Lompat ke isi

Peribahasa Tionghoa: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Rintojiang (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
kTidak ada ringkasan suntingan
 
(54 revisi perantara oleh 28 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
[[Berkas:Chengyu.png|jmpl|ka|100px|''Chengyu'' ditulis dalam [[Hanzi]].]]
== Sedikit Mengenai Peribahasa Tiongkok ==
'''Peribahasa Tionghoa''' dalam bahasa asalnya disebut sebagai ''chengyu'' ([[Hanzi]]: 成語), mempunyai sejarah sangat tua seiring dengan sejarah peradaban [[Cina]] dan perkembangan [[bahasa Tionghoa]]. Peribahasa Tionghoa biasanya terbentuk dari 4 karakter yang membentuk satu kesatuan peribahasa. Keempat karakter ini punya struktur tertentu yang tidak boleh diubah-ubah untuk tidak menimbulkan kerancuan.


Rata-rata peribahasa Tionghoa mempunyai asal usul cerita yang menarik, bisa dari [[mitologi]] atau acuan sejarah faktual, bisa pula muncul dari hasil karya sastra dari berbagai dinasti dalam sejarah Tiongkok.
Peribahasa [[Tiongkok]] dalam bahasa asalnya disebut sebagai chengyu (成語), mempunyai sejarah sangat tua seiring dengan sejarah peradaban Tiongkok dan perkembangan [[bahasa Tionghoa]]. Peribahasa Tiongkok biasanya terbentuk dari 4 karakter yang membentuk satu kesatuan peribahasa. Keempat karakter ini punya struktur tertentu yang tidak boleh diubah-ubah untuk tidak menimbulkan kerancuan.


Dalam halaman peribahasa Tionghoa ini, peribahasa akan ditampilkan dalam [[hanyu pinyin]] bersama lafal nada dan diurut menurut karakter latin awal kata pertama dari peribahasa tersebut. Kemudian di belakang akan ditampilkan pula karakter Han dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia.
Rata-rata peribahasa Tiongkok mempunyai asal-usul cerita yang menarik, bisa dari mitologi atau acuan sejarah faktual, bisa pula muncul dari hasil karya sastra dari berbagai dinasti dalam sejarah Tiongkok.


== Contoh peribahasa ==
Dalam halaman peribahasa Tiongkok, peribahasa akan ditampilkan dalam Hanyu Pinyin bersama lafal nada dan diurut menurut karakter latin awal kata pertama dari peribahasa tersebut. Kemudian di belakang akan ditampilkan pula karakter Han dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia.
* 兩虎相爭 — [[saat dua harimau bertarung]]


=== A ===
== Pranala luar ==
{{wikiquote}}
* {{id}} [http://www.tionghoa.com Budaya, Tradisi dan Sejarah Tionghoa]
* {{id}} [http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghoa Forum Diskusi Budaya Tionghoa dan Sejarah Tiongkok]


[[Kategori:Peribahasa]]
* ai4 bu4 shi4 shou3 (愛不釋手) = Terlalu cinta sampai tak bisa melepas tangan
[[Kategori:Bahasa Tionghoa]]
[[Kategori:Budaya Tionghoa]]


[[en:Yojijukugo]]
=== B ===
[[fr:Chéngyǔ]]

[[ja:四字熟語]]
* bu4 mou2 er2 he2 (不謀而合) = Kebetulan yang tidak disengaja
[[pt:Yojijukugo]]
* ban1 men2 nong4 fu3 (班門弄斧) = Memamerkan keahlian di depan orang yang benar-benar ahli

=== D ===

* da4 bu4 xiang1 tong2 (大不相同) = Sangat berbeda

=== J ===

* jing3 di3 qing1 wa1 (井底青蛙) = Seperti katak di bawah tempurung



[[category:Peribahasa Mancanegara]]

Revisi terkini sejak 7 November 2020 07.05

Chengyu ditulis dalam Hanzi.

Peribahasa Tionghoa dalam bahasa asalnya disebut sebagai chengyu (Hanzi: 成語), mempunyai sejarah sangat tua seiring dengan sejarah peradaban Cina dan perkembangan bahasa Tionghoa. Peribahasa Tionghoa biasanya terbentuk dari 4 karakter yang membentuk satu kesatuan peribahasa. Keempat karakter ini punya struktur tertentu yang tidak boleh diubah-ubah untuk tidak menimbulkan kerancuan.

Rata-rata peribahasa Tionghoa mempunyai asal usul cerita yang menarik, bisa dari mitologi atau acuan sejarah faktual, bisa pula muncul dari hasil karya sastra dari berbagai dinasti dalam sejarah Tiongkok.

Dalam halaman peribahasa Tionghoa ini, peribahasa akan ditampilkan dalam hanyu pinyin bersama lafal nada dan diurut menurut karakter latin awal kata pertama dari peribahasa tersebut. Kemudian di belakang akan ditampilkan pula karakter Han dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia.

Contoh peribahasa[sunting | sunting sumber]

Pranala luar[sunting | sunting sumber]