1 Yohanes 5: Perbedaan antara revisi
JohnThorne (bicara | kontrib) |
k Bot: Perubahan kosmetika |
||
(3 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= 1 Yohanes 4 |previousletter=pasal 4 |nextlink= Surat 2 Yohanes |nextletter= 2 Yohanes |book=[[Surat 1 Yohanes]] |biblepart=[[Perjanjian Baru]] | booknum= 23 |category= [[Surat-surat Am]] | filename= Papyrus 9 (GA), POxy402.jpg |size=250px | name=Papyrus 9, 1 John 4|caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Lembaran [[Papirus 9]] yang memuat [[Surat 1 Yohanes]] [[1 Yohanes 4|pasal |
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= 1 Yohanes 4 |previousletter=pasal 4 |nextlink= Surat 2 Yohanes |nextletter= 2 Yohanes |book=[[Surat 1 Yohanes]] |biblepart=[[Perjanjian Baru]] | booknum= 23 |category= [[Surat-surat Am]] | filename= Papyrus 9 (GA), POxy402.jpg |size=250px | name=Papyrus 9, 1 John 4|caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Lembaran [[Papirus 9]] yang memuat [[Surat 1 Yohanes]] [[1 Yohanes 4|pasal 4:11-12,14-17]] dalam [[bahasa Yunani]] dari abad ke-3 M.</div>}} |
||
'''1 Yohanes 5''' (disingkat '''1Yoh 5''') adalah bagian terakhir dari [[Surat Yohanes yang Pertama]] dalam [[Perjanjian Baru]] di [[Alkitab]] [[Kristen]] yang digubah oleh [[Yohanes]], salah satu dari [[Keduabelas Rasul]] pertama [[Yesus]] [[Kristus]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN |
'''1 Yohanes 5''' (disingkat '''1Yoh 5''') adalah bagian terakhir dari [[Surat Yohanes yang Pertama]] dalam [[Perjanjian Baru]] di [[Alkitab]] [[Kristen]] yang digubah oleh [[Yohanes]], salah satu dari [[Keduabelas Rasul]] pertama [[Yesus]] [[Kristus]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.</ref><ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 979-415-905-0.</ref> |
||
== Teks == |
== Teks == |
||
* Surat aslinya ditulis dalam [[bahasa Yunani]]. |
* Surat aslinya ditulis dalam [[bahasa Yunani]]. |
||
* Sejumlah naskah tertua bahasa Yunani yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah |
* Sejumlah naskah tertua bahasa Yunani yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah |
||
** [[Codex Vaticanus]] (~325-350 M) |
** [[Codex Vaticanus]] (~325-350 M) |
||
** [[Codex Sinaiticus]] (~330-360 M) |
** [[Codex Sinaiticus]] (~330-360 M) |
||
Baris 21: | Baris 21: | ||
== Ayat 1 == |
== Ayat 1 == |
||
:''Setiap orang yang percaya, bahwa Yesus adalah Kristus, lahir dari Allah; dan setiap orang yang mengasihi Dia yang melahirkan, mengasihi juga Dia yang lahir |
:''Setiap orang yang percaya, bahwa Yesus adalah Kristus, lahir dari Allah; dan setiap orang yang mengasihi Dia yang melahirkan, mengasihi juga Dia yang lahir daripada-Nya.''<ref>{{Alkitab|1 Yohanes 5:1}}</ref> |
||
Iman yang sejati akan terungkap dalam rasa bersyukur dan kasih kepada Bapa dan Yesus Kristus, Putera-Nya. Iman dan kasih tidak bisa dipisahkan, karena pada saat kita lahir dari Allah, Roh Kudus mencurahkan kasih Allah ke dalam hati kita (Roma 5:5).<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref> |
Iman yang sejati akan terungkap dalam rasa bersyukur dan kasih kepada Bapa dan Yesus Kristus, Putera-Nya. Iman dan kasih tidak bisa dipisahkan, karena pada saat kita lahir dari Allah, Roh Kudus mencurahkan kasih Allah ke dalam hati kita (Roma 5:5).<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref> |
||
== Ayat 2 == |
== Ayat 2 == |
||
:''Inilah tandanya, bahwa kita mengasihi anak-anak Allah, yaitu apabila kita mengasihi Allah serta melakukan perintah-perintah-Nya.''<ref>{{Alkitab|1 Yohanes 5:2}}</ref> |
:''Inilah tandanya, bahwa kita mengasihi anak-anak Allah, yaitu apabila kita mengasihi Allah serta melakukan perintah-perintah-Nya.''<ref>{{Alkitab|1 Yohanes 5:2}}</ref> |
||
Kasih terhadap sesama hanya merupakan kasih Kristen sejati apabila disertai kasih kepada Allah dan ketaatan pada perintah-Nya (bandingkan {{Alkitab|1Yoh 2:3; 1Yoh 3:23; Yoh 15:10; Mat 22:37; Yoh 14:21}}).<ref name=fulllife/> |
