Pour l'Afrique et pour toi, Mali
Tampilan
Lagu kebangsaan Mali | |
Alias | Pour l'Afrique et pour toi, Mali |
---|---|
Penulis lirik | Seydou Badian Kouyaté |
Komponis | Banzumana Sissoko |
Penggunaan | 1962 |
Le Mali (lebih dikenal sebagai Pour l'Afrique et pour toi, Mali - bahasa Prancis: Untuk Afrika dan untukmu, Mali atau A ton appel Mali - bahasa Prancis: Pada panggilanmu, Mali) adalah lagu kebangsaan Mali yang diadopsi sejak tahun 1962. Liriknya ditulis oleh Seydou Badian Kouyaté dan musiknya dikarang oleh Banzumana Sissoko. Lagu ini berisi tentang patriotisme, kebangsaan, dan persatuan Afrika.
Lirik
[sunting | sunting sumber]- À ton appel Mali
- Pour ta prospérité
- Fidèle à ton destin
- Nous serons tous unis
- Un Peuple un But une Foi
- Pour une Afrique Unie
- Si l’ennemi découvre son front
- Au dedans ou au dehors
- Debout sur les remparts
- Nous sommes résolus de mourir
- Chorus:
- Pour l'Afrique et pour toi, Mali,
- Notre drapeau sera liberté.
- Pour l'Afrique et pour toi, Mali,
- Notre combat sera unité.
- Ô Mali d'aujourd'hui
- Ô Mali de demain
- Les champs fleurissent d'espérance
- Les cœurs vibrent de confiance
- L'Afrique se lève enfin
- Saluons ce jour nouveau
- Saluons la liberté
- Marchons vers l'unité
- Dignité retrouvée
- Soutient notre combat
- Fidèle à notre serment
- De faire l'Afrique unie
- Ensemble debout mes frères
- Tous au rendez-vous de l'honneur
- Chorus
- Debout villes et campagnes
- Debout femmes, jeunes et vieux
- Pour la patrie en marche
- Vers l'avenir radieux
- Pour notre dignité
- Renforçons bien nos rangs
- Pour le salut public
- Forgeons le bien commun
- Ensemble au coude à coude
- Faisons le sentier du bonheur
- Chorus
- La voie est dure très dure
- Qui mène au bonheur commun
- Courage et dévouement
- Vigilance à tout moment
- Vérité des temps anciens
- Vérité de tous les jours
- Le bonheur par le labeur
- Fera le Mali de demain
- Chorus