Lompat ke isi

Â: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Pengembalian manual VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(18 revisi perantara oleh 15 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Unicode|'''Â''', '''â'''}} ([[a]]-[[sirkumfleks]]) adalah sebuah huruf yang ada pada alfabet [[bahasa Friulia|Friulia]], [[bahasa Rumanian|Rumania]], [[bahasa Vietnam|Vietnamese]], [[bahasa Kroasia|Kroasia]], [[bahasa Perancis|Perancis]], [[bahasa Galicia|Galicia]], [[bahasa Portugis|Portugis]], [[bahasa Serbia|Serbia]], [[bahasa Slovenia|Slovenia]], [[bahasa Frisia Barat|Frisia]], [[bahasa Wales|Welsh]], [[bahasa Turki|Turki]], dan [[bahasa Walloon|Walloon]].
{{Unicode|'''Â''', '''â'''}} ([[a]]-[[sirkumfleks]]) adalah sebuah huruf yang ada pada alfabet [[bahasa Friulia|Friulia]], [[bahasa Rumanian|Rumania]], [[bahasa Vietnam|Vietnamese]], [[bahasa Kroasia|Kroasia]], [[bahasa Prancis|Prancis]], [[bahasa Galicia|Galicia]], [[bahasa Portugis|Portugis]], [[bahasa Serbia|Serbia]], [[bahasa Slovenia|Slovenia]], [[bahasa Frisia Barat|Frisia]], [[bahasa Wales|Welsh]], [[bahasa Turki|Turki]], dan [[bahasa Walloon|Walloon]].


==Penggunaan dalam berbagai bahasa==
== Penggunaan dalam berbagai bahasa ==
=== [[bahasa Kroasia|Kroasia]] dan [[bahasa Serbia|Serbia]] ===
=== [[bahasa Kroasia|Kroasia]] dan [[bahasa Serbia|Serbia]] ===


"â" bukanlah sebuah huruf dalam [[bahasa Kroasia]] dan [[bahasa Serbia]], namun hanyalah sebuah "a" dengan sirkumfleks. Huruf ini digunakan hanya sesekali, untuk mendisambiguasikan [[homograf]] yang mana hanya berbeda pada panjang vokalnya. Situasi paling umum ada pada (tapi tidak secara eksklusif) kasus genitif, sehingga ada julukan "tanda genitif" untuk si sirkumfleks. Untuk contoh, "Ja sam sâm." ({{lang-id|Aku sendiri.}})
"â" bukanlah sebuah huruf dalam [[bahasa Kroasia]] dan [[bahasa Serbia]], tetapi hanyalah sebuah "a" dengan sirkumfleks. Huruf ini digunakan hanya sesekali, untuk mendisambiguasikan [[homograf]] yang mana hanya berbeda pada panjang vokalnya. Situasi paling umum ada pada (tapi tidak secara eksklusif) kasus genitif, sehingga ada julukan "tanda genitif" untuk si sirkumfleks. Untuk contoh, "Ja sam sâm." ({{lang-id|Aku sendiri.}})


===[[bahasa Faroe|Faroe]]===
=== [[bahasa Faroe|Faroe]] ===
[[Johan Henrik Schrøter]], yang menterjemahkan [[Injil Matius]] ke [[bahasa Faroe]] di tahun 1823, menggunakan ''â'' untuk menunjukkan ''a'' yang non-silabis, seperti dalam contoh berikut:
[[Johan Henrik Schrøter]], yang menterjemahkan [[Injil Matius]] ke [[bahasa Faroe]] pada tahun 1823, menggunakan ''â'' untuk menunjukkan ''a'' yang non-silabis, seperti dalam contoh berikut:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Baris 19: Baris 19:
Meski demikian, Â tidak digunakan di bahasa Faroe modern.
Meski demikian, Â tidak digunakan di bahasa Faroe modern.


