P} 11:19-21 {P} 11:22-36 {P} 12:1-7 {P} 12:8-22 {P} 12:23-26 {P} 12:27-34 {P} 12:35-47 {P} 13:1-9 {P} 13:10-13 {P} 13:14-18 {P} 13:19-21 {P} 13:22 {P} 13:23-30a {P} 13:30b-31 ואעמידה משמרות.

Kitab Tawarikh

  • Silsilah sampai Daud (1 Tawarikh 1-10): 1:1-4 {S} 1:5 {S} 1:6 {S} 1:7 {S} 1:8-9 {S} 1:10 {S} 1:11-12 {S} 1:13-16 {S} 1:17 {S} 1:18-23 {S} 1:24-27 {S} 1:28 {S} 1:29-31 {S} 1:32 {S} 1:33 {S} 1:34 {S} 1:35 {S} 1:36 {S} 1:37 {S} 1:38 {S} 1:39 {S} 1:40 {S} 1:41-42 {P} 1:43-51a {P} 1:51b-54 ויהיו אלופי אדום {P} 2:1-2 {P} 2:3 {S} 2:4 {S} 2:5 {S} 2:6 {S} 2:7 {S} 2:8 {S} 2:9-20 {S} 2:21-22 {S} 2:23-24 {S} 2:25-26 {S} 2:27-32 {S} 2:33-41 {S} 2:42-46 {S} 2:47-49 {S} 2:50-53 {S} 2:54-55 {S} 3:1-4 {S} 3:5-9 {P} 3:10-23 {S} 3:24 {S} 4:1-2 {S} 4:3-10 {S} 4:11-12 {S} 4:13-14 {P} 4:15-18 {S} 4:19-23 {S} 4:24-27 {S} 4:28-33a {S} 4:33b-43 זאת מושבתם {P} 5:1-2 {S} 5:3-10 {S} 5:11-13 {S} 5:14-17 {P} 5:18-22 {P} 5:23-26 {P} 5:27-28 {S} 5:29a {S} 5:29b-41 ובני אהרן {P} 6:1-3 {S} 6:4-13 {S} 6:14-15 {P} 6:16-23 {S} 6:24-28 {S} 6:29-32 {S} 6:33-34 {P} 6:35-38 {S} 6:39-41 {S} 6:42-44 {S} 6:45 {S} 6:46 {P} 6:47 {S} 6:48 {S} 6:49-50 {S} 6:51-55 {P} 6:56-58 {S} 6:59-60 {S} 6:61 {S} 6:62-66 {S} 7:1 {S} 7:2 {S} 7:3-5 {S} 7:6-13 {P} 7:14-19 {P} 7:20-29 {P} 7:30-40 {S} 8:1-32 {S} 8:33-40 {P} 9:1 {S} 9:2-4 {S} 9:5-9 {S} 9:10-11 {S} 9:12-34 {S} 9:35-38 {S} 9:39 -44 {P} 10:1-4a {S} 10:4b-5 ויקח שאול {S} 10:6-7 {S} 10:8-10 {S} 10:11-14
  • Raja Daud (1 Tawarikh 11-29):
    • {P} 11:1-3 {S} 11:4-9 {P} 11:10 {S} 11:11-21 {S} 11:22-25
    • Pahlawan-pahlawan Daud (11:26-47): {S} 11:26a {S} 11:26b אלחנן {S} 11:27a {S} 11:27b חלץ {S} 11:28a {S} 11:28b אביעזר {S} 11:29a {S} 11:29b עילי {S} 11:30a {S} 11:30b חלד {S} 11:31a {S} 11:31b בניה {S} 11:32a {S} 11:32b אביאל {S} 11:33a {S} 11:33b אליחבא {S} 11:34a {S} 11:34b יונתן {S} 11:35a {S} 11:35b אליפל {S} 11:36 {S} 11:37a {S} 11:37b נערי {S} 11:38a {S} 11:38b מבחר {S} 11:39 {S} 11:40a {S} 11:40b גרב {S} 11:41a {S} 11:41b זבד {S} 11:42a {S} 11:42b חנן {S} 11:43 {S} 11:44a {S} 11:44b שמע {S} 11:45 {S} 11:46a {S} 11:46b-47a ויתמה {S} 11:47b ויעשיאל.
    • {P} 12:1-5 {S} 12:6-14 {S} 12:15-16 {P} 12:17-18 {S} 12:19 {P} 12:20-23
    • Pendukung Daud di Hebron: {P} 12:24 {S} 12:25 {S} 12:26 {S} 12:27 {S} 12:28 {S} 12:29 {S} 12:30 {S} 12:31 {S} 12:32 {S} 12:33 {S} 12:34 {S} 12:35 {S} 12:36 {S} 12:37 {S} 12:38 {S} 12:38-41
