Lompat ke isi

Tripitaka Tionghoa: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Okkisafire (bicara | kontrib)
Faredoka (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
(45 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{tentang|Tripitaka aliran [[Mahayana|Mahāyāna]]|penjelasan secara umum|Tripitaka}}
{{inuse}}
[[Berkas:Korea-Haeinsa-Tripitaka Koreana-01.jpg|jmpl|Tripiṭaka Koreana, salah satu versi awal dari Tripitaka Tionghoa.]]
{{Buddhisme}}
{{Buddhisme|kitab}}
[[File:Korea-Haeinsa-Tripitaka Koreana-01.jpg|thumb|right|Tripiṭaka Koreana, edisi awal dari kanon Buddhis Tiongkok]]
{{Buddhisme Tionghoa}}
[[File:Zoukyou.gif|thumb|right|Evolusi ''Taishō Tripiṭaka'' dari edisi sebelumnya yaitu kanon Buddhis Tiongkok]]
{{Buddhisme Mahayana}}
[[Berkas:Zoukyou.gif|jmpl|Evolusi edisi Tripitaka Taishō.]]
'''Tripitaka Tionghoa''' atau '''Kanon Buddhis Tionghoa''' merujuk pada keseluruhan literatur Buddhis [[Bahasa Tionghoa|berbahasa Tionghoa]] yang dianggap kanonis dalam [[Buddhisme Tionghoa]] di [[Buddhisme di Tiongkok|Tiongkok]], [[Buddhisme di Jepang|Jepang]], [[Buddhisme di Korea|Korea]], dan [[Buddhisme di Vietnam|Vietnam]].<ref>{{Cite book|last1=Han|first1=Yongun|last2=Yi|first2=Yeongjae|last3=Gwon|first3=Sangro|year=2017|title=Tracts on the Modern Reformation of Korean Buddhism|publisher=Jogye Order of Korean Buddhism|publication-date=September 20, 2017}}</ref><ref>{{Cite book|last=Storch|first=Tanya|year=2014|title=The History of Chinese Buddhist Bibliography: Censorship and Transformation|publisher=Cambria Press|publication-date=March 25, 2014}}</ref><ref name=":0">Jiang Wu, "The Chinese Buddhist Canon" in ''The Wiley Blackwell Companion to East and Inner Asian Buddhism'', p. 299, Wiley-Blackwell (2014).</ref> Sebutan tradisional untuk kitab ini adalah "'''Penyimpanan Kitab Suci yang Besar'''" ({{CJKV|p=Dàzàngjīng|j=大蔵経|k=대장경|v=Đại tạng kinh|s=大藏经|t=大藏經|r=Daizōkyō|rr=Daejanggyeong}}).<ref name=":02">Jiang Wu, "The Chinese Buddhist Canon" in ''The Wiley Blackwell Companion to East and Inner Asian Buddhism'', p. 299, Wiley-Blackwell (2014).</ref>


== Versi ==
The '''Chinese Buddhist Canon''' (大藏經 Dàzàngjīng) ({{CJKV|j=大蔵経 ''Daizōkyō''|k=대장경 ''Daejanggyeong''|v=Đại tạng kinh}})
Versi standar:
refers to the total body of Buddhist literature deemed canonical in [[Chinese Buddhism|Chinese]], [[Japanese Buddhism|Japanese]], [[Korean Buddhism|Korean]], and [[Vietnamese Buddhism]]. The traditional term for this canon is ''Dàzàngjīng'' (大藏經), which means the "Great Treasury of Sūtras."


* [[Tripitaka Taishō]], versi modern standar definitif yang disusun di [[Tokyo|Tokyo, Jepang]].
==Contents==
Versi terdahulu:
The Chinese Buddhist canon includes [[Āgama (Buddhism)|Āgama]], [[Vinaya]] and [[Abhidharma]] texts from [[Early Buddhist schools]], as well as the [[Mahayana sutras|Mahāyāna sūtras]] and scriptures from [[Esoteric Buddhism]].
* [[Tripitaka Zhaocheng Jin]], versi salinan pada masa [[Dinasti Jin (1115-1234)|Dinasti Jin]].
* [[Tripitaka Jiaxing]], versi yang diterbitkan di Jiaxing dan disunting pada masa [[Dinasti Ming]].
* [[Tripitaka Qianlong]], versi resmi pada masa [[Dinasti Qing]].<ref>{{Cite web|title=Qianlong (Dragon) Tripitaka (Chinese Buddhist Canon)|url=https://plm.org.hk/eng/qianlong-tripitaka.php|website=Po Lin Monastery|access-date=2024-02-09}}</ref>
* [[Tripitaka Koreana]], versi blok kayu yang dilestarikan di [[Korea]] pada abad ke-13.