===[[bahasa Perancis|Perancis]]===
=== [[bahasa Prancis|Prancis]] ===
 dalam bahasa Perancis digunakan sebagai huruf ''a'' dengan sebuah aksen sirkumfleks. Hal ini adalah sebuah peninggalan dari bahasa Perancis lama, di mana sebuah vokal diikuti dengan huruf ''s''. Contoh, ''bâton'' ({{lang-id|tongkat}}) berasal dari bahasa Perancis kuno ''baston''. Secara fonetis, "â" dilafalkan sebagai sebuah "a" yang ditekan.
 dalam bahasa Prancis digunakan sebagai huruf ''a'' dengan sebuah aksen sirkumfleks. Hal ini adalah sebuah peninggalan dari bahasa Prancis lama, di mana sebuah vokal diikuti dengan huruf ''s''. Contoh, ''bâton'' ({{lang-id|tongkat}}) berasal dari bahasa Prancis kuno ''baston''. Secara fonetis, "â" dilafalkan sebagai sebuah "a" yang ditekan.


===Bahasa Friulia===
=== Bahasa Friulia ===
 digunakan untuk menunjukkan bunyi {{IPA|/ɑː/}}.
 digunakan untuk menunjukkan bunyi {{IPA|/ɑː/}}.


===Bahasa Rumania===
=== Bahasa Rumania ===
 adalah huruf ketiga dalam [[alfabet Rumania]] dan mewakili bunyi {{IPA|/ɨ/}}. Suara ini juga diwakili oleh huruf [[î]].
 adalah huruf ketiga dalam [[alfabet Rumania]] dan mewakili bunyi {{IPA|/ɨ/}}. Suara ini juga diwakili oleh huruf [[î]].


===Bahasa Vietnam===
=== Bahasa Vietnam ===
 adalah huruf ketiga dalam [[alfabet Vietnam]] dan mewakili bunyi {{IPA|/ɜ/}}. Dalam [[fonologi bahasa Vietnam]], diakritik dapat ditambahkan untuk membuat 5 bentuk berikut untuk menggambarkan 5 nada â.
 adalah huruf ketiga dalam [[alfabet Vietnam]] dan mewakili bunyi {{IPA|/ɜ/}}. Dalam [[fonologi bahasa Vietnam]], diakritik dapat ditambahkan untuk membuat 5 bentuk berikut untuk menggambarkan 5 nada â.
*{{Unicode|Ầ ầ}}
* {{Unicode|Ầ ầ}}
*{{Unicode|Ẩ ẩ}}
* {{Unicode|Ẩ ẩ}}
*{{Unicode|Ẫ ẫ}}
* {{Unicode|Ẫ ẫ}}
*{{Unicode|Ấ ấ}}
* {{Unicode|Ấ ấ}}
*{{Unicode|Ậ ậ}}
* {{Unicode|Ậ ậ}}


===Bahasa Turki===
=== Bahasa Turki ===
 digunakan sebagai huruf "A" yang lembut. Seperti dalam "Adet" (''Kepingan'') "Âdet" (''Tradisi'') "Kâğıt" (''Kertas'').
 digunakan sebagai huruf "A" yang lembut. Seperti dalam "Adet" (''Kepingan'') "Âdet" (''Tradisi'') "Kâğıt" (''Kertas'').


===Bahasa Ukraina===
=== Bahasa Ukraina ===


 digunakan dalam transliterasi bahasa Ukraina sistem [[ISO 9|ISO 9:1995]] untuk huruf [[Я]].
 digunakan dalam transliterasi bahasa Ukraina sistem [[ISO 9|ISO 9:1995]] untuk huruf [[Я]].


===Bahasa Portugis===
=== Bahasa Portugis ===
 digunakan untuk {{IPAslink|ɐ}} dalam suku kata yang ditekan (dalam bahasa Portugis dialek Brazil {{IPA|/ɐ̃/}} saat berada sebelum konsonan sengau).
 digunakan untuk {{IPAslink|ɐ}} dalam suku kata yang ditekan (dalam bahasa Portugis dialek Brazil {{IPA|/ɐ̃/}} saat berada sebelum konsonan sengau).


===Bahasa Wales===
=== Bahasa Wales ===
 digunakan untuk menggambarkan bunyi {{IPAslink|ɑː}}.
 digunakan untuk menggambarkan bunyi {{IPAslink|ɑː}}.