    • {P} 13:1-14 {S} 14:1-2 {S} 14:3-7 {P} 14:8-12 {P} 14:13-17;15:1-2 {P} 15:3-4 Levites: {S} 15:5 {S} 15:6 {S} 15:7 {S} 15:8 {S} 15:9 {S} 15:10 {P} 15:11 {S} 15:12-15 {P} 15:16 {P} 15:17a {S} 15:17b-25 ומן בני מררי {P} 15:26-29 {P} 16:1-4 {S} 16:5-7
    • {P} Nyanyian Asaf:{SONG} 16:8-22 {P} 16:23-36 {SONG}
    • {P} 16:37-38 {S} 16:39-43 {P} 17:1-2 {S} 17:3-7a {S} 17:7b-15 כה אמר {P} 17:16-27 18:1-8 {P} 18:9-17 {P} 19:1-5 {S} 19:6-7a {S} 19:7b ובני עמון {S} 19:8-12a {S} 19:12b-15 ואם בני עמון {S} 19:16-19 {S} 20:1-3 {S} 20:4-5 {S} 20:6-8 {P} 21:1-7 {S} 21:8 {P} 21:9-12 {S} 21:13-15 {S} 21:16-17 {S} 21:18-26 {S} 21:27-30 {S} 22:1 {P} 22:2-4 {P} 22:5-6 {S} 22:7-17 {S} 22:18-19 {P} 23:1-5 {S} 23:6 {S} 23:7 {S} 23:8 {S} 23:9 {S} 23:10-11 {S} 23:12 {S} 23:13-14 {S} 23:15-17 {S} 23:18-23 {S} 23:24-32 {P} 24:1-5 {S} 24:6
    • {P} 24:7a {S} 24:7b לידעיה {S} 24:8a {S} 24:8b לשערים {S} 24:9a {S} 24:9b למימן {S} 24:10a {S} 24:10b לאביה {S} 24:11a {S} 24:11b לשכניהו {S} 24:12a {S} 24:12b ליקים {S} 24:13a {S} 24:13b לישבאב {S} 24:14a {S} 24:14b לאמר {S} 24:15a {S} 24:15b להפצץ {S} 24:16a {S} 24:16b ליחזקאל {S} 24:17a {S} 24:17b לגמול {S} 24:18a {S} 24:18b למעזיהו.
    • {P} 24:19 {P} 24:20 {S} 24:21 {S} 24:22 {S} 24:23 {S} 24:24 {S} 24:25 {S} 24:26 {S} 24:27 {S} 24:28 {S} 24:29 {S} 24:30-31 {S} 25:1-3 {S} 25:4-8 {P} 25:9a {S} 25:9b גדליהו {S} 25:10 {S} 25:11 {S} 25:12 {S} 25:13 {S} 25:14 {S} 25:15 {S} 25:16 {S} 25:17 {S} 25:18 {S} 25:19 {S} 25:20 {S} 25:21 {S} 25:22 {S} 25:23 {S} 25:24 {S} 25:25 {S} 25:26 {S} 25:27 {S} 25:28 {S} 25:29 {S} 25:30 {S} 25:31 {P} 26:1-5 {S} 26:6-13 {P} 26:14-16 {S} 26:17a {S} 26:17b-20 ולאספים {S} 26:21 {S} 26:22 {S} 26:23-24 {S} 26:25-28 {P} 26:29-32 {P} 27:1 {P} 27:2 {S} 27:3 {S} 27:4 {S} 27:5-6 {S} 27:7 {S} 27:8 {S} 27:9 {S} 27:10 {S} 27:11 {S} 27:12 {S} 27:13 {S} 27:14 {S} 27:15 {P} 27:16a {S} 27:16b לשמעוני {S} 27:17 {S} 27:18a {S} 27:18b ליששכר {S} 27:19a {S} 27:19b לנפתלי {S} 27:20 {S} 27:21a {S} 27:16b לבנימן 27:22-24 {S} 27:25a {S} 27:25b ועל האצרות {S} 27:26 {S} 27:27a {S} 27:27b ועל שבכרמים {S} 27:28a {S} 27:28b ועל אצרות השמן {S} 27:29a {S} 27:29b ועל הקבר {S} 27:30a {S} 27:30b ועל האתנות {S} 27:31 {S} 27:32 {S} 27:33 {S} 27:34
