Yong tau fu: Perbedaan antara revisi
kTidak ada ringkasan suntingan |
+link Tag: Suntingan visualeditor-wikitext |
||
(27 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{Infobox prepared food |
{{Infobox prepared food |
||
| name = |
| name = Ngiong theu fu |
||
| image = [[Berkas: |
| image = [[Berkas:Ntofu.jpg|250px]] |
||
| caption = |
| caption = Ngiong theu fu |
||
| alternate_name = Yong tau fu, nyong theu fu<ref>[https://belitung.tribunnews.com/2020/01/13/tradisi-tionghoa-belitung-merayakan-imlek-nikmati-menu-istimewa-nyong-theu-fu-hingga-bagi-angpao Tradisi Tionghoa Belitung Merayakan Imlek, Nikmati Menu Istimewa Nyong Theu Fu hingga Bagi Angpao], ''[[Tribun News]]''. Akses: 27 Agustus 2023.</ref>, tahu yong, yong tahu, yong tau too, tahu bakso |
|||
| alternate_name = Tahu Yong, Yong Tahu, atau Yong Tau Foo |
|||
| country = |
| country = Tiongkok, Taiwan, Asia Tenggara |
||
| region = |
| region = |
||
| creator = |
| creator = [[Orang Hakka]] |
||
| course = |
| course = |
||
| type = |
| type = |
||
| served = |
| served = |
||
| main_ingredient = [[ |
| main_ingredient = [[Tahu]], daging cincang ([[ikan]] atau [[babi]]) |
||
| variations = |
| variations = |
||
| calories = |
| calories = |
||
| other = |
| other = |
||
}} |
}} |
||
{{Chinese|t=釀豆腐|s=酿豆腐|p=niàngdòufǔ|j=yong4dao9foo4 |h=Ngiong |
{{Chinese|t=釀豆腐|s=酿豆腐|p=niàngdòufǔ|j=yong4dao9foo4 |h=Ngiong-theu-fu |poj=nn̂g-tāu-hū |l="tahu isi"}} |
||
'''Yong tau fu''' (''[[Pha̍k-fa-sṳ]]'': '''Ngiong-theu-fu''')<ref name="moi">客方言 - 標準音詞典. Kamus Bahasa Hakka Moiyan. p.211</ref> disebut juga '''yong tahu''', '''tahu yong''', atau '''yong tau foo''') adalah masakan [[tahu]] isi khas [[masakan Hakka|Hakka]].<ref name="niangdoufu">{{en}}[http://www.whatsonxiamen.com/wine_msg.php?titleid=1876 Niang doufu recipe, a classic dish belonging to the Hakka people] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170327171246/http://www.whatsonxiamen.com/wine_msg.php?titleid=1876 |date=2017-03-27 }}, ''whatsonxiamen.com''. 27-03-2017.</ref> |
|||
⚫ | |||
== Sejarah == |
|||
⚫ | Hidangan ini |
||
Ngiong-theu-fu lahir dari pembentukan rakyat Hakka. Keadaan sulit yang mengharuskan hidup berpindah-pindah membuat mereka memasak makanan sederhana dan mudah.<ref name="niangdoufu"/> Ngiong-theu-fu merupakan modifikasi [[jiaozi]].<ref name="niangdoufu"/> Kulit jiaozi yang dibuat dari adonan tepung sulit didapatkan. Sebagai gantinya, mereka menggunakan tahu untuk lalu diisi dengan bahan-bahan berupa daging babi cincang.<ref name="niangdoufu"/> Kata 酿 ([[Meixian|Dialek Meixian]]: "Ngiong"', ''[[pinyin]]'': "Niang") merupakan istilah Hakka yang berarti "memasukkan bahan-bahan atau isi". Dialek Hakka dari daerah lain ada yang membacanya ''yòng''.<ref name="niangdoufu"/> Ada beberapa cara memasak, secara tradisional paling banyak dengan merebus di dalam panci, yang lainnya dengan menggoreng.<ref name="niangdoufu"/> |
|||
== Yong Tau Fu di Asia Tenggara == |
|||
⚫ | |||
⚫ | Hidangan Ngiong-theu-fu sampai ke [[Asia Tenggara]] dimodifikasi oleh pengusaha rumah makan Hakka di [[Malaysia]] atau Singapura menjadi berbeda dengan yang aslinya. Masakan ini dapat ditemukan di kota-kota dengan komunitas Tionghoa di Asia Tenggara.<ref name="niangdoufu"/> Berbeda dengan hidangan yang aslinya, di sini yong tau fu terdiri dari [[tahu]] yang diisi cincangan daging yang dihaluskan (biasanya [[daging babi]] atau [[ikan]]), sehingga menjadi pasta yang lazim disebut ''[[surimi]]'' (semacam bakso ikan atau daging). Variasi makanan ini antara lain juga mencampurkan sayuran dan jamur ke dalam adonan daging atau ikan cincang. Yong tau fu dapat dimakan dengan banyak cara, antara lain disajikan berkuah kaldu, atau kering dengan tambahan saus kecap asin. Analogi terdekat hidangan ini di Indonesia, adalah [[tahu isi]] atau [[batagor]] kuah. |
||
⚫ | |||
