Perjalanan ke Barat: Perbedaan antara revisi
Pengetik-AM (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android |
|||
(17 revisi perantara oleh 12 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{Infobox Chinese |
|||
⚫ | |||
| title = ''Perjalan ke Barat'' |
|||
⚫ | '''Perjalanan ke Barat''' ([[Hanzi]]: 西遊記 |
||
| pic = Xi you ji (Chinese characters).svg |
|||
| piccap = ''Perjalanan ke Barat'' dalam [[aksara Tionghoa Tradisional]] (atas) dan [[aksara Tionghoa Sederhana|Sederhana]] (bawah) |
|||
| picupright = 0.5 |
|||
| t = 西遊記 |
|||
| s = 西游记 |
|||
| mi = {{IPAc-cmn|x|i|1|-|you|2|-|j|i|4}} |
|||
| p = Xī yóu jì |
|||
| suz = Si yøʏ dzǐ |
|||
|w = Hsi<sup>1</sup>-yu<sup>2</sup> chi<sup>4</sup> |
|||
| j = Sai1 jau4 gei3 |
|||
| y = Sāi yàuh gei |
|||
| ci = {{IPAc-yue|s|ai|1|-|j|au|4|-|g|ei|3}} |
|||
|tl = {{Zhwb|Se iû kì|Sai iû kì}} |
|||
|vie = Tây du ký |
|||
|hn = 西遊記 |
|||
|hangul = 서유기 |
|||
|hanja = 西遊記 |
|||
|rr = Seoyugi |
|||
|kanji = 西遊記 |
|||
|hiragana = さいゆうき |
|||
|romaji = Saiyūki |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | '''Perjalanan ke Barat''' ([[Hanzi]]: 西遊記; [[Pinyin]]: ''Xi You Ji'') adalah sebuah [[karya sastra]] terkenal dari zaman [[Dinasti Ming]]. Novel ini menceritakan banyak mitologi klasik pertentangan antara [[yin dan yang|baik dan buruk]] yang bertemakan seorang pendeta dari zaman [[Dinasti Tang]] yang mengambil [[kitab suci]] ke barat, dalam hal ini ke [[India]]. Di kalangan [[Tionghoa]] di [[Indonesia]], novel ini dikenal dengan nama ''See Yu Ki'' yang merupakan pelafalan [[bahasa Hokkien]]. |
||
⚫ | Novel ini selesai ditulis oleh [[Wu |
||
⚫ | |||
⚫ | Novel ini selesai ditulis oleh [[Wu Chengen]] (吳承恩) sekitar pertengahan [[abad ke-16]] dan kemudian populer sebagai bacaan di seluruh [[Tiongkok]] dan juga merupakan salah satu dari 4 karya sastra terbaik dalam sejarah [[sastra Tionghoa]] bersama [[Kisah Tiga Negara]], [[Batas Air]] dan [[Impian di Bilik Merah]]. |
||
== Tokoh-tokoh novel == |
== Tokoh-tokoh novel == |
||
Baris 10: | Baris 36: | ||
Tokoh utama yang diceritakan di dalam novel adalah: |
Tokoh utama yang diceritakan di dalam novel adalah: |
||
⚫ | |||
* |
*[[Sun Go Kong]], raja monyet, murid pertama |
||
⚫ | |||
* [[Tie Pat Kay]], karakter berwajah babi, murid kedua |
* [[Zhu Bajie|Tie Pat Kay]], karakter berwajah babi, murid kedua |
||
* [[Sam Cheng]] |
* [[Sha Wujing|Sam Cheng,]] karakter rahib, murid terakhir |
||
Di dalam ekspedisi ke langit barat, empat tokoh ini melewati 14 musim panas dingin, 81 kali bahaya menghadapi gangguan dari [[siluman]] dan setan-setan yang ingin menawan Pendeta Tong sebelum akhirnya mencapai tujuan dan membawa kembali kitab suci pulang ke Tiongkok. |
Di dalam ekspedisi ke langit barat, empat tokoh ini melewati 14 musim panas dingin, 81 kali bahaya menghadapi gangguan dari [[siluman]] dan setan-setan yang ingin menawan Pendeta Tong sebelum akhirnya mencapai tujuan dan membawa kembali kitab suci pulang ke Tiongkok. |
||
<!-- |
<!-- |
||
Baris 38: | Baris 63: | ||
{{4karya}} |
{{4karya}} |
||
{{Mitologi Tiongkok}} |
|||
[[Kategori:Sastra Tionghoa]] |
[[Kategori:Sastra Tionghoa]] |
||
[[Kategori:Perjalanan ke Barat| ]] |
|||
{{Link GA|zh}} |
Revisi terkini sejak 3 Maret 2022 10.39
Perjalan ke Barat | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Perjalanan ke Barat dalam aksara Tionghoa Tradisional (atas) dan Sederhana (bawah) | |||||||||||||||
Nama Tionghoa | |||||||||||||||
Hanzi tradisional: | 西遊記 | ||||||||||||||
Hanzi sederhana: | 西游记 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Nama Jepang | |||||||||||||||
Kanji: | 西遊記 | ||||||||||||||
Hiragana: | さいゆうき | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Nama Korea | |||||||||||||||
Hangul: | 서유기 | ||||||||||||||
Hanja: | 西遊記 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Nama Vietnam | |||||||||||||||
Vietnam: | Tây du ký |
Perjalanan ke Barat (Hanzi: 西遊記; Pinyin: Xi You Ji) adalah sebuah karya sastra terkenal dari zaman Dinasti Ming. Novel ini menceritakan banyak mitologi klasik pertentangan antara baik dan buruk yang bertemakan seorang pendeta dari zaman Dinasti Tang yang mengambil kitab suci ke barat, dalam hal ini ke India. Di kalangan Tionghoa di Indonesia, novel ini dikenal dengan nama See Yu Ki yang merupakan pelafalan bahasa Hokkien.
Walaupun tokoh pendeta yang digambarkan di dalam novel ini merupakan pendeta Xuanzang, tetapi deskripsi pendeta Tong bertolak belakang dengan karakter asli Xuanzang yang hidup pada masa Dinasti Tang itu.
Novel ini selesai ditulis oleh Wu Chengen (吳承恩) sekitar pertengahan abad ke-16 dan kemudian populer sebagai bacaan di seluruh Tiongkok dan juga merupakan salah satu dari 4 karya sastra terbaik dalam sejarah sastra Tionghoa bersama Kisah Tiga Negara, Batas Air dan Impian di Bilik Merah.
Tokoh-tokoh novel
[sunting | sunting sumber]Tokoh utama yang diceritakan di dalam novel adalah:
- Pendeta Tong, guru pendeta
- Sun Go Kong, raja monyet, murid pertama
- Tie Pat Kay, karakter berwajah babi, murid kedua
- Sam Cheng, karakter rahib, murid terakhir
Di dalam ekspedisi ke langit barat, empat tokoh ini melewati 14 musim panas dingin, 81 kali bahaya menghadapi gangguan dari siluman dan setan-setan yang ingin menawan Pendeta Tong sebelum akhirnya mencapai tujuan dan membawa kembali kitab suci pulang ke Tiongkok.