Sūtra Śūraṅgama: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Mimihitam memindahkan halaman Shurangama Sutra ke Suranggama Sutra
k Bot: Perubahan kosmetika
Baris 1: Baris 1:
[[File:Astasahasrika Prajnaparamita Victory Over Mara.jpeg|thumb|right|Naskah [[Sanskerta]] dari [[Nalanda]] yang menggambarkan [[Buddha Gautama]] sedang meditasi.]]
[[Berkas:Astasahasrika Prajnaparamita Victory Over Mara.jpeg|jmpl|ka|Naskah [[Sanskerta]] dari [[Nalanda]] yang menggambarkan [[Buddha Gautama]] sedang meditasi.]]


'''''Śūraṅgama Sūtra'''''<ref>{{cite book|url=http://www.buddhanet.net/pdf_file/surangama.pdf|title=Surgangama Sutra|author=Translated by Upasaka LuK'uan Yu (Charles Luk)}}</ref> ([[Sanskrit]]: शूरङ्गम सूत्र; {{CJKV|first=t|t=大佛頂首楞嚴經}}) (Taisho 945) adalah [[Mahayana|Mahayana Buddhist]] sutra yang sangat berpengaruh dalam aliran [[Chan|Chan Buddhism]]. Pandangan umum doktrinal 'Śūraṅgama Sūtra' 'adalah tentang [[Esoteris Esoterik|esoteris]] Budha dan [[prinsip-Buddha]], dengan beberapa pengaruh dari [[Yogacara]]. Ada beberapa pertanyaan mengenai terjemahan sutra ini karena tidak didudukung oleh Lembaga Kekaisaran Tiongkok dan oleh karena itu terjemahannya pada awal abad ke delapan tidak disimpan dengan hati-hati (lihat [[Sejarah|Sejarah]])). Namun, hal ini tidak pernah diklasifikasikan sebagai [[apocrypha]] di Tripitaka berbahasa Mandarin termasuk dalam Taisho Tripitaka di mana ia ditempatkan dalam kategori Sutra Esoterik (密教部).<ref>Taisho 945 is found in Volume 19 of the Taisho Tripitaka.{{cite web |url=http://tripitaka.cbeta.org/mobile/index.php?index=T |website=CBETA 漢文大藏經 |script-title=zh:大正新脩大藏經 |title=Taishō Shinshū Daizōkyō |language=Chinese |trans-title=Taishō Shinshū Tripitaka |quote=This is an index to the Taisho Tripitaka - nb Volume 19 is listed as 密教部 or Esoteric Sutra Section is where Taisho 945 (Surangama Sutra) is located.}}</ref>
'''''Śūraṅgama Sūtra'''''<ref>{{cite book|url=http://www.buddhanet.net/pdf_file/surangama.pdf|title=Surgangama Sutra|author=Translated by Upasaka LuK'uan Yu (Charles Luk)}}</ref> ([[Sanskrit]]: शूरङ्गम सूत्र; {{CJKV|first=t|t=大佛頂首楞嚴經}}) (Taisho 945) adalah [[Mahayana|Mahayana Buddhist]] sutra yang sangat berpengaruh dalam aliran [[Chan|Chan Buddhism]]. Pandangan umum doktrinal 'Śūraṅgama Sūtra' 'adalah tentang [[Esoteris Esoterik|esoteris]] Budha dan [[prinsip-Buddha]], dengan beberapa pengaruh dari [[Yogacara]]. Ada beberapa pertanyaan mengenai terjemahan sutra ini karena tidak didudukung oleh Lembaga Kekaisaran Tiongkok dan oleh karena itu terjemahannya pada awal abad ke delapan tidak disimpan dengan hati-hati (lihat [[Sejarah]])). Namun, hal ini tidak pernah diklasifikasikan sebagai [[apocrypha]] di Tripitaka berbahasa Mandarin termasuk dalam Taisho Tripitaka di mana ia ditempatkan dalam kategori Sutra Esoterik (密教部).<ref>Taisho 945 is found in Volume 19 of the Taisho Tripitaka.{{cite web |url=http://tripitaka.cbeta.org/mobile/index.php?index=T |website=CBETA 漢文大藏經 |script-title=zh:大正新脩大藏經 |title=Taishō Shinshū Daizōkyō |language=Chinese |trans-title=Taishō Shinshū Tripitaka |quote=This is an index to the Taisho Tripitaka - nb Volume 19 is listed as 密教部 or Esoteric Sutra Section is where Taisho 945 (Surangama Sutra) is located.}}</ref>


