Lompat ke isi

1 Samuel 24: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
JThorneBOT (bicara | kontrib)
k →‎top: clean up using AWB
Kim Nansa (bicara | kontrib)
Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan.
 
Baris 19: Baris 19:
== Ayat 7 ==
== Ayat 7 ==
:''Lalu berkatalah ia (Daud) kepada orang-orangnya: "Dijauhkan Tuhanlah kiranya dari padaku untuk melakukan hal yang demikian kepada tuanku (Saul), kepada orang yang diurapi TUHAN, yakni menjamah dia, sebab dialah <u>orang yang diurapi TUHAN</u>."''<ref>{{Alkitab|1 Samuel 24:6}}</ref>
:''Lalu berkatalah ia (Daud) kepada orang-orangnya: "Dijauhkan Tuhanlah kiranya dari padaku untuk melakukan hal yang demikian kepada tuanku (Saul), kepada orang yang diurapi TUHAN, yakni menjamah dia, sebab dialah <u>orang yang diurapi TUHAN</u>."''<ref>{{Alkitab|1 Samuel 24:6}}</ref>
Frasa "orang yang diurapi TUHAN" ini hanya mengacu kepada Saul dalam penugasannya sebagai raja Israel; ini tidak berarti bahwa saat ini dia diurapi Roh Kudus. Daud tidak menerima perintah dari Allah untuk menyingkirkan Saul dari takhta melalui pembunuhan.
Frasa "orang yang diurapi TUHAN" ini hanya mengacu kepada Saul dalam penugasannya sebagai raja Israel; ini tidak berarti bahwa saat ini dia diurapi [[Roh Kudus]]. Daud tidak menerima perintah dari Allah untuk menyingkirkan Saul dari takhta melalui pembunuhan.
# Ayat 6-10 sama sekali tidak menjadi dasar untuk tidak mendisiplin atau tidak melawan pemimpin-pemimpin gereja yang gagal secara moral atau yang meninggalkan ajaran Firman Allah (lihat {{Alkitab|1 Timotius 3:1-13; 5:19-20}}; {{Alkitab|Titus 1:5-9}}). Para pemimpin semacam itu harus disingkirkan dari kedudukan mereka.
# Ayat 6-10 sama sekali tidak menjadi dasar untuk tidak mendisiplin atau tidak melawan pemimpin-pemimpin gereja yang gagal secara moral atau yang meninggalkan ajaran Firman Allah (lihat {{Alkitab|1 Timotius 3:1-13; 5:19-20}}; {{Alkitab|Titus 1:5-9}}). Para pemimpin semacam itu harus disingkirkan dari kedudukan mereka.
# Lagi pula, para pemimpin gereja tidak boleh memakai ayat-ayat ini untuk menyatakan bahwa mereka tidak bertanggung jawab atas perilaku mereka pada sesama pemimpin atau pada tubuh Kristus.<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
# Lagi pula, para pemimpin gereja tidak boleh memakai ayat-ayat ini untuk menyatakan bahwa mereka tidak bertanggung jawab atas perilaku mereka pada sesama pemimpin atau pada tubuh Kristus.<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>


== Penomoran ayat ==
== Penomoran ayat ==
Dalam Alkitab bahasa Indonesia, pasal ini terdiri dari 23 ayat. Dalam Alkitab bahasa Inggris, ayat 1 diberi nomor ayat 29 dari [[1 Samuel 23|pasal 23]], sehingga pasal 24 seluruhnya hanya ada 22 ayat, di mana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.
Dalam Alkitab [[bahasa Indonesia]], pasal ini terdiri dari 23 ayat. Dalam Alkitab [[bahasa Inggris]], ayat 1 diberi nomor ayat 29 dari [[1 Samuel 23|pasal 23]], sehingga pasal 24 seluruhnya hanya ada 22 ayat, di mana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.


== Lihat pula ==
== Lihat pula ==

Revisi terkini sejak 23 Februari 2024 03.49

1 Samuel 24
Kitab Samuel (Kitab 1 & 2 Samuel) lengkap pada Kodeks Leningrad, dibuat tahun 1008.
KitabKitab 1 Samuel
KategoriNevi'im
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
9

1 Samuel 24 (atau I Samuel 24, disingkat 1Sam 24) adalah bagian dari Kitab 1 Samuel dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Dalam Alkitab Ibrani termasuk Nabi-nabi Awal atau Nevi'im Rishonim [נביאים ראשונים] dalam bagian Nevi'im (נביאים; Nabi-nabi).[1][2]

  • Kisah yang dicatat di pasal ini terjadi pada masa pemerintahan raja Saul. (~1050 SM)
  • Pasal ini mencatat peristiwa yang terjadi di En-Gedi.
Lalu berkatalah ia (Daud) kepada orang-orangnya: "Dijauhkan Tuhanlah kiranya dari padaku untuk melakukan hal yang demikian kepada tuanku (Saul), kepada orang yang diurapi TUHAN, yakni menjamah dia, sebab dialah orang yang diurapi TUHAN."[3]

Frasa "orang yang diurapi TUHAN" ini hanya mengacu kepada Saul dalam penugasannya sebagai raja Israel; ini tidak berarti bahwa saat ini dia diurapi Roh Kudus. Daud tidak menerima perintah dari Allah untuk menyingkirkan Saul dari takhta melalui pembunuhan.

  1. Ayat 6-10 sama sekali tidak menjadi dasar untuk tidak mendisiplin atau tidak melawan pemimpin-pemimpin gereja yang gagal secara moral atau yang meninggalkan ajaran Firman Allah (lihat 1 Timotius 3:1–13; 5:19–20; Titus 1:5–9). Para pemimpin semacam itu harus disingkirkan dari kedudukan mereka.
  2. Lagi pula, para pemimpin gereja tidak boleh memakai ayat-ayat ini untuk menyatakan bahwa mereka tidak bertanggung jawab atas perilaku mereka pada sesama pemimpin atau pada tubuh Kristus.[4]

Penomoran ayat

[sunting | sunting sumber]

Dalam Alkitab bahasa Indonesia, pasal ini terdiri dari 23 ayat. Dalam Alkitab bahasa Inggris, ayat 1 diberi nomor ayat 29 dari pasal 23, sehingga pasal 24 seluruhnya hanya ada 22 ayat, di mana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
  2. ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
  3. ^ 1 Samuel 24:6
  4. ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]