Pengguna:Kevdave

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Revisi sejak 8 November 2012 03.05 oleh Kevdave (bicara | kontrib)
Anama Tannama
Anama Tannama

Tata-ciri

Tata-ciri ini disajikan dalam tiga bahasa: This profile has been presented in three languages:


Perkenalkan, nama samaran saya Anama Tannama.

Hello. My pseudonym is Anama Tannama.

私の偽名アナマ・タンナマです。

Saya sekarang tidak bermastautin di Indonesia.
I'm currently not residing in Indonesia.
今、インドネシア住んでいません
Selain di Wikipedia, saya seorang pengalihbahasa sukarelawan antarmuka Twitter dan peminat bahasa.
I'm interested in studying various languages. This is the reason why I sometimes translate the English interface of Twitter into Indonesian.
私は色々な言語に興味を持っていて、時々ソーシャルネットワーキングサービスの「Twitter」で英語からインドネシア語に翻訳するのです。
Simaklah terjemahan saya di:
Please view my translations here:
私の翻訳をチェックしてください:
Twitter Translation Center
Tentang Saya
Bahasa
idPengguna ini merupakan penutur ibu bahasa Indonesia.
enThis user is a native speaker of English.
ja-3この利用者は流暢日本語を話します。
jv-2ꦤꦫꦒꦸꦤꦥꦸꦤꦶꦏꦶꦒꦣꦃꦏꦮꦿꦸꦃꦩꦢꦾ
ꦧꦱꦗꦮꦶ
.
fr-1Cette personne peut contribuer avec un niveau élémentaire de français.
zh-1该用户可以使用简单中文进行交流。
Pengguna ini bisa membaca Hiragana.
Pengguna ini bisa membaca Katakana.
Pengguna ini bisa membaca Kanji.
Pengguna ini bisa membaca
Aksara Jawa.



Senarai Padanan Istilah

Berikut padanan istilah yang saya gagas:

  • format = bentukjadi[1]
  • icon = citrawit
  • partition = pemetakan
  • dukedoms = mahadinakdaerah[1]
  • marquessates = adinakdaerah[1]
  • county = anakdaerah[1]
  • viscountcy = upanakdaerah[1]
  • baron = pembantu upanakdaerah / damapati (dari bahasa Sansekerta)
  • template = pola acu
  • amphibians = binatang dwialam
  • disc jockey = juru atur cakram
  • backpacking = wisata beransel
  • stopwatch = jam sukat/randek
  • tablet computer = lambaran bergana
  • token ring = gelang kepingan
  • web = ramatraya
  • emoticon = kesan-muka
  • fuel = bahakar[1]
  • protein moonlighting = penyambian protein
  • supermodel = adiperagawan
  • ecumenism = kesekutuimanan
  • apron = pelataran pesawat
  • taxiway = jalan rayap
  • hangar = kandang pesawat
  • correction fluid/paper/tape = cairan/kertas/pita peminda
  • dynamic = malar-ubah
  • transmission = pengalirhantaran[1]
  • transfer = alihpindah[1]
  • transit = alihduduk[1]
  • transfiguration = alihrupa[1]
  • transmigration = alijrah[1]
  • immigration = perhijrah[1]
  • emigration = keluarhijrah[1]
  • transcendental = mahagung[1]
  • providence = pewalilahian[1]
  • umlaut = dwititik[1]
  • property = sesifat[2]/sifatciri[1]
  • preference = setelan keseleraan
  • relevance = keberkaitpautan[1]
  • localization = penyetempatan
  • confirmation = pengesahbetulan[1]
  • acquisition = pemerolehdapatan[1]
  • attainment/achievement = pencapaidapatan[1]
  • verification = pembetulpastian[1]
  • validation = pemeriksasahan[1]
  • authentication = pembuktiaslian/pembuktidirian[1]
  • syndication = penyalursedia[1]
  • fetch = ambiltarik[1]
  • critic = penilai-uji[1]
  • log = cecatat[2]
  • client = penggunalayan[1]
  • registry = dedaftar[2]
  • (computer) shell = kekerang[2]
  • (computer) script = nenaskah[2]
  • (HTTP) cookie = reremah[2], remuah
  • (computer) bug = kekutu[2]
  • (computer) proxy = wewali[2]
  • (computer) memory = ngingatan[2]
  • feature = ceciri[2]
  • profile = tata-ciri
  • permalink = pranalabaka
  • desktop (metaphor) = layartama[1]
  • evaluation = penenilaian[2]/penilaiujian[1]
  • reflection = ulangrenung/kembalirenung[1]
  • administrator = pengurustama[1]
  • port (computer) = cecolok[2]
  • locator = penitiktempat[1]
  • access = reraih[2]
  • consultant = kenasihat
  • counselor = jurunasihat[1]
  • acquire = perolehdapat[1]
  • retrieve = ambildapat[1]
  • organism = farikhyat[1]
  • microorganism = renifarikhyat[1]
  • bacteria = binyakit[1]
  • therapy = pemulisembuhan[1]
  • remedy = pemulibalikan[1]
  • commitment = keberjanjisetiaan[1]
  • antibiotic = pratibinyakit[1]
  • superficial = permukabuat[1]
  • artificial intelligence = kecerdasan trampilbuat[1]
  • photocopy = salinsinar[1]
  • photography = salinwacana[1]
  • photocopy = salinsinar[1]
  • cartography = petawacana[1]
  • telephone = durasuara[1]
  • television = durapandang[1]
  • computer = apurwa[1]
  • audio-visual = kerungunetra
  • neologism = penawakataan[1]
  • anthropology = insankaji[1]
  • astronomy = nujumweda[1]
  • incident = jadiperistiwa[1]
  • context = adakait[1]
  • radar = perabajangkau sinuara[1][2]
  • sonar = perabajangkau suara[1]
  • lidar = perabajangkau cahaya[1]
  • activism = kepegiatan
  • -based = asas-
  • Universal Serial Bus = Bus Beruntut Semesta
  • Global Maritime Distress Safety System = Sistem Keselamatan Kecemasan Bahari Sejagat