=== Penjelasan versi ===
==Versions==
Terdapat berbagai versi kanon di [[Asia Timur]] pada tempat dan waktu yang berbeda. Sebuah versi yang awal adalah Sutra-sutra Batu Fangshan (房山石經) dari abad ke-7 Masehi.<ref>{{Cite web|title=房山石经的拓印与出版|url=http://www.buddhism.com.cn/dzqk/fayin/dharma/9909/g9909f05.htm|archive-url=https://web.archive.org/web/20101204181133/http://www.buddhism.com.cn/dzqk/fayin/dharma/9909/g9909f05.htm|archive-date=2010-12-04|dead-url=yes|access-date=2015-11-21}}</ref> Versi cetak pertama dari Tripitaka Tionghoa adalah Kanon Kaibao (開寶藏), yang dicetak atas perintah Kaisar Taizu dari Song pada tahun keempat era Kaibao (971).<ref>{{cite book|last1=Wu|first1=Jiang|last2=Chia|first2=Lucille|last3=Chen|first3=Zhichao|date=2016|title=Spreading Buddha's Word in East Asia: The Formation and Transformation of the Chinese Buddhist Canon|location=New York|publisher=Columbia University Press|editor1-last=Wu|editor1-first=Jiang|pages=164–167|chapter=The Birth if the First Printed Canon|editor2-last=Chia|editor2-first=Lucille}}</ref> Balok-balok yang digunakan untuk mencetak Kanon Kaibao hilang pada jatuhnya ibu kota Song Utara, Kaifeng pada tahun 1127 dan hanya ada sekitar dua belas salinan yang masih ada. Namun, Kaibao menjadi dasar bagi versi cetak masa depan yang masih utuh.
There are many versions of the canon in [[East Asia]] in different places and time. An early version is the Fangshan Stone Sutras (房山石經) from the 7th century.<ref>[http://www.buddhism.com.cn/dzqk/fayin/dharma/9909/g9909f05.htm 房山石经的拓印与出版]</ref> The earlier Lung Tripitaka (龍藏), Jiaxing Tripitaka (嘉興藏), and [[Zhaocheng Jin Tripitaka]] are still completely extant in printed form. The complete woodblocks are the [[Tripiṭaka Koreana|{{IAST|Tripiṭaka Koreana}}]] and the Chenlong Tripitaka. The ''Tripiṭaka Koreana'' or ''Palman Daejanggyeong'' was carved between 1236 and 1251, during Korea's [[Goryeo]] Dynasty, onto 81,340 wooden printing blocks with no known errors in the 52,382,960 characters. It is stored at the [[Haeinsa]] temple, [[South Korea]].<ref>http://whc.unesco.org/archive/advisory_body_evaluation/737.pdf</ref>


Versi-versi awal [[Tripitaka Qianlong]] (青龙尊) dan Tripitaka Jiaxing (九兴尊) ada dalam bentuk cetakan buku. [[Tripitaka Zhaocheng Jin]] yang merupakan Tripitaka Tionghoa paling awal terlengkap juga masih bertahan hingga saat ini.<ref>{{cite web|last=Li|first=Fuhua [李富华]|date=2014-05-19|url=http://www.liaotuo.org/fjrw/jsrw/lfh/62721.html|website=弘善佛教网 www.liaotuo.org|language=zh|script-title=zh:《赵城金藏》研究|trans-title=Studies of the "Zhaocheng Jin Tripitaka"|access-date=2019-05-15|quote=Currently the Beijing Library has 4813 scrolls...regional libraries have a total of 44 scrolls...555 scrolls belonging to the Jin Tripitaka were discovered in Tibet's Sakya Monastery in 1959--[in total approximately 5412 scrolls of the Jin Tripitaka (which if complete would have had approximately 7000 scrolls) have survived into the current era. The earliest dated scroll was printed in 1139; its wood block was carved ca. 1139 or a few years before.]}}{{Dead link|date=December 2023|bot=InternetArchiveBot|fix-attempted=yes}}</ref> Terdapat juga versi [[Tripitaka Koreana]] atau ''Palman Daejanggyeong'' yang diukir antara tahun 1236 dan 1251 pada masa Dinasti [[Goryeo]]; berupa 81.340 cetakan blok kayu yang berisi 52.382.960 aksara tanpa kesalahan satu huruf pun. Versi ini disimpan Kuil [[Haeinsa]], [[Korea Selatan]].<ref>http://whc.unesco.org/archive/advisory_body_evaluation/737.pdf</ref>
One of the most used version is ''[[Taishō Shinshū Daizōkyō]]'' (''{{IAST|Taishō Tripiṭaka}}'', 大正新脩大藏經).<ref>[http://ccbs.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-BJ001/93581.htm 刊本大藏經之入藏問題出探 A Preliminary Study on the Question of which Texts were Incorporated in the Blockprint Editions of the Tripitaka]</ref> Named after the [[Taisho era]], a modern standardized edition published in [[Tokyo]] between 1924 and 1934. It is the only punctuated tripitaka.<ref>
[http://www.china.com.cn/baodao/china/txt/2007-01/26/content_7719430.htm 中国努力打造《新编大藏经》工程]</ref> It contains 100 volumes.