Kasih terhadap sesama hanya merupakan kasih Kristen sejati apabila disertai kasih kepada Allah dan ketaatan pada perintah-Nya (bandingkan {{Alkitab|1Yoh 2:3; 1Yoh 3:23; Yoh 15:10; Mat 22:37; Yoh 14:21}}).<ref name=fulllife/> |
||
== Ayat 5 == |
== Ayat 5 == |
||
:''Siapakah yang mengalahkan dunia, selain |
:''Siapakah yang mengalahkan dunia, selain daripada dia yang percaya, bahwa Yesus adalah Anak Allah?''<ref>{{Alkitab|1 Yohanes 5:5}}</ref> |
||
== Ayat 7 == |
== Ayat 7 == |
||
Baris 37: | Baris 37: | ||
== Ayat 8 == |
== Ayat 8 == |
||
:''Dan ada tiga yang memberi kesaksian di bumi): Roh dan air dan darah dan ketiganya adalah satu.''<ref>{{Alkitab|1 Yohanes 5:8}}</ref> |
:''Dan ada tiga yang memberi kesaksian di bumi): Roh dan air dan darah dan ketiganya adalah satu.''<ref>{{Alkitab|1 Yohanes 5:8}}</ref> |
||
Ayat ini mengandung pernyataan dalam anak kalimat (''clause'') yang diapit oleh tanda kurung, bermula dari [[#Ayat 7|ayat 7]]. Ini dikenal sebagai "[[Comma Johanneum]]" dan masih diperdebatkan keasliannya. |
Ayat ini mengandung pernyataan dalam anak kalimat (''clause'') yang diapit oleh tanda kurung, bermula dari [[#Ayat 7|ayat 7]]. Ini dikenal sebagai "[[Comma Johanneum]]" dan masih diperdebatkan keasliannya. |
||
== Ayat 11 == |
== Ayat 11 == |
||
:''Dan inilah kesaksian itu: Allah telah mengaruniakan hidup yang kekal kepada kita dan hidup itu ada di dalam Anak-Nya.''<ref>{{Alkitab|1 Yohanes 5:11}}</ref> |
:''Dan inilah kesaksian itu: Allah telah mengaruniakan hidup yang kekal kepada kita dan hidup itu ada di dalam Anak-Nya.''<ref>{{Alkitab|1 Yohanes 5:11}}</ref> |
||
== Ayat 12 == |
== Ayat 12 == |
||
:''Barangsiapa memiliki Anak, ia memiliki hidup; barangsiapa tidak memiliki Anak, ia tidak memiliki hidup.''<ref>{{Alkitab|1 Yohanes 5:12}}</ref> |
:''Barangsiapa memiliki Anak, ia memiliki hidup; barangsiapa tidak memiliki Anak, ia tidak memiliki hidup.''<ref>{{Alkitab|1 Yohanes 5:12}}</ref> |
||
Semua orang harus mendengarkan Injil karena hidup kekal ada di dalam Anak Allah dan tidak dapat diterima atau dimiliki dengan cara lain. Dialah satu-satunya "jalan ... dan hidup" ([[Yohanes 14#Ayat 6|Yohanes 14:6]]). Hidup kekal adalah hidup Kristus di dalam kita. Kita memilikinya selama kita memelihara hubungan iman yang vital dengan Dia ({{Alkitab|Yohanes 15:4; Kolose 3:4; Yohanes 17:3}}).<ref name=fulllife/> |
Semua orang harus mendengarkan Injil karena hidup kekal ada di dalam Anak Allah dan tidak dapat diterima atau dimiliki dengan cara lain. Dialah satu-satunya "jalan ... dan hidup" ([[Yohanes 14#Ayat 6|Yohanes 14:6]]). Hidup kekal adalah hidup Kristus di dalam kita. Kita memilikinya selama kita memelihara hubungan iman yang vital dengan Dia ({{Alkitab|Yohanes 15:4; Kolose 3:4; Yohanes 17:3}}).<ref name=fulllife/> |
||
Baris 58: | Baris 58: | ||
{{1 Yohanes}} |
{{1 Yohanes}} |
||
[[Kategori:Surat 1 Yohanes|05]] |
[[Kategori:Pasal dalam Surat 1 Yohanes|05]] |
Revisi terkini sejak 23 Januari 2017 01.43
1 Yohanes 5 | |
---|---|
Kitab | Surat 1 Yohanes |
Kategori | Surat-surat Am |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Baru |
Urutan dalam Kitab Kristen | 23 |
1 Yohanes 5 (disingkat 1Yoh 5) adalah bagian terakhir dari Surat Yohanes yang Pertama dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen yang digubah oleh Yohanes, salah satu dari Keduabelas Rasul pertama Yesus Kristus.[1][2]
Teks
[sunting | sunting sumber]- Surat aslinya ditulis dalam bahasa Yunani.
- Sejumlah naskah tertua bahasa Yunani yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
- Codex Vaticanus (~325-350 M)
- Codex Sinaiticus (~330-360 M)
- Codex Alexandrinus (~400-440 M)
- Papirus 74 (abad ke-7; terlestarikan: ayat 3-4,9-10,17)
- Pasal ini dibagi atas 21 ayat.