===Bahasa Slovenia===
=== Bahasa Madura ===
 digunakan untuk menggambarkan bunyi {{IPAslink|ɐ}} seperti pada kata ''abâlâ'' (memberi tahu) dan ''pegghâ’'' (putus).
==Pemetaan karakter==

== Pemetaan karakter ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Charset!![[Unicode]]!!style="font-size:smaller"|[[ISO/IEC 8859|ISO 8859]]-[[ISO/IEC 8859-1|1]], [[ISO/IEC 8859-2|2]], [[ISO/IEC 8859-3|3]], [[ISO/IEC 8859-4|4]], [[ISO/IEC 8859-9|9]], [[ISO/IEC 8859-10|10]], [[ISO/IEC 8859-14|14]], [[ISO/IEC 8859-15|15]], [[ISO/IEC 8859-16|16]]
!Charset!![[Unicode]]!!style="font-size:smaller"|[[ISO/IEC 8859|ISO 8859]]-[[ISO/IEC 8859-1|1]], [[ISO/IEC 8859-2|2]], [[ISO/IEC 8859-3|3]], [[ISO/IEC 8859-4|4]], [[ISO/IEC 8859-9|9]], [[ISO/IEC 8859-10|10]], [[ISO/IEC 8859-14|14]], [[ISO/IEC 8859-15|15]], [[ISO/IEC 8859-16|16]]
Baris 59: Baris 61:
|}
|}


==TeX dan LaTeX==
== TeX dan LaTeX ==
 dan â diperoleh dengan perintah \^A dan \^a.
 dan â diperoleh dengan perintah \^A dan \^a.


==Lihat pula==
== Lihat pula ==
*[[Sirkumfleks]]
* [[Sirkumfleks]]


==Pranala luar==
== Pranala luar ==
*[http://www.omniglot.com/ Omniglot - bahasa-bahasa dan aksara-aksara dunia]
* [http://www.omniglot.com/ Omniglot - bahasa-bahasa dan aksara-aksara dunia]
**[http://www.omniglot.com/writing/friulian.htm Bahasa Friulia]
** [http://www.omniglot.com/writing/friulian.htm Bahasa Friulia]
**[http://www.omniglot.com/writing/romanian.htm Bahasa Rumania]
** [http://www.omniglot.com/writing/romanian.htm Bahasa Rumania]
**[http://www.omniglot.com/writing/vietnamese.htm Bahasa Vietnam]
** [http://www.omniglot.com/writing/vietnamese.htm Bahasa Vietnam]


{{Latin alphabet|a|show diacritic=circumflex}}
{{Huruf Latin}}


[[Kategori:Huruf Latin yang tidak umum]]
{{DEFAULTSORT:A}}
[[Kategori:Huruf yang diberi diakritik]]
[[Kategori:Bahasa Rumania]]
[[Kategori:Bahasa Rumania]]



[[da:Â]]
{{huruf-stub}}
[[de:Â]]
[[en:Â]]
[[fur:Â]]
[[ja:Â]]
[[ko:Â]]
[[nl:Â]]
[[nn:Â]]
[[no:Â]]
[[pl:Â]]
[[ro:Â]]
[[ru:Â]]
[[tr:Â]]
[[uk:Â]]
[[vi:Â]]
[[zh:Â]]

Revisi terkini sejak 20 Juni 2024 08.04

Â, â (a-sirkumfleks) adalah sebuah huruf yang ada pada alfabet Friulia, Rumania, Vietnamese, Kroasia, Prancis, Galicia, Portugis, Serbia, Slovenia, Frisia, Welsh, Turki, dan Walloon.

Penggunaan dalam berbagai bahasa

[sunting | sunting sumber]

"â" bukanlah sebuah huruf dalam bahasa Kroasia dan bahasa Serbia, tetapi hanyalah sebuah "a" dengan sirkumfleks. Huruf ini digunakan hanya sesekali, untuk mendisambiguasikan homograf yang mana hanya berbeda pada panjang vokalnya. Situasi paling umum ada pada (tapi tidak secara eksklusif) kasus genitif, sehingga ada julukan "tanda genitif" untuk si sirkumfleks. Untuk contoh, "Ja sam sâm." (bahasa Indonesia: Aku sendiri.)