    • {P} 28:10 {P} 28:11-19 {P} 28:20-21 {S} 29:1-9 {P} 29:10-19 {P} 29:20-25 {P} 29:26-20
  • Raja Salomo (2 Tawarikh 1-9): {P} 1:1-10 {S} 1:11-13 {P} 1:14-18;2:1 {P} 2:2-9 {S} 2:10-15 {P} 2:16-17;3:1-7 {S} 3:8-13 {S} 3:14 {S} 3:15 {S} 3:16-17 {S} 4:1 {S} 4:2-5 {S} 4:6 {S} 4:7 {S} 4:8 {S} 4:9-18 {S} 4:19-22;5:1a {S} 5:1b ויבא שלמה {P} 5:2-10 {P} 5:11-14 {S} 6:1-13 {P} 6:14a ויאמר {P} 6:14b-23 ה' אלהי ישראל {S} 6:24-25 {P} 6:26-27 {S} 6:28-31 {S} 6:32-40 {S} 6:41-42 {P} 7:1-4 {S} 7:5-6 {S} 7:7-11 {P} 7:12-22 {P} 8:1-9 {P} 8:10-11 {P} 8:12-16 {S} 8:17-18 {P} 9:1-12 {P} 9:13-21 {P} 9:22-24 {S} 9:25-31
  • Keturunan Daud (2 Tawarikh 10-36): {P} 10:1-5 {S} 10:6-11 {P} 10:12-16 {S} 10:17-18a {S} 10:18b והמלך רחבעם התאמץ {S} 10:19;11:1 {P} 11:2-4 {P} 11:5-12 {S} 11:13-23;12:1 {P} 12:2-4 {S} 12:5-8 {S} 12:9-12 {S} 12:13-14 {S} 12:15-16 {P} 13:1-3a {S} 13:3b וירבעם {S} 13:4-5 {P} 13:6-9 {S} 13:10-20 {P} 13:21-23 {P} 14:1-6 {P} 14:7a {S} 14:7b-10 ומבנימן {S} 14:11-14 {S} 15:1-2 {S} 15:3-7 {S} 15:8-9 {P} 15:10-19 {P} 16:1-5 {S} 16:6 {S} 16:7-14 {P} 17:1-6 {P} 17:7-11 {P} 17:12-14a {S} 17:14b עדנה השר {S} 17:15 {S} 17:16 {S} 17:17 {S} 17:18 {S} 17:19 {P} 18:1-17 {S} 18:18-22 {S} 18:23-34;19:1 {S} 19:2-11 {P} 20:1-13 {S} 20:14-30 {P} 20:31-37;21:1-3 {P} 21:4-11 {P} 21:12-20;22:1 {P} 22:2-12 {P} 23:1-11 {S} 23:12-13 {S} 23:14-15 {P} 23:16-21;24:1-2 {S} 24:3-14 {P} 24:15-16 {P} 24:17-19 {S} 24:20-22 {P} 24:23-27 {P} 25:1-10 {S} 25:11-13 {P} 25:14-16 {P} 25:17-24 {P} 25:25-28;26:1-2 {P} 26:3-10 {S} 26:11-23 {P} 27:1-9 {P} 28:1-5 {S} 28:6-7 {S} 28:8 {S} 28:9-11 {S} 28:12-13 {S} 28:14-15 {P} 28:16-27 {P} 29:1-11 {P} 29:12a {S} 29:12b-13 ומן הגרשני {S} 29:14a {S} 29:14b-17 ומן בני ידותון {S} 29:18-19 {S} 29:20-26 {P} 29:27-30 {P} 29:31-36 {P} 30:1-9 {S} 30:10-19 {S} 30:20 {S} 30:21 {S} 30:22 {S} 30:23-24a {S} 30:24b-26 והשרים הרימו {S} 30:27 {P} 31:1 {P} 31:2 {S} 31:3-6 {S} 31:7 {S} 31:8 {P} 31:9-10 {S} 31:11-21 {P} 32:1-8 {P} 32:9-19 {S} 32:20 {S} 32:21-23 {P} 32:24-32 {P} 33:1-9 {P} 33:10-20 {P} 33:21-25 {P} 34:1-7 {P} 34:8-11 {S} 34:12-23 {S} 34:24-26a {S} 34:26b-28 כה אמר ה' אלהי ישראל {S} 34:29-33 {S} 35:1-2 {S} 35:3-6 {P} 35:7 {S} 35:8-18 {S} 35:19 {S} 35:20-22 {S} 35:23-24 {S} 35:25-27 {S} 36:1-4 {P} 36:5-8 {P} 36:9-10 {P} 36:11-14 {S} 36:15-17 {S} 36:18-21 {S} 36:22 {S} 36:23