- Berisi pengajaran mengenai iman, kesaksian dan hidup kekal.
Struktur
[sunting | sunting sumber]Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
- 1 Yohanes 5:1–5 = Iman mengalahkan dunia
- 1 Yohanes 5:6–12 = Kesaksian tentang Anak Allah
- 1 Yohanes 5:13–21 = Pengetahuan akan hidup yang kekal
Ayat 1
[sunting | sunting sumber]- Setiap orang yang percaya, bahwa Yesus adalah Kristus, lahir dari Allah; dan setiap orang yang mengasihi Dia yang melahirkan, mengasihi juga Dia yang lahir daripada-Nya.[3]
Iman yang sejati akan terungkap dalam rasa bersyukur dan kasih kepada Bapa dan Yesus Kristus, Putera-Nya. Iman dan kasih tidak bisa dipisahkan, karena pada saat kita lahir dari Allah, Roh Kudus mencurahkan kasih Allah ke dalam hati kita (Roma 5:5).[4]
Ayat 2
[sunting | sunting sumber]- Inilah tandanya, bahwa kita mengasihi anak-anak Allah, yaitu apabila kita mengasihi Allah serta melakukan perintah-perintah-Nya.[5]
Kasih terhadap sesama hanya merupakan kasih Kristen sejati apabila disertai kasih kepada Allah dan ketaatan pada perintah-Nya (bandingkan 1Yoh 2:3; 1Yoh 3:23; Yoh 15:10; Mat 22:37; Yoh 14:21).[4]
Ayat 5
[sunting | sunting sumber]- Siapakah yang mengalahkan dunia, selain daripada dia yang percaya, bahwa Yesus adalah Anak Allah?[6]
Ayat 7
[sunting | sunting sumber]- Sebab ada tiga yang memberi kesaksian (di dalam sorga: Bapa, Firman dan Roh Kudus; dan ketiganya adalah satu.[7]
Ayat ini mengandung pernyataan dalam anak kalimat (clause) yang diapit oleh tanda kurung, yang berlanjut sampai ke ayat 8. Pernyataan ini dikenal sebagai "Comma Johanneum" dan masih diperdebatkan keasliannya. Banyak pakar menduga pernyataan ini merupakan tambahan dari abad ke-15 M, tetapi sebagian pakar lain mendukung keasliannya.[8] Penyebutan "tiga saksi" ini berkaitan dengan perkataan Yesus Kristus yang dicatat dalam Matius 18:16:
- "Jika ia tidak mendengarkan engkau, bawalah seorang atau dua orang lagi, supaya atas keterangan dua atau tiga orang saksi, perkara itu tidak disangsikan."[9]
Ayat 8
[sunting | sunting sumber]- Dan ada tiga yang memberi kesaksian di bumi): Roh dan air dan darah dan ketiganya adalah satu.[10]
Ayat ini mengandung pernyataan dalam anak kalimat (clause) yang diapit oleh tanda kurung, bermula dari ayat 7. Ini dikenal sebagai "Comma Johanneum" dan masih diperdebatkan keasliannya.
Ayat 11
[sunting | sunting sumber]- Dan inilah kesaksian itu: Allah telah mengaruniakan hidup yang kekal kepada kita dan hidup itu ada di dalam Anak-Nya.[11]
Ayat 12
[sunting | sunting sumber]- Barangsiapa memiliki Anak, ia memiliki hidup; barangsiapa tidak memiliki Anak, ia tidak memiliki hidup.[12]
Semua orang harus mendengarkan Injil karena hidup kekal ada di dalam Anak Allah dan tidak dapat diterima atau dimiliki dengan cara lain. Dialah satu-satunya "jalan ... dan hidup" (Yohanes 14:6). Hidup kekal adalah hidup Kristus di dalam kita. Kita memilikinya selama kita memelihara hubungan iman yang vital dengan Dia (Yohanes 15:4; Kolose 3:4; Yohanes 17:3).[4]
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.
- ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 979-415-905-0.
- ^ 1 Yohanes 5:1
- ^ a b c The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ 1 Yohanes 5:2
- ^ 1 Yohanes 5:5
- ^ 1 Yohanes 5:7
- ^ The Johannine Comma, Greek Manuscript Evidence, dikumpulkan oleh David Robert Palmer.
- ^ Matius 18:16
- ^ 1 Yohanes 5:8
- ^ 1 Yohanes 5:11
- ^ 1 Yohanes 5:12
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]- Comma Johanneum
- Roh Kudus
- Bagian Alkitab lain yang berkaitan: Matius 18, Matius 22, Matius 28, Yohanes 14, Yohanes 15, Yohanes 17, Roma 5, Kolose 3
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]
- (Indonesia) Teks 1 Yohanes 5 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio 1 Yohanes 5
- (Indonesia) Referensi silang 1 Yohanes 5
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk 1 Yohanes 5
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk 1 Yohanes 5