As-Salam as-Sultani: Perbedaan antara revisi
Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
(4 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 2: | Baris 2: | ||
|title =-نشيد وطني عماني |
|title =-نشيد وطني عماني |
||
|transcription = as-Salām as-Sultānī |
|transcription = as-Salām as-Sultānī |
||
| |
|indonesian_title = Royal Salutation or Sultanic Salutation |
||
|image = |
|image = |
||
|image_size = |
|image_size = |
||
Baris 15: | Baris 15: | ||
|until = |
|until = |
||
|sound = Peace to the Sultan (نشيد السلام السلطاني).ogg |
|sound = Peace to the Sultan (نشيد السلام السلطاني).ogg |
||
|sound_title = |
|sound_title = An Nashid al Watani al Umani |
||
}} |
}} |
||
'''An Nashid al |
'''An Nashid al Waṭani al Umani, النشيد الوطني العُماني''' adalah [[lagu kebangsaan]] [[Oman]] sejak tahun [[1970]]. Lagu ini diubah pada [[6 November]] [[1996]]. |
||
== Lirik == |
== Lirik == |
||
Baris 33: | Baris 33: | ||
== Terjemahan == |
== Terjemahan == |
||
[[Tuhan dalam Islam| |
[[Tuhan dalam Islam|Tuhanku]], lindungilah yang maha mulia, [[Sultan]]{{br}} |
||
Dan juga rakyatnya{{br}} |
Dan juga rakyatnya{{br}} |
||
Dengan kemuliaan dan keamanan.{{br}} |
Dengan kemuliaan dan keamanan.{{br}} |
||
Baris 45: | Baris 45: | ||
Bergembiralah dan sentiasa ingatinya dalam doamu. |
Bergembiralah dan sentiasa ingatinya dalam doamu. |
||
{{Lagu kebangsaan di Asia}} |
{{Lagu kebangsaan di Asia}} |
||
[[Kategori:Lagu kebangsaan]] |
[[Kategori:Lagu kebangsaan]] |
||
[[Kategori:Oman]] |
[[Kategori:Oman]] |
Revisi terkini sejak 7 April 2023 19.01
B. Indonesia: Royal Salutation or Sultanic Salutation | |
---|---|
-نشيد وطني عماني | |
Lagu kebangsaan Oman | |
Penulis lirik | Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi |
Komponis | James Frederick Mills |
Penggunaan | 1970 |
Sampel audio | |
An Nashid al Watani al Umani | |
Sampel audio | |
As-Salam as-Sultani |
An Nashid al Waṭani al Umani, النشيد الوطني العُماني adalah lagu kebangsaan Oman sejak tahun 1970. Lagu ini diubah pada 6 November 1996.
Lirik[sunting | sunting sumber]
Ya Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al Sultan
Waashabi Fee Al'wtan
Bialeizy Walaman.
Walyadum Muoayadda,
Aahilan Momajjada;
Bilnufoosi Yuftda.
Ya Oman, Nahnoo Min Ahd Il Nabi
Awfiya Min K'ram Al Arabi.
Abshiry Qaboos Jaa
Faltubarakhu 'I Sama.
Waasidy Waltoq'hi Bilduoaa.
Terjemahan[sunting | sunting sumber]
Tuhanku, lindungilah yang maha mulia, Sultan
Dan juga rakyatnya
Dengan kemuliaan dan keamanan.
Dipanjangkan umur baginda, kuat dan sentiasa disokong,
Dimuliakan kepimpinannya
Untuknya kami sanggup menggadai nyawa.
Wahai Oman, sejak zaman Rasulullah
Kami adalah orang yang penuh dedikasi di kalangan orang Arab
Bergembiralah! Qaboos telah tiba,
Dengan berkat Tuhan.
Bergembiralah dan sentiasa ingatinya dalam doamu.