Nyanyian dengan penataan khusus

Gambar sebuah gulungan Taurat modern, terbuka pada halaman yang memuat "Kidung Laut" (Keluaran 15:1-19) jelas dengan penataan khusus.

Selain adanya parashot "terbuka" dan "tertutup" yang umum, teks masoret juga memuat penataan teks khusus yang jelas terlihat pada nyanyian-nyanyian terkenal di dalam kitab-kitab, maupun untuk daftar-daftar khusus. Setiap "nyanyian" ("song") memiliki format tertentu yang khas, meskipun ada kemiripan-kemiripan. Bagian-bagian itu meliputi:

Taurat

Nevi'im

Ketuvim

Putra-putra Haman (Kitab Ester)

Daftar putra-putra Haman pada "Gulungan Kitab Ester" yang baku.

Dalam kitab Ester pasal 9:7-9 tertera daftar sepuluh putra Haman pada tiga ayat berturutan (tiga nama pada ayat 7, tiga pada ayat 8, dan empat pada ayat 9). Setiap nama diawali dengan kata sandang bahasa Ibrani ואת. Format {SONG} untuk daftar ini adalah sebagai berikut:

  • Kata terakhir dari ayat 9:6 (איש) dengan sengaja direncanakan sebagai kata pertama pada baris baru (pada marjin kanan). Kata ini memulai baris pertama pada teks dalam format {SONG}.
  • Kata pertama ayat 9:7 (kata sandang bahasa Ibrani ואת) ditulis di akhir baris pertama pada marjin kiri. Dengan demikian terbentuk rongga besar di antara kata איש dan ואת, yang membentuk pemisah parsyah tertutup {S}.
  • Pada sepuluh baris berikutnya, sepuluh nama putra-putra Haman muncul berurutan pada awal baris di marjin kanan, di bawah kata איש, sedangkan kata ואת ditulis pada akhir baris (yaitu pada marjin kiri) sampai baris terakhir. Baris ke-11 (terakhir) berakhir dengan kata pertama ayat 9:10 (עשרת).
  • Jadi ada 11 baris teks dalam format {SONG}, masing-masing dengan satu kata di awal baris, dan satu kata di akhir baris (dibaca dari kanan ke kiri). Kolom pertama (sebelah kanan) diawali dengan kata איש dan nama-nama kesepuluh putra Haman berurutan di bawahnya. Kolom kedua (sebelah kiri) memuat kata ואת sepuluh kali, dan pada baris terakhir memuat kata pertama ayat 9:10 (עשרת).

Format {SONG} yang dipaparkan di sini berdasarkan kolom-kolom sempit yang umum pada kodeks-kodeks masoret Tiberian, di mana setiap baris teks hanya memuat dua kata pada marjin-marjin berlawanan dengan suatu rongga di antaranya menyerupai pemisah parsyah tertutup yang baku. Namun, pada gulungan-gulungan kemudian, kolom-kolom ini dibuat lebih lebar, sehingga baris-baris dengan satu kata pada setiap marjin berlawanan menciptakan ruangan besar di tengah-tengah. Pada banyak gulungan, sebelas baris ini ditulis dengan huruf-huruf sangat besar sehingga membentuk satu kolom penuh teks dalam megillah (gulungan nyanyian) ini.

Lihat pula

Perbandingan dengan konsep pada tradisi masoret:

Perbandingan dengan konsep pada tradisi lain:

Topik masoretik terkait:

