Tanaman transgenik: Riwayat revisi

Pilih dua tombol radio lalu tekan tombol bandingkan untuk membandingkan versi. Klik suatu tanggal untuk melihat versi halaman pada tanggal tersebut.

(skr) = perbedaan dengan versi sekarang, (akhir) = perbedaan dengan versi sebelumnya,  k = suntingan kecil, → = suntingan bagian, ← = ringkasan suntingan otomatis
(terbaru | terlama) Lihat (50 lebih baru | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

10 Desember 2023

22 Mei 2023

11 Desember 2022

5 November 2022

15 November 2021

13 Agustus 2021

23 Juli 2021

27 Mei 2021

3 Maret 2021

10 Februari 2021

6 Februari 2019

22 Januari 2019

23 November 2017

15 Agustus 2017

20 Maret 2016

19 Maret 2016

15 Maret 2016

6 Maret 2015

14 November 2014

13 November 2014

26 Mei 2014

4 Mei 2014

2 Oktober 2013

7 April 2013

16 Januari 2013

12 Oktober 2012

6 Oktober 2012

28 September 2012

14 September 2012

29 Mei 2012

3 Januari 2012

10 Agustus 2011

9 Agustus 2011

26 Juli 2011

19 Juli 2011

7 Mei 2011

8 Maret 2011

7 Februari 2011

18 Desember 2010

29 Agustus 2010

  • skrgsblm 14.2729 Agustus 2010 14.27Bennylin bicara kontrib 49.047 bita −15 ←kalau begitu hilangkan saja, toh tidak mempengaruhi pembacaan. (imho "gun = pistol". kalau indonesianya tidak cocok, otomatis inggrisnya juga tidak, karena itu terjemahan literal)
  • skrgsblm 14.1629 Agustus 2010 14.16Danu Widjajanto bicara kontrib 49.062 bita +2 bukan masalah sedikit2 inggris, senapan gen (pistol gen) ==> apa cocok??, contoh lain: Badan Keuangan Internasional (Badan Finansial Internasional) ==> apa cocok? logika sederhana kok
(terbaru | terlama) Lihat (50 lebih baru | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)