Lompat ke isi

2 Raja-raja 1: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
LaninBot (bicara | kontrib)
k Menghilangkan spasi sebelum tanda koma dan tanda titik dua
 
(7 revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Bible chapter|letname= 2 Raja-raja 1 |previouslink= 1 Raja-raja 22 |previousletter= 1 Raja-raja 22 |nextlink= 2 Raja-raja 2 |nextletter= pasal 2 |book=[[Kitab 2 Raja-raja]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 12 |category= [[Nevi'im]] | filename= Leningrad-codex-09-kings.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Kings |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Raja-raja]] ([[Kitab 1 Raja-raja|Kitab 1 &]] [[Kitab 2 Raja-raja|2 Raja-raja]]) lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
{{Bible chapter|letname= 2 Raja-raja 1 |previouslink= 1 Raja-raja 22 |previousletter= 1 Raja-raja 22 |nextlink= 2 Raja-raja 2 |nextletter= pasal 2 |book=[[Kitab 2 Raja-raja]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 12 |category= [[Nevi'im]] | filename= Leningrad-codex-09-kings.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Kings |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Raja-raja]] ([[Kitab 1 Raja-raja|Kitab 1 &]] [[Kitab 2 Raja-raja|2 Raja-raja]]) lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
'''2 Raja-raja 1''' (atau '''II Raja-raja 1''', disingkat '''2Raj 1''') adalah [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|pasal]] [[pertama]] [[Kitab 2 Raja-raja]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Dalam [[Alkitab Ibrani]] termasuk [[Nabi-nabi Awal]] atau [[Nevi'im]] Rishonim [נביאים ראשונים] dalam bagian [[Nevi'im]] (נביאים; Nabi-nabi).<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref> Pasal ini berisi riwayat [[Ahazia (raja Israel)|Ahazia]] raja ke-9 [[Kerajaan Israel Utara]] dan nabi [[Elia]].<ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref>
'''2 Raja-raja 1''' (atau '''II Raja-raja 1''', disingkat '''2Raj 1''') adalah [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|pasal]] [[pertama]] [[Kitab 2 Raja-raja]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Dalam [[Alkitab Ibrani]] termasuk [[Nabi-nabi Awal]] atau [[Nevi'im]] Rishonim [נביאים ראשונים] dalam bagian [[Nevi'im]] (נביאים; Nabi-nabi).<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref> Pasal ini berisi riwayat [[Ahazia (raja Israel)|Ahazia]] raja ke-9 [[Kerajaan Israel Utara]], nabi [[Elia]] dan [[Yoram (raja Israel)|Yoram]] [[Kerajaan Israel Utara|raja Israel ke-10]].<ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref>
{{tocright}}

== Teks ==
== Teks ==
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
Baris 21: Baris 21:
== Ayat 8 ==
== Ayat 8 ==


:''Jawab mereka kepadanya (Ahazia): "Seorang yang memakai pakaian bulu, dan ikat pinggang kulit terikat pada pinggangnya." Maka berkatalah ia : "Itu Elia, orang Tisbe!"'' (TB)<ref>{{Alkitab|2 Raja-raja 1:8}} - Sabda.org</ref>
:''Jawab mereka kepadanya (Ahazia): "Seorang yang memakai pakaian bulu, dan ikat pinggang kulit terikat pada pinggangnya." Maka berkatalah ia: "Itu Elia, orang Tisbe!"'' (TB)<ref>{{Alkitab|2 Raja-raja 1:8}} - Sabda.org</ref>
Jubah berbulu kasar yang dibuat dari kulit domba, kulit kambing, atau bulu unta merupakan tanda jabatan nabi sejak Elia, termasuk [[Yohanes Pembaptis]] (bandingkan {{Alkitab|Zakharia 13:4}}; {{Alkitab|Matius 3:4}}; {{Alkitab|Ibrani 11:37}}). Sabuk kulit Elia itu biasanya dipakai oleh orang miskin. Pakaian seorang nabi menjadi tanda kecaman terhadap golongan atas yang kaya yang memperlihatkan sifat materialistis (bandingkan {{Alkitab|Yesaya 20:2}}; {{Alkitab|Matius 11:7-8}}).<ref name=fulllife/>
Jubah berbulu kasar yang dibuat dari kulit domba, kulit kambing, atau bulu unta merupakan tanda jabatan nabi sejak Elia, termasuk [[Yohanes Pembaptis]] (bandingkan {{Alkitab|Zakharia 13:4}}; {{Alkitab|Matius 3:4}}; {{Alkitab|Ibrani 11:37}}). Sabuk kulit Elia itu biasanya dipakai oleh orang miskin. Pakaian seorang nabi menjadi tanda kecaman terhadap golongan atas yang kaya yang memperlihatkan sifat materialistis (bandingkan {{Alkitab|Yesaya 20:2}}; {{Alkitab|Matius 11:7-8}}).<ref name=fulllife/>