Referensi

  1. ^ Dalam pemakaian umum sekarang kata ini sering merujuk kepada Bacaan Taurat mingguan (sebagai singkatan dari Parashat HaShavua). Dalam artikel ini definisi yang dipakai adalah makna kata pertama dan formal yaitu "bagian dari suatu kitab".
  2. ^ Meskipun awalnya diragukan oleh Umberto Cassuto, hal ini suda menjadi posisi baku bagi para sarjana modern. Goshen-Gottstein, Penkower, dan Ofer menunjukkan bahwa keraguan Cassuto didasarkan pada diskrepansi nyata yang ditemukannya antara pembagian parashah pada Aleppo Codex dan pada catatan Maimonides. Namun, perbedaan paling mencolok berakar dari naskah yang memuat kesalahan pada cetakan Torah Temimah karya Maimonides yang dibaca oleh Cassuto (sebagaimana dicatat pada jurnal pribadinya), sementara kasus-kasus lainnya dapat dengan mudah dijelaskan dari perbedaan penafsiran mengenai ukuran sejumlah spasi yang sangat kecil pada Aleppo Codex. Lagipula, naskah terbaik Maimonides memberikan pemerian mengenai implementasi teknik pemberian spasi yang sangat tidak lazim yang tidak dijumpai pada naskah Masoret lain di luar Aleppo Codex. Penjelasan lengkap setiap diskrepansi muncul dalam catatan artikel ini.
  3. ^ Lebih diulas pada bagian Signifikansi menurut Halakha.
  4. ^ For a general description of the section divisions and their purpose, see Emanuel Tov, Textual Criticism of the Hebrew Bible, 2nd revised edition (Minneapolis: Fortress Press, 2001), pp. 50-51.
  5. ^ Gejala ini sering hampir menyerupai format "kidung" ("song"). Berbagai bentuk dan derajat format "kidung" sebagai pengembangan rumit dari spasi parashah dalam naskah-naskah Masoret Tiberias telah dianalisis mendalam oleh Mordechai Breuer pada The Aleppo Codex and the Accepted Text of the Bible (Jerusalem: Mosad Harav Kook, 1976), pp. 149-165 (Hebrew).
  6. ^ Tov, hlm. 51: "Subdivisi ke dalam bagian terbuka dan tertutup mencerminkan eksegesis sampai ke taraf unit isi ... Kemungkinan subjektivitas eksegesis ini menghasilkan perbedaan yang ada di antara berbagai sumber. Indikasi bagian terbuka pada suatu naskah Masoret dapat muncul sebagai bagian tertutup, sedangkan indikasi suatu bagian dapat sama sekali tidak ada pada sumber yang lain lagi. Namun, suatu keseragaman tertentu dapat terlihat pada naskah-naskah saksi M."
  7. ^ "Pembagian teks dalam gulungan-gulungan Qumran menjadi unit-unit isi mencerminkan dalam istilah umum suatu sistem parashiyyot yang kemudian diterima dalam M: sebuah spasi di tengah baris untuk menandai subdivisi minor dan sebuah spasi mulai dari kata terakhir suatu baris sampai akhir baris, menandai subdivisi mayor..." (Tov, p. 210). "Meskipun naskah-naskah abad pertengahan pada umumnya meneruskan tradisi naskah proto-Masoret dari Qumran, sering ada perbedaan terkait indikasi pemutusan bagian-bagian tertentu..." (ibid., p. 50). Data bukti naskah untuk parashot bermula dari Naskah-naskah Laut Mati dikolasi dalam Hebrew University Bible Project.
  8. ^ Dibbura de-Nedava (introduction to Sifrei on Leviticus).
  9. ^ Singkatan-singkatan ini paling sering digunakan dalam edisi Alkitab bahasa Ibrani dengan komentari, dan pada edisi satu-jilid Tanakh yang diterbitkan pada pertengahan pertama abad ke-20. Meskipun kebanyakan edisi Yahudi terbaru menggunakan teknik spasi yang sesungguhnya bukan memakai singkatan, teknik tersebut masih digunakan pada sejumlah edisi satu-jilid, paling mencolok pada Biblia Hebraica Stuttgartensia.
  10. ^ Sebagaimana diimplementasikan di sini.
  11. ^ Tov, pp. 50-51, 210-211. Namun, belum pernah dilakukan studi komprehensif dan sistematis mengenai hal ini.
  12. ^ Blau, responsum #294; juga terdapat pada Shu"t HaRambam Pe'er HaDor #9, dan dikutip oleh Rabbi Ovadiah Yosef dalam Yehaveh Da'at VI:56.
  13. ^ Sebuah survei berbahasa Inggris mengenai sumber-sumber halakha yang berkaitan dengan diskrepansi transmisi detail-detail pada teks Taurat Masoret, sehubungan ejaan (teks huruf) dan pembagian parashah, dapat dilihat pada tulisan Barry Levy Fixing God's Torah: The Accuracy of the Hebrew Bible text in Jewish Law (Oxford University Press, 2001). Levy membahas kebanyakan sumber yang terdaftar di sini dan menerjemahkan sejumlah daripadanya.
  14. ^ Responsum #91.
  15. ^ Commentary Beit HaBehira to Kiddushin 30a dan dalam pengantar karyanya Kiryat Sefer on the laws of writing Torah scrolls.
  16. ^ Responsum #145. Maharam adalah seorang murid Rashba di Spanyol pada abad ke-13.
  17. ^ Responsum #8. Rabbi Judah Mintz flourished in Italy in the fifteenth century.
  18. ^ Yehaveh Da'at VI:56. Mendasarkan diri pada otoritas sebelumnya yang menggugat seluruh aturan Maimonides, selain aturan Maimonides sendiri bahwa suatu berkat dapat diucapkan bagi pembacaan dari gulungan Taurat yang invalid, Rabbi Yosef mengizinkan orang Yahudi Ashkenazi dan Yahudi Sefardi mengucapkan berkat bagi pembacaan dari sebuah gulungan Taurat orang Yahudi Yaman. Gulungan-gulungan Yaman berbeda dari gulungan Ashkenazi maupun Sephardi hanya pada satu pembagian parashah saja: sebuah bagian terbuka pada Imamat 7:22 (Yaman) bukannya pada 7:28 (Ashkenazi dan Sepharad). Gulungan Yaman juga berbeda pada sejumlah ejaan (tepatnya 9 huruf), sedangkan gulungan Ashkenazi dan Sephardi identik dalam semua detail tersebut.
