Lompat ke isi

Daftar nama dalam Alkitab diawali huruf B

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
(Dialihkan dari Busi, ayah Yehezkiel)

Berikut ini adalah daftar nama tokoh dan tempat di dalam Alkitab berawalan huruf B.


  • Beelzebul - sebutan untuk Iblis. 'Beelzebub' (Tuhan Lalat) dalam AV, mengikuti Vulgata Latin. Manuskrip Yunani menyebutnya Beelzebul ('Tuhan Surga', atau 'Tuhan Rumah'), yang merupakan ejaan yang lebih dapat dipercaya. Ini merupakan perubahan dari 'Baal-Sebul' dan mungkin menunjuk pada Dewa Ekron (2 Raja–raja 1:2 dan selanjutnya.). Dengan nada menghina, kata ini digunakan oleh orang-orang Farisi (Matius 12:24) untuk menghasut orang banyak bahwa kuasa yang membuat mereka keheranan bukanlah kuasa mesianis, melainkan kuasa demonis. Jawaban Yesus adalah bahwa kuasa demonis tidak berpengaruh untuk mengusir setan; setan sulit diminta untuk melakukan bunuh diri. Argumen ini tertulis dalam alam pikiran abad pertama, dan pasti meyakinkan. Bagi orang-orang modern, yang menghubungkan kebutaan dan ketulian dengan cacat fisik yang dapat dijelaskan, serta tidak mengakui Dewa Ekron, atau Zeus, atau dewa-dewi Iblis yang lain, pembicaraan itu tidak mempunyai dasar dalam realitas.[14]
  • Bekher (bahasa Inggris: Becher; artinya: "Unta yang muda") adalah nama dua tokoh yang dicatat dalam Alkitab: (1) putra kedua dari sepuluh putra Benyamin menurut Kejadian 46:21 dan 1 Tawarikh 7:6; (2) Seorang putra Efraim menurut Bilangan 26:35. Keturunannya disebut "kaum orang Bekher" (Bakriy; bahasa Inggris: Bachrites).[15]
  • Belial - Dalam Alkitab bahasa Indonesia kata ini muncul hanya dalam 2 Kor 6:15 sebagai nama bagi Iblis. Tapi kata ini sering muncul dalam Perjanjian Lama bahasa Ibrani, disalin 'orang dursila', mis 1 Sam 2:12. Muasal kata ini tidak jelas. Kata Ibrani dengan huruf hidup yang ditambahkan oleh orang Masoret, bunyinya beliya`al, mungkin dari beli dan ya`al. Jadi artinya adalah 'tak berharga'. Tapi sukar dimengerti bagaimana kata dengan arti demikian dipakai sebagai nama orang. Ada sementara ahli mencari asal kata itu dalam mitologi, mis Ba'al yam, 'Tuan Samudra', tetapi saran mereka tidak meyakinkan. Pendekatan ketiga membuang huruf hidup Masoret lalu menurunkan kata dari kata kerja bh Ibrani bala`, menelan: nama ini menjadi searti dengan Syeol, 'Yg menelan' (orang mati), tempat orang mati. KEPUSTAKAAN. D. W Thomas dalam Biblical and Patristic Studies in Memory of R. P Casey, 1963, hlm 11-19; V Maag, TZ 21, 1965, hlm 287-299; TDOT. DFP/RS[16]
  • Benyamin[17]
  • Beor[18]
  • Berea (40°31′00″N 22°12′00″E / 40.51670074462891°N 22.20000076293945°E / 40.51670074462891; 22.20000076293945) - 1. Modern Veria, kota di Makedonia selatan. Mungkin didirikan pada abad 5 SM. Terletak di Jalan Egnasia. Pada zaman PB Berea sebagai koloni Yahudi tampaknya adalah pusat kemakmuran. Waktu Paulus dan Silas diselundupkan ke luar Tesalonika untuk menghindari perlawanan Yahudi (Kis 17:5-11), mereka pergi ke Berea, jauhnya 80 km. Di sini mereka didengarkan dengan baik sampai pengejaran berikutnya mengancam mereka. Berea adalah kota asal Sopater (Kis 20:4). 2. Nama Helenistik dari kota Alepo (2 Makabe 13:4). KEPUSTAKAAN. Strabo 4; BC 4, hlm 188 dst, 206 dst. JHP/RS[19]
