Lompat ke isi

Himno Istmeño: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Rio Yodhatama (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
k menambahkan Kategori:Panama menggunakan HotCat
 
(6 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 15: Baris 15:
}}
}}


'''''Himno Istmeño''''' adalah lagu kebangsaan [[Panama]] yang mulai diadopsi pada tahun [[1925]]. Lirik lagu ini diciptakan oleh Jerónimo de la Ossa dan musiknya oleh Santos A. Jorge.
'''''Himno Istmeño''''' adalah [[lagu kebangsaan]] [[Panama]] yang mulai diadopsi pada tahun [[1925]]. Lirik lagu ini diciptakan oleh Jerónimo de la Ossa dan musiknya oleh Santos A. Jorge.


== Lirik ==
== Lirik ==
:: ''Refrain:''
<table cellpadding="10" align="top"><tr><td width=50%>
:: Alcanzamos por fin la victoria
'''Chorus:<br />'''
:: En el campo feliz de la unión;
:: Con ardientes fulgores de gloria
:: Se ilumina la nueva nación!


: Es preciso cubrir con un velo
Alcanzamos por fin la victoria<br />
: Del pasado el calvario y la cruz;
En el campo feliz de la unión;<br />
: Y que adorne el azul de tu cielo
Con ardientes fulgores de gloria<br />
: De concordia la espléndida luz.
Se ilumnia la nueva nación!<br />
<tr><td width=50% align=top>
'''I'''


: El progreso acaricia tus lares
Es preciso cubrir con un velo<br />
: Al compás de sublime canción
Del pasado el calvario y la cruz;<br />
: Ves rugir a tus pies ambos mares
Y que adorne el azul de tu cielo<br />
: Que dan rumbo a tu noble misión.
De concordia la espléndida luz.<br />
<tr><td width=50% align=top>


:: ''Refrain''
El progreso acaricia tus lares<br />
Al compás de sublime canción<br />
Ves rugir a tus pies ambos mares<br />
Que dan rumbo tu a noble misión.<br />
<tr><td width=50% align=top>
'''(Chorus)'''
<tr><td width=50% align=top>
'''II'''


En tu suelo cubierto de flores<br />
: En tu suelo cubierto de flores
A los besos del tibio terral,<br />
: A los besos del tibio terral,
Terminaron guerresos fragores;<br />
: Terminaron guerreros fragores;
Sólo reina el amor fraternal.<br />
: Sólo reina el amor fraternal.


Adelante la pica y la pala,<br />
: Adelante la pica y la pala,
Al trabajo sin más dilación,<br />
: Al trabajo sin más dilación,
Y seremos así prez y gala<br />
: Y seremos así prez y gala
De este mundo feraz de Colón.<br />
: De este mundo feraz de Colón.
<tr><td width="50%" align="top">
'''(Chorus)'''


:: ''Refrain''
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]


== Pranala luar ==
== Pranala luar ==
* [http://www.navyband.navy.mil/anthems/anthems/panama.mp3 Himno Istmeño - US Navy Band]{{Lagu kebangsaan di Amerika Utara}}
* [http://www.navyband.navy.mil/anthems/anthems/panama.mp3 Himno Istmeño - US Navy Band]
<tr><td width="50%" align="top">
{{Lagu kebangsaan di Amerika Utara}}

[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
[[Kategori:Panama]]

Revisi terkini sejak 12 September 2016 18.12

Himno Istmeño

Lagu kebangsaan  Panama
Penulis lirikJerónimo de la Ossa, 1903
KomponisSantos Jorge, 1903
Penggunaan1925
Sampel audio
Himno Istmeño (Instrumental)


Himno Istmeño adalah lagu kebangsaan Panama yang mulai diadopsi pada tahun 1925. Lirik lagu ini diciptakan oleh Jerónimo de la Ossa dan musiknya oleh Santos A. Jorge.

Refrain:
Alcanzamos por fin la victoria
En el campo feliz de la unión;
Con ardientes fulgores de gloria
Se ilumina la nueva nación!
Es preciso cubrir con un velo
Del pasado el calvario y la cruz;
Y que adorne el azul de tu cielo
De concordia la espléndida luz.
El progreso acaricia tus lares
Al compás de sublime canción
Ves rugir a tus pies ambos mares
Que dan rumbo a tu noble misión.
Refrain
En tu suelo cubierto de flores
A los besos del tibio terral,
Terminaron guerreros fragores;
Sólo reina el amor fraternal.
Adelante la pica y la pala,
Al trabajo sin más dilación,
Y seremos así prez y gala
De este mundo feraz de Colón.
Refrain

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]