  19. ^ Sumber talmud untuk hal ini adalah Megillah 22a. Pada sastra Halakha kemudian, aturan-aturan ini dibahas dalam Orah Hayyim 138.
  20. ^ Seperti halnya teks yang didapati pada Mechon Mamre.
  21. ^ a b Parashat Vayechi merupakan satu-satunya bacaan Taurat mingguan di mana ayat pembukanya (Kejadian 47:28) bukan permulaan dari suatu bagian "terbuka" atau "tertutup". Bagian parashot dalam daftar ini diurutkan sesuai urutan pembacaan minggu sebelumnya.
  22. ^ Sejumlah kesaksian menguatkan bahwa Aleppo codex memuat bagian tertutup pada 20:13b (לא תחמד אשת רעך). Data ini tidak cocok dengan beberapa edisi Mishneh Torah tulisan Maimonides, tapi sesuai dengan bacaan asli Maimonides berdasarkan naskah-naskah sam kesaksian-kesaksian kuno. Lihat Penkower, Maimonides, pp. 50-64 (at length); Ofer, Cassutto, p. 326; Ofer, Yelin, p. 306.
  23. ^ a b Untuk Exodus 34:1, פסל-לך, sebagaian besar naskah Tiberias yang akurat mempunyai {S} di sini, bukannya {P} (yang terakhir ini ada di daftar Maimonides dan gulungan-gulungan Taurat sekarang). Kesaksian mengenai teks Aleppo codex ketika masih utuh (oleh Kimhi) menunjukkan bahwa bentuk parashah pada titik ini berupa suatu baris teks yang tidak mencapai akhir kolom, diikuti dengan 34:1 pada baris yang dimulai dekat dengan awal kolom. Identifikasi jenis parashah pada konteks semacam itu tergantung kepada pertimbangan pembaca apakah ada rongga yang signifikan pada awal baris (menjadikannya setumah) atau rongga itu tidak signifikan (menjadikannya petuhah). Bentuk parashah ini sering diindikasikan dengan indentasi sangat kecil pada bagian-bagian kodeks Aleppo yang terlestarikan, kadang-kadang tidak lebih lebar dari spasi satu atau dua huruf. Karenanya, Penkower (p. 51 n. 125) dan Ofer (pp. 306-307) menyarankan bahwa Maimonides menganggap 34:1 bermula pada awal baris tanpa rongga signifikan, dan ini dituruti dalam gulungan-gulungan Taurat selanjutnya. Pengamat lain mencatatnya sebagai setumah (Kimhi, Sithon) atau menulis notasi yang saling bertentangan (Amadi).
  24. ^ a b c d Gulungan Taurat Ashkenazi dan Sefardi tidak mempunyai bagian terbuka pada 7:22 (וידבר... דבר... כל חלב) sedangkan gulungan Yaman mempunyainya. Sebaliknya, gulungan Yaman tidak mempunyai bagian terbuka pada 7:28 (וידבר... דבר... המקריב) sedangkan gulungan Ashkenazi dan Sefardi mempunyainya. Situasi ini berasal dari formulasi Maimonides yang tidak jelas dalam Laws of Tefillin, Mezuzah and Torah Scrolls, chapter 8, di mana ia membuat daftar satu rangkaian enam bagian terbuka parashot berurutan pada titik ini dalam Kitab Imamat, satu di antaranya dimulai dengan kata-kata "וידבר... דבר אל בני ישראל" ("The Lord spoke to Moses... Speak to the children of Israel..."). Namun, sesungguhnya ada dua tempat yang memuatnya yaitu Imamat 7:22 and Imamat 7:28, dan tidak jelas yang mana yang dimaksudkan oleh Maimonides. Jadi, kedua macam gulungan sama-sama menetapkan formulasi Maimonides dalam dua cara yang berbeda. Bagaimana formulasi Maimonides ini bersesuaian dengan Aleppo Codex sudah dibahas mendalam oleh Ofer (Cassuto, pp. 328-330) dan Penkower (New Evidence, pp. 76-90). Jika Aleppo Codex benar-benar tidak mempunyai pemutusan parashah pada 7:22 atau 7:28, berarti unik di antara 71 kali tertulis "Tuhan berkata kepada Musa..." dalam Taurat. Furthermore, all other Tiberian masoretic manuscripts have parashot in both places. Available data on this now-missing part of the codex is as follows: Rabbi Judah Ityah, who examined the codex to answer questions posed by Umberto Cassuto, reported that there were open parashah breaks at both 7:22 and 7:28. Earlier, Rabbi Samuel Vital (Responsa Be'er Mayyim Hayyim 27) also confirmed an open parashah at 7:22. Amadi, however, wrote two opposing notes at 7:22—that a parashah break is lacking and that the "Codex of Ezra" has a parashah here—which apparently refer to two different codices but it is unclear which ones. Ofer deals with the evidence by assuming that Ityah's report was correct and that Maimonides, in the process of adding sums to the final version of his list of parashot for Mishneh Torah, counted "וידבר... דבר אל בני ישראל" once instead of twice. Penkower prefers an alternative explanation, namely that there was a small space at the end of the line preceding 7:22 which Maimonides did not consider significant, but which other witnesses thought indicated an open parashah break (pp. 79-80). Modern editions based on the Aleppo Codex show these parashot as follows: Breuer's first edition, published before most of this evidence became available, shows a break only at 7:28 (following the Yemenite tradition). His two later editions (Horev and Jerusalem Crown) show breaks at both 7:22 and 7:28, noting in the margin that "the scrolls of Ashkenaz and Sepharad" or "the scrolls of Yemen" lack a break in either place. The Feldheim Simanim edition shows a break only at 7:28, keeping to the tradition of Ashkenaz and Sepharad.
