As-Salam as-Sultani: Perbedaan antara revisi
k robot Adding: ko:오만의 국가 |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
(29 revisi perantara oleh 19 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{Infobox anthem |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
|transcription = as-Salām as-Sultānī |
|||
|indonesian_title = Royal Salutation or Sultanic Salutation |
|||
|image = |
|||
|image_size = |
|||
|caption = [[Qaboos bin Said al Said|Qaboos, Sultan of Oman]] |
|||
|prefix = National |
|||
|country = {{OMN}} |
|||
|author = Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi |
|||
|lyrics_date = |
|||
|komposer = James Frederick Mills |
|||
|music_date = |
|||
|adopted = 1970 |
|||
|until = |
|||
|sound = Peace to the Sultan (نشيد السلام السلطاني).ogg |
|||
|sound_title = An Nashid al Watani al Umani |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
==Lirik== |
== Lirik == |
||
Ya Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al Sultan |
Ya Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al Sultan{{br}} |
||
Waashabi Fee Al'wtan |
Waashabi Fee Al'wtan{{br}} |
||
Bialeizy Walaman. |
Bialeizy Walaman. |
||
Walyadum Muoayadda, |
Walyadum Muoayadda,{{br}} |
||
Aahilan Momajjada; |
Aahilan Momajjada;{{br}} |
||
Bilnufoosi Yuftda. |
Bilnufoosi Yuftda. |
||
Ya Oman, Nahnoo Min Ahd Il Nabi |
Ya Oman, Nahnoo Min Ahd Il Nabi{{br}} |
||
Awfiya Min K'ram Al Arabi. |
Awfiya Min K'ram Al Arabi.{{br}} |
||
Abshiry Qaboos Jaa |
Abshiry Qaboos Jaa{{br}} |
||
Faltubarakhu 'I Sama. |
Faltubarakhu 'I Sama. |
||
Waasidy Waltoq'hi Bilduoaa. |
Waasidy Waltoq'hi Bilduoaa. |
||
==Terjemahan== |
== Terjemahan == |
||
[[Tuhan]] |
[[Tuhan dalam Islam|Tuhanku]], lindungilah yang maha mulia, [[Sultan]]{{br}} |
||
Dan juga rakyatnya |
Dan juga rakyatnya{{br}} |
||
Dengan kemuliaan dan keamanan. |
Dengan kemuliaan dan keamanan.{{br}} |
||
Dipanjangkan umur baginda, kuat dan sentiasa disokong, |
Dipanjangkan umur baginda, kuat dan sentiasa disokong,{{br}} |
||
Dimuliakan kepimpinannya |
Dimuliakan kepimpinannya{{br}} |
||
Untuknya kami sanggup menggadai nyawa. |
Untuknya kami sanggup menggadai nyawa.{{br}} |
||
Wahai Oman, sejak zaman [[Rasulullah]] |
Wahai Oman, sejak zaman [[Rasulullah]]{{br}} |
||
Kami adalah orang yang penuh dedikasi di kalangan orang [[Bangsa Arab|Arab]] |
Kami adalah orang yang penuh dedikasi di kalangan orang [[Bangsa Arab|Arab]]{{br}} |
||
Bergembiralah! [[Sultan Qaboos|Qaboos]] telah tiba, |
Bergembiralah! [[Sultan Qaboos|Qaboos]] telah tiba,{{br}} |
||
Dengan berkat Tuhan. |
Dengan berkat Tuhan.{{br}} |
||
Bergembiralah dan sentiasa ingatinya dalam doamu. |
Bergembiralah dan sentiasa ingatinya dalam doamu. |
||
{{Lagu kebangsaan di Asia}} |
|||
[[Kategori:Lagu kebangsaan]] |
[[Kategori:Lagu kebangsaan]] |
||
[[Kategori:Oman]] |
[[Kategori:Oman]] |
||
⚫ | |||
[[de:Ya Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al Sultan]] |
|||
[[en:Nashid as-Salaam as-Sultani]] |
|||
[[es:Nashid as-Salaam as-Sultani]] |
|||
[[fi:Omanin Sulttaanin hymni]] |
|||
[[ko:오만의 국가]] |
|||
[[nl:Ya Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al Sultan]] |
|||
[[pl:Hymn Omanu]] |
|||
[[pt:Hino nacional de Omã]] |
Revisi terkini sejak 7 April 2023 19.01
B. Indonesia: Royal Salutation or Sultanic Salutation | |
---|---|
-نشيد وطني عماني | |
Lagu kebangsaan Oman | |
Penulis lirik | Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi |
Komponis | James Frederick Mills |
Penggunaan | 1970 |
Sampel audio | |
An Nashid al Watani al Umani | |
Sampel audio | |
As-Salam as-Sultani |
An Nashid al Waṭani al Umani, النشيد الوطني العُماني adalah lagu kebangsaan Oman sejak tahun 1970. Lagu ini diubah pada 6 November 1996.
Lirik[sunting | sunting sumber]
Ya Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al Sultan
Waashabi Fee Al'wtan
Bialeizy Walaman.
Walyadum Muoayadda,
Aahilan Momajjada;
Bilnufoosi Yuftda.
Ya Oman, Nahnoo Min Ahd Il Nabi
Awfiya Min K'ram Al Arabi.
Abshiry Qaboos Jaa
Faltubarakhu 'I Sama.
Waasidy Waltoq'hi Bilduoaa.
Terjemahan[sunting | sunting sumber]
Tuhanku, lindungilah yang maha mulia, Sultan
Dan juga rakyatnya
Dengan kemuliaan dan keamanan.
Dipanjangkan umur baginda, kuat dan sentiasa disokong,
Dimuliakan kepimpinannya
Untuknya kami sanggup menggadai nyawa.
Wahai Oman, sejak zaman Rasulullah
Kami adalah orang yang penuh dedikasi di kalangan orang Arab
Bergembiralah! Qaboos telah tiba,
Dengan berkat Tuhan.
Bergembiralah dan sentiasa ingatinya dalam doamu.