Berikut padanan istilah yang diserap dari bahasa Melayu:

  • identifier = pengenalpasti
  • detect = lacaktemu
  • career = kerjaya
  • soundtrack = runutbunyi
  • transcontinental = rentasbenua
  • interplatform = antarpelantar
  • commision = suruhanjaya
  • corruption= rasuah

Berikut padanan istilah yang kurang lazim digunakan:

  • universal = semesta
  • permanent = baka
  • multiplex = bahulipat
  • ambiguous = bahuarti
  • multipurpose = bahuguna
  • polysyllabic = bahusuku
  • information = maklumat
  • sympathy = nuraga
  • empathy = tenggang rasa
  • antipathy = pratirasa
  • antiseptic = pratijangkit
  • autobiography = swariwayat
  • secretary = setiausaha
  • terrorist = jelatang
  • reputation = muruah
  • activist = pegiat
  • chronic = menahun
  • acute = lajat/lasat
  • unit = peranggu
  • mixer = pengadon/pembaur
  • mass = jisim
  • momentum = pusa
  • VIP room = adiloka
  • consistency = kepanggahan/ketaatasasan/keajekan

Berikut padanan imbuhan dalam bahasa Indonesia:

  • maha- = all-, omni-, super-, mega-, very, great
  • adi- = super-, ultra-, above-, superior, excellent
  • -agung = arch-, noble, high, superior
  • madya- = mid-, half-, equi-, center
  • arda- = semi-, demi-
  • paruh- = semi-, hemi, half-, part
  • belah = hemi-, half-, divided
  • murba- = sub-, low, common, proletarian
  • upa- = sub-, under-, below
  • bahu- = multi-, poly-, various
  • purna- = per-, full, total, complete, perfect, finish
  • pramu- = service worker
  • lewah- = hyper-, over-, beyond, excessive
  • tuna- = hypo-, mal-, poor, absence
  • antar- = inter-, cross-
  • lintas- = cross-, trans-, path
  • rentas- = trans-, cross-, chord
  • alih- = trans-, shift, convert, move
  • -wacana = -graph, text, discourse
  • dura- = tele-, far
  • eka- = uni-, mono-, single
  • -ganda = double-, twin
  • dwi- = bi-, dual-, di-, deutero-, double
  • tri- = tri-, ter-, trito-
  • catur- = quad-, quarter-, tetra-
  • panca- = quin-, penta-, multi-, poly-
  • sad- = sexa-, hexa-
  • sapta- = septa-, hepta-
  • hasta- = octo-
  • nawa- = nona-, ennea-, neo-, new
  • dasa- = dec-
  • tan- = a-, -less, without
  • awa- = de-, -less
  • tak- = a-, un-, dys-, ir-, in-, im-, not
  • nir- = -less, a-
  • pra- = pre-
  • pasca- = post-
  • laik- = -ble
  • lir- = like-
  • prati- = anti-
  • purba- = ante-, archeo-
  • purwa- = proto-, primitive, original
  • ulang- = re-, repeat, again
  • swa- = auto-, ego-, self-

Catatan kaki

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh Istilah tersebut lebih mudah dipahami semua orang yang tidak begitu bisa berbahasa Inggris karena berupa gabungan dua kata lazim.
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n Pengayaan kosakata dengan pengulangan suku kata pertama.