Johan Henrik Schrøter, yang menterjemahkan Injil Matius ke bahasa Faroe pada tahun 1823, menggunakan â untuk menunjukkan a yang non-silabis, seperti dalam contoh berikut:

Schrøter 1817 Bahasa Faroe Modern
Brinhlid situr uj gjiltan Stouli,
Teâ hit veâna Vujv,
Drevur hoon Sjúra eâv Nordlondun
Uj Hildarhaj tiil sujn.
Brynhild situr í gyltum stóli,
tað hitt væna vív,
dregur hon Sjúrða av Norðlondum
í Hildarheið til sín.

Meski demikian, Â tidak digunakan di bahasa Faroe modern.

 dalam bahasa Prancis digunakan sebagai huruf a dengan sebuah aksen sirkumfleks. Hal ini adalah sebuah peninggalan dari bahasa Prancis lama, di mana sebuah vokal diikuti dengan huruf s. Contoh, bâton (bahasa Indonesia: tongkat) berasal dari bahasa Prancis kuno baston. Secara fonetis, "â" dilafalkan sebagai sebuah "a" yang ditekan.

Bahasa Friulia

[sunting | sunting sumber]

 digunakan untuk menunjukkan bunyi /ɑː/.

Bahasa Rumania

[sunting | sunting sumber]

 adalah huruf ketiga dalam alfabet Rumania dan mewakili bunyi /ɨ/. Suara ini juga diwakili oleh huruf î.

Bahasa Vietnam

[sunting | sunting sumber]

 adalah huruf ketiga dalam alfabet Vietnam dan mewakili bunyi /ɜ/. Dalam fonologi bahasa Vietnam, diakritik dapat ditambahkan untuk membuat 5 bentuk berikut untuk menggambarkan 5 nada â.

  • Ầ ầ
  • Ẩ ẩ
  • Ẫ ẫ
  • Ấ ấ
  • Ậ ậ

Bahasa Turki

[sunting | sunting sumber]

 digunakan sebagai huruf "A" yang lembut. Seperti dalam "Adet" (Kepingan) "Âdet" (Tradisi) "Kâğıt" (Kertas).

Bahasa Ukraina

[sunting | sunting sumber]

 digunakan dalam transliterasi bahasa Ukraina sistem ISO 9:1995 untuk huruf Я.

Bahasa Portugis

[sunting | sunting sumber]

 digunakan untuk /ɐ/ dalam suku kata yang ditekan (dalam bahasa Portugis dialek Brazil /ɐ̃/ saat berada sebelum konsonan sengau).

Bahasa Wales

[sunting | sunting sumber]

 digunakan untuk menggambarkan bunyi /ɑː/.

Bahasa Madura

[sunting | sunting sumber]

 digunakan untuk menggambarkan bunyi /ɐ/ seperti pada kata abâlâ (memberi tahu) dan pegghâ’ (putus).

Pemetaan karakter

[sunting | sunting sumber]
Charset Unicode ISO 8859-1, 2, 3, 4, 9, 10, 14, 15, 16
Majuscule  U+00C2  huruf latin a dengan sirkumfleks kapital (HTML:  Â) C2
Minuscule â U+00E2 â huruf latin a dengan sirkumfleks kecil (HTML: â â) E2

TeX dan LaTeX

[sunting | sunting sumber]

 dan â diperoleh dengan perintah \^A dan \^a.

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]


Alfabet Latin standar ISO
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
Huruf A dengan diakritik
Áá Àà Ăă Ắắ Ằằ Ẵẵ Ẳẳ Ââ Ấấ Ầầ Ẫẫ Ẩẩ Ǎǎ Åå Ǻǻ Ää Ǟǟ Ãã Ȧȧ Ǡǡ Ąą Āā Ảả Ȁȁ Ȃȃ Ạạ
Ặặ Ậậ Ḁḁ Ⱥⱥ Ɐɐ Ɑɑ
Huruf dengan aksen sirkumfleks ( ◌̂ )
Ââ Ĉĉ Êê Ĝĝ Ĥĥ Î î Ĵĵ Ôô Ŝŝ Ûû Ŵŵ Ŷŷ Ẑẑ