  25. ^ Ulangan 27:20 merupakan satu-satunya dalam urutan ayat yang dimulai dengan kata ארור ("terkutuklah") yang tidak didahului dengan pemisahan tertutup dalam daftar parashot Maimonides (yang dipakai dalam gulungan Taurat sekarang). Namun kodeks-kodesk masoretik Tiberian lain mempunyai {S} di sini sebagaimana pada ayat-ayat lain dalam kelompok itu, sedangkan kesaksian mengenai Kodeks Aleppo, ketika masih utuh, saling bertentangan. Ofer (pp. 307-8) berpendapata bahwa karena 27:19 mempunyai lebih banyak kata dari yang lain dalam kelompok itu, ukuran panjangnya mengakibatkan hanya ada tempat sempit di antara 27:19 dan 27:20 dalam kolom-kolom sempit Kodeks Aleppo, di mana spasi ini ditafsirkan oleh Maimonides tidak lebih dari sekadar spasi antara kata-kata dan bukan suatu pemisahan tertutup, sedangkan para pembaca lain menganggapnya sebagai pemisahan tertutup.
  26. ^ Kata ladonai muncul pada awal baris diikuti dengan spasi dan kemudian nama tempat pertama (le-Ashdod) pada akhir baris (sisi kiri kolom). Setiap kemunculan "satu" (ehad) berikutnya muncul di bawah ladonai pada awal baris diikuti spasi, dengan nama tempat pada akhir baris (sisi kiri kolom).
  27. ^ Tiga belas kemunculan la-asher atau vela-asher (masing-masing tiga pada 30:27-30 dan sekali pada awal 30:31) ditata di atas satu sama lain pada akhir setiap baris (batas kiri kolom), dengan nama-nama tempatnya diteruskan pada awal baris berikutnya (sisi kanan tiap kolom) dan spasi di tengah baris. Beberapa edisi modern mengikuti prinsip yang sama dengan tata letak berbeda dengan menempatkan nama-nama tempat diikuti dengan dua kolom vela-asher pada setiap baris.
  28. ^ Bagian-bagian tertutup pada Aleppo Codex untuk daftar ini kebanyakan muncul di tengah kolom-kolom sempitnya, meninggalkan hanya satu kata (atau satu frasa pendek) di awal dan akhir tiap baris.
  29. ^ Ofer, Yellin, p. 320 and p. 332 n. 1.
  30. ^ Kodeks Aleppo Codex sama sekali tidak mempunyai pemisahan di mana Kitab 2 Raja-raja dimulai pada tradisi teks bahasa Yunani; teks itu terus berlanjut pada baris yang sama tanpa pemotongan (lihat gambar terkait pada aleppocodex.org). Dalam Leningrad codex terdapat suatu pemisah parsyah tertutup di mana 2 Raja-raja dimulai, sehingga pada edisi cetak yang mengikuti tradisi ini, teks berlanjut pada akhir baris setelah ada spasi kosong.
  31. ^ The Leningrad codex has an open section at 16:7 (וישלח אחז), but Kimhi did not note any parashah. The possibility that Kimhi erred by neglecting to note a parashah at 16:7 is lessened by the fact that Codex Cairensis also lacks a parashah at this point (Ofer, Yellin, p. 332 n. 1). For this reason Breuer's editions based on the Aleppo Codex and Kimhi's notes (Horev and The Jerusalem Crown) do not show a parashah at 16:7. Finfer similarly does not record this verse in his list of parashot (p. 130), and thus no break is shown in the Koren edition. However, the volume of Mikraot Gedolot Haketer on Raja-raja does show an open parashah break {P} at 16:7 as found in the Leningrad Codex.
  32. ^ The Leningrad codex has a closed section break {S} at 31:17 (שמוע), but Kimhi did not note any parashah. The possibility that Kimhi erred by neglecting to note a parashah at 31:17 is lessened by the fact that Codex Cairensis also lacks a parashah at this point, as well as the fact that Finfer records lack of a parashah break here in most manuscripts (Ofer, Yellin, p. 332 n. 1). For this reason Breuer's editions based on the Aleppo Codex and Kimhi's notes (Horev and The Jerusalem Crown) do not show a parashah at 31:17, nor does a break appear in the Koren edition based on Finfer's list. However, Finfer does note that "a few manuscripts" have {S} here (p. 133).
  33. ^ Ofer, Yellin, p. 321.
  34. ^ a b BHQ Megilloth, pp. 8-9*.
  35. ^ P. 145. Di samping ayat-ayat ini, Finfer mencatat bahwa tidak ada pemisah parsyah dalam naskah-naskah yang ditelitinya pada 2:1, 6:1, 7:1, 8:1.
  36. ^ Kimhi made no notation here, and no parashah break appears in the Breuer editions as in Y but as opposed to L.
  37. ^ a b c d e f g h i j Tidak terdaftar dalam Ofer, Yellin, pp. 322-328, tetapi muncul dalam edisi Horev dan Jerusalem Crown dengan pernyataan pada makalah editorial di belakang volume-volume ini: "Pada sejumlah kecil tempat di mana Kimhi tidak memberi catatan apapun tetapi suatu parsyah muncul dalam kodek-kodeks lain yang akurat, aku telah menabahkan sebuah parsyah berdasarkan Leningrad Codex. Ini meliputi..." (Breuer, Horev, p. 14). Tambahan-tambahan ini berasumsi bahwa Kimhi tidak sengaja tidak melihat pemisahan parsyah tersebut.
  38. ^ Ofer, Yellin, p. 324-325.
  39. ^ Ofer, Yellin, pp. 325-328.

