Pamada: Perbedaan antara revisi
k File renamed: File:Bali G. Pa.png → File:Gantungan Pa.png File renaming criterion #6: Harmonize file names of a set of images (so that only one part of all names differs) to ease their usage in ... |
M. Adiputra (bicara | kontrib) k Suntingan 115.178.210.152 (bicara) dibatalkan ke versi terakhir oleh HsfBot Tag: Pengembalian |
||
(4 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 3: | Baris 3: | ||
! colspan=2 bgcolor="#ccccff"|<big>Pamada</big> |
! colspan=2 bgcolor="#ccccff"|<big>Pamada</big> |
||
|- |
|- |
||
| colspan=2|[[Berkas:Pamada.gif| |
| colspan=2|[[Berkas:Pamada.gif|pus|240px|Pamada.]] |
||
|- |
|- |
||
! colspan=2 bgcolor="ivory"|Keterangan |
! colspan=2 bgcolor="ivory"|Keterangan |
||
Baris 27: | Baris 27: | ||
| align="center"| Pa |
| align="center"| Pa |
||
|- |
|- |
||
| bgcolor="white"|[[Berkas:Bali Pamada.png| |
| bgcolor="white"|[[Berkas:Bali Pamada.png|pus|120px|link=|alt=]] |
||
| bgcolor="white"|[[Berkas:Pamada - ma.png| |
| bgcolor="white"|[[Berkas:Pamada - ma.png|pus|120px|link=|alt=]] |
||
| bgcolor="white"|[[Berkas:Pamada - nga.png| |
| bgcolor="white"|[[Berkas:Pamada - nga.png|pus|120px|link=|alt=]] |
||
| bgcolor="white"|[[Berkas:Pamada - ja.png| |
| bgcolor="white"|[[Berkas:Pamada - ja.png|pus|120px|link=|alt=]] |
||
| bgcolor="white"|[[Berkas:Pamada - pa.png| |
| bgcolor="white"|[[Berkas:Pamada - pa.png|pus|120px|link=|alt=]] |
||
|} |
|} |
||
Pamada merupakan gabungan dari 4 karakter tertentu dalam aksara Bali. Empat tanda tersebut, yaitu: |
Pamada merupakan gabungan dari 4 karakter tertentu dalam aksara Bali. Empat tanda tersebut, yaitu: |
||
* gantungan [[Ma (aksara Bali)|Ma]] ([[Berkas:Gantungan Ma.png|50px|link=|alt=]]) |
* gantungan [[Ma (aksara Bali)|Ma]] ([[Berkas:Gantungan Ma.png|50px|link=|alt=]]) |
||
* aksara [[Nga (aksara Bali)|Nga]] ([[Berkas: |
* aksara [[Nga (aksara Bali)|Nga]] ([[Berkas:Gantungan_Nga.png|50px|link=|alt=]]) |
||
* gantungan [[Ja (aksara Bali)|Ja]] ([[Berkas:Gantungan Ja.png|50px|link=|alt=]]) |
* gantungan [[Ja (aksara Bali)|Ja]] ([[Berkas:Gantungan Ja.png|50px|link=|alt=]]) |
||
* gempelan [[Pa (aksara Bali)|Pa]] ([[Berkas: |
* gempelan [[Pa (aksara Bali)|Pa]] ([[Berkas:Gempelan Pa.png|50px|link=|alt=]]) |
||
Empat tanda tersebut dipilih karena bila digabung, maka akan terbentuk kata "mangajapa". Kata tersebut berarti "mohon anugrah supaya selamat sentosa". Bila dua tanda pamada mengapit tanda windu (nol) dalam aksara Bali, maka akan beralih fungsi menjadi tanda carik agung. |
Empat tanda tersebut dipilih karena bila digabung, maka akan terbentuk kata "mangajapa". Kata tersebut berarti "mohon anugrah supaya selamat sentosa". Bila dua tanda pamada mengapit tanda windu (nol) dalam aksara Bali, maka akan beralih fungsi menjadi tanda carik agung. |
Revisi terkini sejak 24 November 2021 10.09
Pamada | |
---|---|
Keterangan | |
· Merah: Ma |
· Ungu: Ja |
Pamada adalah salah satu tanda baca dalam aksara Bali. Tanda ini biasanya terletak di awal kakawin, judul karangan, dsb. Tanda ini merupakan gabungan dari 4 simbol dalam aksara Bali. Tanda ini dipakai sebagai permohonan agar suatu pekerjaan dapat berjalan lancar.
Bentuk
[sunting | sunting sumber]Bentuk utuh |
Komponen | |||
---|---|---|---|---|
Ma | Nga | Ja | Pa | |
Pamada merupakan gabungan dari 4 karakter tertentu dalam aksara Bali. Empat tanda tersebut, yaitu:
Empat tanda tersebut dipilih karena bila digabung, maka akan terbentuk kata "mangajapa". Kata tersebut berarti "mohon anugrah supaya selamat sentosa". Bila dua tanda pamada mengapit tanda windu (nol) dalam aksara Bali, maka akan beralih fungsi menjadi tanda carik agung.
Fungsi dan penggunaan
[sunting | sunting sumber]Pamada berfungsi sebagai tanda dimulainya suatu kakawin, judul karangan, dan ucapan suci, misalnya mantra-mantra. Sedangkan fungsi tanda carik agung hampir sama dengan tanda pamada, yaitu mengawali judul karangan. Makna tanda Pamada itu sendiri sama dengan pengucapan awighnamastu, ucapan suci dalam agama Hindu yang berarti "semoga berhasil tanpa halangan". Tanda Pamada dipakai dengan harapan agar apa yang ditulis dapat berjalan dengan lancar.
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]Referensi
[sunting | sunting sumber]- Tinggen, I Nengah. 1993. Pedoman Perubahan Ejaan Bahasa Bali dengan Huruf Latin dan Huruf Bali. Singaraja: UD. Rikha.
- Simpen, I Wayan. Pasang Aksara Bali. Diterbitkan oleh Dinas Pendidikan dan Kebudayaan Provinsi Daerah Tingkat I Bali.