<gallery> |
|||
Berkas:Yong tau foo sweet.jpg|Yong tau fu khas Asia Tenggara. |
|||
File:Yen tao fu of Koaun.jpg|Yong tau fu di Thailand. |
|||
File:Yong tau foo zz.jpg|Yong tau fu dengan mie. |
|||
</gallery> |
|||
== Pranala luar == |
|||
* {{en}}[https://weekender.com.sg/w/dining/local/the-origins-of-yong-tow-foo/ The origins of Yong Tow Foo] |
|||
== Referensi == |
|||
{{reflist}} |
|||
⚫ | |||
* [[Tahu sumedang]] |
* [[Tahu sumedang]] |
||
* [[Bakwan]] |
* [[Bakwan]] |
||
* [[Bakso]] |
* [[Bakso]] |
||
* [[Batagor]] |
* [[Batagor]] |
||
* [[Tahu]] |
* [[Tahu isi]] |
||
{{Taxonbar|from=Q713892}} |
|||
[[Kategori: |
[[Kategori:Hidangan tahu]] |
||
[[Kategori: |
[[Kategori:Hidangan Tionghoa]] |
||
[[Kategori:Hidangan Singapura]] |
|||
[[Kategori:Hidangan Malaysia]] |
|||
[[Kategori:Hidangan Kepulauan Bangka Belitung]] |
Revisi terkini sejak 27 Agustus 2023 16.06
Ngiong theu fu | |
---|---|
Nama lain | Yong tau fu, nyong theu fu[1], tahu yong, yong tahu, yong tau too, tahu bakso |
Tempat asal | Tiongkok, Taiwan, Asia Tenggara |
Dibuat oleh | Orang Hakka |
Bahan utama | Tahu, daging cincang (ikan atau babi) |
Sunting kotak info • L • B | |
Yong tau fu | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hanzi tradisional: | 釀豆腐 | ||||||||||||||
Hanzi sederhana: | 酿豆腐 | ||||||||||||||
Makna harfiah: | "tahu isi" | ||||||||||||||
|
Yong tau fu (Pha̍k-fa-sṳ: Ngiong-theu-fu)[2] disebut juga yong tahu, tahu yong, atau yong tau foo) adalah masakan tahu isi khas Hakka.[3]
Sejarah
[sunting | sunting sumber]Ngiong-theu-fu lahir dari pembentukan rakyat Hakka. Keadaan sulit yang mengharuskan hidup berpindah-pindah membuat mereka memasak makanan sederhana dan mudah.[3] Ngiong-theu-fu merupakan modifikasi jiaozi.[3] Kulit jiaozi yang dibuat dari adonan tepung sulit didapatkan. Sebagai gantinya, mereka menggunakan tahu untuk lalu diisi dengan bahan-bahan berupa daging babi cincang.[3] Kata 酿 (Dialek Meixian: "Ngiong"', pinyin: "Niang") merupakan istilah Hakka yang berarti "memasukkan bahan-bahan atau isi". Dialek Hakka dari daerah lain ada yang membacanya yòng.[3] Ada beberapa cara memasak, secara tradisional paling banyak dengan merebus di dalam panci, yang lainnya dengan menggoreng.[3]
Yong Tau Fu di Asia Tenggara
[sunting | sunting sumber]Hidangan Ngiong-theu-fu sampai ke Asia Tenggara dimodifikasi oleh pengusaha rumah makan Hakka di Malaysia atau Singapura menjadi berbeda dengan yang aslinya. Masakan ini dapat ditemukan di kota-kota dengan komunitas Tionghoa di Asia Tenggara.[3] Berbeda dengan hidangan yang aslinya, di sini yong tau fu terdiri dari tahu yang diisi cincangan daging yang dihaluskan (biasanya daging babi atau ikan), sehingga menjadi pasta yang lazim disebut surimi (semacam bakso ikan atau daging). Variasi makanan ini antara lain juga mencampurkan sayuran dan jamur ke dalam adonan daging atau ikan cincang. Yong tau fu dapat dimakan dengan banyak cara, antara lain disajikan berkuah kaldu, atau kering dengan tambahan saus kecap asin. Analogi terdekat hidangan ini di Indonesia, adalah tahu isi atau batagor kuah.
Hidangan ini di Thailand disebut yentafo. Hidangan ini juga dapat ditemukan di rumah makan dan mal di beberapa kota besar di Indonesia, seperti di Jakarta, Bandung, Medan, Semarang dan Surabaya. Nama
-
Yong tau fu khas Asia Tenggara.
-
Yong tau fu di Thailand.
-
Yong tau fu dengan mie.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- (Inggris)The origins of Yong Tow Foo
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ Tradisi Tionghoa Belitung Merayakan Imlek, Nikmati Menu Istimewa Nyong Theu Fu hingga Bagi Angpao, Tribun News. Akses: 27 Agustus 2023.
- ^ 客方言 - 標準音詞典. Kamus Bahasa Hakka Moiyan. p.211
- ^ a b c d e f g (Inggris)Niang doufu recipe, a classic dish belonging to the Hakka people Diarsipkan 2017-03-27 di Wayback Machine., whatsonxiamen.com. 27-03-2017.