Pustaka yang dikutip

Buku dan artikel yang dikutip dalam referensi artikel ini:

  • Finfer, Pesah. Masoret HaTorah VehaNevi'im. Vilna, 1906 (Hebrew). Online text: DjVu at Commons, (PDF)
  • Ganzfried, Shlomo. Keset HaSofer. Ungvár (Uzhhorod), 1835 (Hebrew). Online text (PDF)
  • Goshen-Gottstein, Moshe. "The Authenticity of the Aleppo Codex." Textus 1 (1960):17-58.
  • Goshen-Gottstein, Moshe. "A Recovered Part of the Aleppo Codex." Textus 5 (1966):53-59.
  • Levy, B. Barry. Fixing God's Torah: The Accuracy of the Hebrew Bible text in Jewish Law. Oxford University Press, 2001.
  • Ofer, Yosef. "M. D. Cassuto's Notes on the Aleppo Codex." Sefunot 19 (1989):277-344 (Hebrew). Online text (PDF)
  • Ofer, Yosef. "The Aleppo Codex and the Bible of R. Shalom Shachna Yellin" in Rabbi Mordechai Breuer Festschrift: Collected Papers in Jewish Studies, ed. M. Bar-Asher, 1:295-353. Jerusalem, 1992 (Hebrew). Online text (PDF)
  • Penkower, Jordan S. "Maimonides and the Aleppo Codex." Textus 9 (1981):39-128.
  • Penkower, Jordan S. New Evidence for the Pentateuch Text in the Aleppo Codex. Bar-Ilan University Press: Ramat Gan, 1992 (Hebrew).
  • Yeivin, Israel. "The Division into Sections in the Book of Psalms." Textus 7 (1969):76-102.
  • Yeivin, Israel. Introduction to the Tiberian Masorah. Trans. and ed. E. G. Revell. Masoretic Studies 5. Missoula, Montana: Scholars Press, 1980.

Edisi Alkitab terkait (berdasarkan Aleppo Codex):

  1. Mossad Harav Kuk: Jerualem, 1977-1982. Mordechai Breuer, ed.
  2. Horev publishers: Jerusalem, 1996-98. Mordechai Breuer, ed.
  3. Jerusalem Crown: The Bible of the Hebrew University of Jerusalem. Jerusalem, 2000. Yosef Ofer, ed. (di bawah bimbingan Mordechai Breuer).
  4. Jerusalem Simanim Institute (Feldheim Publishers), 2004.
  5. Mikraot Gedolot Haketer, Bar-Ilan University Press, 1992–present.
  6. Mechon Mamre, online version.

Edisi Alkitab terkait (berdasarkan Leningrad Codex):

  1. Biblia Hebraica Stuttgartensia. Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart, 1984.
  2. Adi publishers. Tel Aviv, 1986. Aharon Dotan, ed.
  3. The JPS Hebrew-English Tanakh. Philadelphia, 1999.
  4. Biblia Hebraica Quinta: General Introduction and Megilloth. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2004 (BHQ).

Edisi Alkitab terkait (berdasarkan tradisi lainnya):

  1. Koren Publishers: Jerusalem, 1962.

Pranala luar

Catatan: Pranala terkait Bacaan Taurat Mingguan jangan ditempatkan di sini.