== Ayat 17 ==
:''Maka matilah raja sesuai dengan firman TUHAN yang dikatakan oleh Elia. Maka Yoram menjadi raja menggantikan dia dalam tahun kedua zaman Yoram bin Yosafat, raja Yehuda, sebab Ahazia tidak mempunyai anak laki-laki.'' (TB)<ref>{{Alkitab|2 Raja-raja 1:17}} - Sabda.org</ref>

* "Dalam tahun ke-2 zaman [[Yoram (raja Yehuda)|Yoram]] bin [[Yosafat]]": Menurut [[kronologi]] [[Edwin R. Thiele|Thiele]],<ref name=thiele/> adalah masa Yoram menjadi "raja bersama" dengan Yosafat, ayahnya, [[Yoram (raja Israel)|Yoram]] bin [[Ahab]], saudara laki-laki [[Ahazia (raja Israel)|Ahazia]], menjadi [[Kerajaan Israel Utara|raja Israel]] antara April - September [[852 SM]], kemudian mati antara April dan September [[841 SM]].{{sfn|McFall|1991|loc= no. 22}}


== Lihat pula ==
== Lihat pula ==
Baris 32: Baris 37:
== Referensi ==
== Referensi ==
{{reflist|2|refs=
{{reflist|2|refs=

<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
<ref name=thiele>[[Edwin R. Thiele|Thiele, Edwin R.]], ''[[The Mysterious Numbers of the Hebrew Kings]]'', (1st ed.; New York: Macmillan, 1951; 2d ed.; Grand Rapids: Eerdmans, 1965; 3rd ed.; Grand Rapids: Zondervan/Kregel, 1983). ISBN 0-8254-3825-X, 9780825438257</ref>
}}


== Pustaka ==
}}
* {{citation | format = [[PDF]] | url = http://www.btinternet.com/~lmf12/TransGuide.pdf | first = Leslie | last = McFall | title = Translation Guide to the Chronological Data in Kings and Chronicles |journal = Bibliotheca Sacra |volume= 148 |year = 1991| page = 3-45 | archiveurl = https://www.webcitation.org/5rKrw27MI?url=http://www.btinternet.com/~lmf12/TransGuide.pdf | archivedate = 2010-07-19 | deadurl = yes | df = }}


== Pranala luar ==
== Pranala luar ==

Revisi terkini sejak 6 Juni 2019 19.55

2 Raja-raja 1
Kitab Raja-raja (Kitab 1 & 2 Raja-raja) lengkap pada Kodeks Leningrad, dibuat tahun 1008.
KitabKitab 2 Raja-raja
KategoriNevi'im
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
12
pasal 2

2 Raja-raja 1 (atau II Raja-raja 1, disingkat 2Raj 1) adalah pasal pertama Kitab 2 Raja-raja dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Dalam Alkitab Ibrani termasuk Nabi-nabi Awal atau Nevi'im Rishonim [נביאים ראשונים] dalam bagian Nevi'im (נביאים; Nabi-nabi).[1] Pasal ini berisi riwayat Ahazia raja ke-9 Kerajaan Israel Utara, nabi Elia dan Yoram raja Israel ke-10.[2]

  • Kisah yang dicatat di pasal ini menurut catatan sejarah terjadi sekitar tahun 852 SM.
Sesudah Ahab mati, maka memberontaklah Moab terhadap Israel. (TB)[3]
Jawab mereka kepadanya (Ahazia): "Seorang yang memakai pakaian bulu, dan ikat pinggang kulit terikat pada pinggangnya." Maka berkatalah ia: "Itu Elia, orang Tisbe!" (TB)[4]

Jubah berbulu kasar yang dibuat dari kulit domba, kulit kambing, atau bulu unta merupakan tanda jabatan nabi sejak Elia, termasuk Yohanes Pembaptis (bandingkan Zakharia 13:4; Matius 3:4; Ibrani 11:37). Sabuk kulit Elia itu biasanya dipakai oleh orang miskin. Pakaian seorang nabi menjadi tanda kecaman terhadap golongan atas yang kaya yang memperlihatkan sifat materialistis (bandingkan Yesaya 20:2; Matius 11:7–8).[5]

Maka matilah raja sesuai dengan firman TUHAN yang dikatakan oleh Elia. Maka Yoram menjadi raja menggantikan dia dalam tahun kedua zaman Yoram bin Yosafat, raja Yehuda, sebab Ahazia tidak mempunyai anak laki-laki. (TB)[6]

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
  2. ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
  3. ^ 2 Raja–raja 1:1 - Sabda.org
  4. ^ 2 Raja–raja 1:8 - Sabda.org
  5. ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  6. ^ 2 Raja–raja 1:17 - Sabda.org
  7. ^ Thiele, Edwin R., The Mysterious Numbers of the Hebrew Kings, (1st ed.; New York: Macmillan, 1951; 2d ed.; Grand Rapids: Eerdmans, 1965; 3rd ed.; Grand Rapids: Zondervan/Kregel, 1983). ISBN 0-8254-3825-X, 9780825438257
  8. ^ McFall 1991, no. 22.

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]