Versi yang paling sering digunakan adalah ''[[Tripitaka Taishō|Taishō Shinshū Daizōkyō]]'' (''{{IAST|Taishō Tripiṭaka}}'', 大正新脩大藏經),<ref>[http://ccbs.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-BJ001/93581.htm 刊本大藏經之入藏問題出探]</ref> yang dinamai berdasarkan [[zaman Taishō]]. Sebuah versi standar modern diterbitkan di [[Tokyo]] antara tahun 1924 dan 1934. Versi ini merupakan versi tripitaka satu-satunya yang menggunakan tanda baca,<ref>[http://www.china.com.cn/baodao/china/txt/2007-01/26/content_7719430.htm 中国努力打造《新编大藏经》工程]</ref> tersusun atas 100 volume.
The Zokuzokyo (Xuzangjing) (卍續藏) version, which is a supplement of another version of the canon, is often used as a supplement for Buddhist texts not collected in the ''{{IAST|Taishō Tripiṭaka}}''. The Jiaxing Tripitaka is a supplement for [[Ming dynasty]] and [[Qing dynasty]] Buddhist texts not collected.,<ref>[http://www.chibs.edu.tw/lib/sissue/html/p11_24.htm 工具書‧叢書‧大藏經]</ref> and a Dazangjing Bu Bian (大藏經補編) published in 1986 are supplements of them.<ref>[http://www.wuys.com/paper/wbf/050.asp 张新鹰:《中华大藏经》——一项重大的佛教文化工程]</ref>


Versi Zokuzokyo (Xuzangjing) (卍續藏), yang merupakan pelengkap dari versi kanon lain, sering digunakan sebagai tambahan untuk naskah-naskah Buddhis yang tidak dikumpulkan dalam [[Tripitaka Taishō]]. Tripitaka Jiaxing merupakan sebuah tambahan dari naskah-naskah Buddhis [[Dinasti Ming]] dan [[Dinasti Qing|Qing]] yang tidak dijilid,<ref>[http://www.chibs.edu.tw/lib/sissue/html/p11_24.htm 工具書‧叢書‧大藏經]</ref> dan Dazangjing Bu Bian (大藏經補編) yang diterbitkan pada tahun 1986 merupakan tambahan lainnya.<ref>[http://www.wuys.com/paper/wbf/050.asp 张新鹰:《中华大藏经》——一项重大的佛教文化工程]</ref>
The ''Chinese Manuscripts in the Tripitaka Sinica'' (中華大藏經–漢文部份 ''Zhonghua Dazangjing: Hanwen bufen''), a new collection of canonical texts, was published by [[Zhonghua Book Company]] in [[Beijing]] in 1983-97, with 107 volumes of literature, are photocopies of early versions<ref>[http://www1.china.com.cn/aboutchina/txt/2009-02/26/content_17338155_5.htm 《金藏》劫波一部佛经的坎坷路]</ref><ref>[http://www.hkbuddhist.org/magazine/579/579_02.html 說不盡的《趙城金藏》]</ref> and include many newly unearthed scriptures from [[Dunhuang]].<ref>[http://www.wuys.com/news/Article_Show.asp?ArticleID=19830 略谈《中华大藏经》在汉文大藏经史上的地位]</ref> There are newer Tripitaka Sinica projects.<ref>[http://2a3y-2010.sinica.edu.tw/file/full%20paper/0908/0908-03A-01%20f.pdf 《中华大藏经(汉文部分).续编》的特点和结构]</ref>