==Referensi==
== Referensi ==
{{Reflist}}
{{Reflist}}


==Sumber==
== Sumber ==
{{refbegin}}
{{refbegin}}
* [http://www.buddhisttexts.org/uploads/6/3/3/1/6331706/surangama_new_translation.pdf] The Śūraṅgama Sūtra Translation Committee of the Buddhist Text Translation Society. (2009). ''The Śūraṅgama Sūtra: With Excerpts from the Commentary by the Venerable Master Hsüan Hua: A New Translation.'' Ukiah, CA, USA: Buddhist Text Translation Society.{{ISBN|978-0-88139-962-2}}.
* [http://www.buddhisttexts.org/uploads/6/3/3/1/6331706/surangama_new_translation.pdf] The Śūraṅgama Sūtra Translation Committee of the Buddhist Text Translation Society. (2009). ''The Śūraṅgama Sūtra: With Excerpts from the Commentary by the Venerable Master Hsüan Hua: A New Translation.'' Ukiah, CA, USA: Buddhist Text Translation Society.{{ISBN|978-0-88139-962-2}}.
* {{Citation | last =Dutt | first =Sukumar | year =2008 | title =Buddhist Monks and Monasteries of India | place =Delhi | publisher =Motilal Barnasidass}}
* {{Citation | last =Dutt | first =Sukumar | year =2008 | title =Buddhist Monks and Monasteries of India | place =Delhi | publisher =Motilal Barnasidass}}
* {{Citation | last =Epstein | first =Ronald | year =1976 | title =The Shurangama Sutra (T. 945): A Reappraisal of its Authenticity | url =http://online.sfsu.edu/~rone/Buddhism/authenticity.htm}}
* {{Citation | last =Epstein | first =Ronald | year =1976 | title =The Shurangama Sutra (T. 945): A Reappraisal of its Authenticity | url =http://online.sfsu.edu/~rone/Buddhism/authenticity.htm}}
Baris 15: Baris 15:
* {{Citation | last =Hurvitz | first =Leon | year =1967 | title =The Surangama Sutra. Review in [[Journal of Asian Studies]], Vol.26, issue 3, may 1967, pp. 482-484}}
* {{Citation | last =Hurvitz | first =Leon | year =1967 | title =The Surangama Sutra. Review in [[Journal of Asian Studies]], Vol.26, issue 3, may 1967, pp. 482-484}}
* {{Citation | last =Lamotte | first =Étienne | year =1998 | title =[[Suramgamasamadhi Sutra: The Concentration of Heroic Progress]], translated by Sara Boin-Webb | place =London | publisher = Curzon Press }}
* {{Citation | last =Lamotte | first =Étienne | year =1998 | title =[[Suramgamasamadhi Sutra: The Concentration of Heroic Progress]], translated by Sara Boin-Webb | place =London | publisher = Curzon Press }}
* {{cite book|last=Lu |first=K'uan Yu |title=The Śūraṅgama sūtra (Leng Yen Ching) / Chinese rendering by Master Paramiti; commentary (abridged) by Han Shan;|date=1966|publisher=Rider|location=London}} [https://web.archive.org/web/20131023093949/http://www.buddhanet.net/pdf_file/surangama.pdf Charles Luk, Buddha Dharma Education Association Inc.]
* {{cite book|last=Lu |first=K'uan Yu |title=The Śūraṅgama sūtra (Leng Yen Ching) / Chinese rendering by Master Paramiti; commentary (abridged) by Han Shan;|date=1966|publisher=Rider|location=London}} [https://web.archive.org/web/20131023093949/http://www.buddhanet.net/pdf_file/surangama.pdf Charles Luk, Buddha Dharma Education Association Inc.]
* {{Citation | last =Sekida (translator) | first =Katsuki | year =1996 | title =Two Zen Classics. Mumonkan, The Gateless Gate. Hekiganroku, The Blue Cliff Records. Translated with commentaries by Katsuki Sekida | place =New York / Tokyo | publisher =Weatherhill}}
* {{Citation | last =Sekida (translator) | first =Katsuki | year =1996 | title =Two Zen Classics. Mumonkan, The Gateless Gate. Hekiganroku, The Blue Cliff Records. Translated with commentaries by Katsuki Sekida | place =New York / Tokyo | publisher =Weatherhill}}
* {{Citation|last=Shi |first=Hsuan Hua |year=1975 |title=The Wonderful Effects of the Shurangama Mantra |url=http://www.shky.org/zsdde/ShowArticle.asp?ArticleID=1500 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120315001749/http://www.shky.org/zsdde/ShowArticle.asp?ArticleID=1500 |archivedate=March 15, 2012 }}
* {{Citation|last=Shi |first=Hsuan Hua |year=1975 |title=The Wonderful Effects of the Shurangama Mantra |url=http://www.shky.org/zsdde/ShowArticle.asp?ArticleID=1500 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120315001749/http://www.shky.org/zsdde/ShowArticle.asp?ArticleID=1500 |archivedate=March 15, 2012 }}
Baris 21: Baris 21:
{{refend}}
{{refend}}