  • Berekhya[20]
  • Bernike (bahasa Inggris: Bernice) - Putri sulung Herodes Agripa I, dan kakak Drusila, lahir tahun 28 M. Meskipun sebelumnya sudah bertunangan mungkin malahan sudah kawin, tetapi kemudian pada usia 13 tahun ia menikah dengan pamannya, Herodes dari Khalsis. Setelah Herodes meninggal pada tahun 48 M, ia berlaku serong dengan adiknya, Herodes Agripa II (jika kita dapat percaya Juvenal, Sat 6. 156 dst), kemudian ia menikah dengan Poleman, raja Kilikia, lalu meninggalkan Poleman dan kembali kepada adiknya, dengan siapa ia mendengar pembelaan Paulus (Kis 25:13). Sesudah itu ia menjadi selir dari Titus, yang kemudian menjadi kaisar. Flavius Yosefus memberi sorotan yang lebih baik pada tahun 66 M di Yerusalem, Bernike berani campur tangan dengan berusaha mencegah pembunuhan orang Yahudi oleh Florus (BJ 2. 309-314). EMBG/CJH/RS[21]
  • Boanerges (bahasa Yunani: Βοανηργες, Boanērges; artinya "anak-anak guruh") adalah nama (sebutan) bahasa Aram yang diberikan oleh Yesus Kristus kepada dua bersaudara: Yakobus dan Yohanes, putra-putra Zebedeus, yang termasuk dalam kedua belas murid, khususnya bersama Simon Petrus dianggap sebagai tiga murid utama Yesus. Diduga menggambarkan sifat "ketidaksabaran" mereka berdua. Terjemahan Yunaninya "υιοι βροντης" (uioi brontēs; "anak-anak guruh" atau "anak-anak guntur") menunjukkan suku kata pertama istilah Aram itu berasal kata 'bnê' (="putra-putra"; bentuk jamak dari bar, בני). Dituliskan menjadi βοανη (boanê), dengan dua huruf hidup "oa" sebagai pembacaan dialek. Bagian kedua istilah itu dikenali dari kata rğaš (רגיש; ="kegaduhan"; "keributan"; bahasa Inggris: tumult) atau rğaz (רגז; "kemarahan"). Maurice Casey menduga istilah itu dibentuk dari kesalahan baca dari kata "guruh" (r`am) karena miripnya huruf "s" dengan bentuk huruf akhir "m", yang didukung oleh sebuah terjemahan bahasa Suryani di mana ditulis bnay ra`mâ. Pesyita menuliskan sebagai "bnay rğešy," yang lebih sesuai dengan pembacaan Bizantin dari bahasa Yunani aslinya.[39]
  • Boas[40]

Referensi

[sunting sumber]
  • Pdt. Mary Hartanti BA., "Biodata Tokoh-Tokoh Alkitab Perjanjian Lama"
  • Pdt. Mary Hartanti BA., "Biodata Tokoh-Tokoh Alkitab Perjanjian Baru"
  • Comay, Joan, Who's Who in the Old Testament, Oxford University Press, 1971, ISBN 0-19-521029-8
  • Lockyer, Herbert, All the men of the Bible, Zondervan Publishing House (Grand Rapids, Michigan), 1958
  • Lockyer, Herbert, All the women of the Bible, Zondervan Publishing 1988, ISBN 0310281512
  • Lockyer, Herbert, All the Divine Names and Titles in the Bible, Zondervan Publishing 1988, ISBN 0310280419
  • Tischler, Nancy M., All things in the Bible: an encyclopedia of the biblical world , Greenwood Publishing, Westport, Conn. : 2006 ISBN 0313330824

Referensi

[sunting | sunting sumber]