==Pranala luar==
== Pranala luar ==
{{Portal|Buddhism}}
{{Portal|Buddhism}}
* [http://www.buddhisttexts.org/uploads/6/3/3/1/6331706/surangama_new_translation.pdf The Śūraṅgama Sūtra Translation Committee of the Buddhist Text Translation Society. (2009). ''The Śūraṅgama Sūtra: With Excerpts from the Commentary by the Venerable Master Hsüan Hua: A New Translation.'' Ukiah, CA, USA: Buddhist Text Translation Society]. {{ISBN|978-0-88139-962-2}}
* [http://www.buddhisttexts.org/uploads/6/3/3/1/6331706/surangama_new_translation.pdf The Śūraṅgama Sūtra Translation Committee of the Buddhist Text Translation Society. (2009). ''The Śūraṅgama Sūtra: With Excerpts from the Commentary by the Venerable Master Hsüan Hua: A New Translation.'' Ukiah, CA, USA: Buddhist Text Translation Society]. {{ISBN|978-0-88139-962-2}}
* [http://www.buddhanet.net/pdf_file/surangama.pdf The ''{{IAST|Śūraṅgama Sūtra}}'' in English with commentaries from Master Han Shan translated by [[Charles Luk]]]
* [http://www.buddhanet.net/pdf_file/surangama.pdf The ''{{IAST|Śūraṅgama Sūtra}}'' in English with commentaries from Master Han Shan translated by [[Charles Luk]]]
* [https://surangama.files.wordpress.com/2018/05/surangama-3.pdf The ''{{IAST|Śūraṅgama Sūtra}}'' in Indonesian Language by Karma Samten]
* [https://surangama.files.wordpress.com/2018/05/surangama-3.pdf The ''{{IAST|Śūraṅgama Sūtra}}'' in Indonesian Language by Karma Samten]

Revisi per 21 Desember 2019 08.02

Naskah Sanskerta dari Nalanda yang menggambarkan Buddha Gautama sedang meditasi.

Śūraṅgama Sūtra[1] (Sanskrit: शूरङ्गम सूत्र; Hanzi Tradisional: 大佛頂首楞嚴經) (Taisho 945) adalah Mahayana Buddhist sutra yang sangat berpengaruh dalam aliran Chan Buddhism. Pandangan umum doktrinal 'Śūraṅgama Sūtra' 'adalah tentang esoteris Budha dan prinsip-Buddha, dengan beberapa pengaruh dari Yogacara. Ada beberapa pertanyaan mengenai terjemahan sutra ini karena tidak didudukung oleh Lembaga Kekaisaran Tiongkok dan oleh karena itu terjemahannya pada awal abad ke delapan tidak disimpan dengan hati-hati (lihat Sejarah)). Namun, hal ini tidak pernah diklasifikasikan sebagai apocrypha di Tripitaka berbahasa Mandarin termasuk dalam Taisho Tripitaka di mana ia ditempatkan dalam kategori Sutra Esoterik (密教部).[2]

Referensi

  1. ^ Translated by Upasaka LuK'uan Yu (Charles Luk). Surgangama Sutra (PDF). 
  2. ^ Taisho 945 is found in Volume 19 of the Taisho Tripitaka."Taishō Shinshū Daizōkyō" 大正新脩大藏經 [Taishō Shinshū Tripitaka]. CBETA 漢文大藏經 (dalam bahasa Chinese). This is an index to the Taisho Tripitaka - nb Volume 19 is listed as 密教部 or Esoteric Sutra Section is where Taisho 945 (Surangama Sutra) is located. 

Sumber

  • [1] The Śūraṅgama Sūtra Translation Committee of the Buddhist Text Translation Society. (2009). The Śūraṅgama Sūtra: With Excerpts from the Commentary by the Venerable Master Hsüan Hua: A New Translation. Ukiah, CA, USA: Buddhist Text Translation Society.ISBN 978-0-88139-962-2.
  • Dutt, Sukumar (2008), Buddhist Monks and Monasteries of India, Delhi: Motilal Barnasidass 
  • Epstein, Ronald (1976), The Shurangama Sutra (T. 945): A Reappraisal of its Authenticity 
  • Faure, Bernard (1991), The Rhetoric of Immediacy. A Cultural Critique of Chan/Zen Buddhism, Princeton, New Jersey: Princeton University Press 
  • Humphreys, Christmas (1995), The Wisdom of Buddhism 
  • Hurvitz, Leon (1967), The Surangama Sutra. Review in Journal of Asian Studies, Vol.26, issue 3, may 1967, pp. 482-484 
  • Lamotte, Étienne (1998), Suramgamasamadhi Sutra: The Concentration of Heroic Progress, translated by Sara Boin-Webb, London: Curzon Press 
  • Lu, K'uan Yu (1966). The Śūraṅgama sūtra (Leng Yen Ching) / Chinese rendering by Master Paramiti; commentary (abridged) by Han Shan;. London: Rider.  Charles Luk, Buddha Dharma Education Association Inc.
  • Sekida (translator), Katsuki (1996), Two Zen Classics. Mumonkan, The Gateless Gate. Hekiganroku, The Blue Cliff Records. Translated with commentaries by Katsuki Sekida, New York / Tokyo: Weatherhill 
  • Shi, Hsuan Hua (1975), The Wonderful Effects of the Shurangama Mantra, diarsipkan dari versi asli tanggal March 15, 2012 
  • Suzuki, D.T. (2001), Manual of Zen Buddhism (PDF), diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal December 24, 2012 

Pranala luar