''Manuskrip Tionghoa dalam Tripitaka Sinica'' (中華大藏經–漢文部份 ''Zhonghua Dazangjing: Hanwen bufen''), sebuah jilidan baru dari teks-teks kanonikal, diterbitkan oleh [[Zhonghua Book Company]] di [[Beijing]] pada tahun 1983-1997, tersusun atas 107 volume literatur, merupakan fotokopi dari versi-versi yang lebih awal<ref>{{Cite web|title=《金藏》劫波一部佛经的坎坷路|url=http://www1.china.com.cn/aboutchina/txt/2009-02/26/content_17338155_5.htm|archive-url=https://web.archive.org/web/20110707015041/http://www1.china.com.cn/aboutchina/txt/2009-02/26/content_17338155_5.htm|archive-date=2011-07-07|dead-url=yes|access-date=2015-11-21}}</ref><ref>{{Cite web|title=說不盡的《趙城金藏》|url=http://www.hkbuddhist.org/magazine/579/579_02.html|archive-url=https://web.archive.org/web/20100612192408/http://www.hkbuddhist.org/magazine/579/579_02.html|archive-date=2010-06-12|dead-url=yes|access-date=2015-11-21}}</ref> serta memuat kitab-kitab suci yang baru ditemukan di [[Dunhuang]].<ref>[http://www.wuys.com/news/Article_Show.asp?ArticleID=19830 略谈《中华大藏经》在汉文大藏经史上的地位]</ref> Versi-versi tersebut merupakan proyek-proyek yang lebih baru dari Tripitaka Sinica.<ref>{{Cite web|title=《中华大藏经(汉文部分).续编》的特点和结构|url=http://2a3y-2010.sinica.edu.tw/file/full%20paper/0908/0908-03A-01%20f.pdf|archive-url=https://web.archive.org/web/20110810191416/http://2a3y-2010.sinica.edu.tw/file/full%20paper/0908/0908-03A-01%20f.pdf|archive-date=2011-08-10|dead-url=yes|access-date=2015-11-21}}</ref>
==Bahasa==
Kitab-kitab Buddhis Tiongkok kebanyakan ditulis dalam [[bahasa Tionghoa Klasik]]. Tripitaka Mi (蕃大藏經; [[pinyin]]=''fāndà​zàng​jīng''; lit. "Tripitaka Koreana non-Tiongkok") merupakan kanon ber[[bahasa Tangut]].<ref>[http://www.cnr.cn/nx/btwh/xxwh/200612/t20061206_504344398.html 国图藏西夏文文献的价值]</ref> [[Eric Grinstead]] pada tahun 1971 mempublikasikan sebuah koleksi naskah Buddhis Tangut dengan judul "Tripitaka Tangut" di New Delhi. Edisi Taishō mengandung karya-karya ber[[bahasa Jepang klasik]]. Edisi [[Dunhuang]] mengandung beberapa karya dalam bahasa kuno [[Daerah Barat]].<ref>[http://www.nlc.gov.cn/service/wjls/pdf/11/11_06_a3b5c5.pdf 怀念北图馆长北大教授王重民先生]</ref> ''Tripitaka Sinica'' yang disebut di atas menampilkan sebuah bagian Tibetan.


== Struktur ==
==Karya-karya diluar koleksi==
Tripitaka Tionghoa mencakup teks Āgama, Vinaya, dan Abhidharma dari aliran Buddhis awal, serta sūtra dan kitab suci [[Mahayana|Mahāyāna]] dari Buddhisme Esoterik. [[Tripitaka Taishō|Tripitaka Taishō Daizōkyō]] adalah edisi modern standar yang disistematisasikan oleh para sarjana Jepang, diterbitkan di Jepang dari tahun 1924 hingga 1929. [[Tripitaka Taishō]] memiliki 55 volume dan 2.184 teks, dalam kategori berikut:
# '''Āgama''' (mirip dengan Nikāya pada [[Tripitaka Pāli]])
# '''Jātaka''' (219 teks dalam empat jilid)
# '''Sūtra Mahāyāna''', dikelompokkan menjadi beberapa bagian berikut: Prajñaparamita, Sūtra Teratai, Avatamsaka, Ratnakūta, Mahāparinirvāna, Mahā-sannipāta dan ‘Sūtra’ umum (kebanyakan Mahāyāna) (627 teks dalam tiga belas jilid).
# '''Tantra Buddha''' (572 teks dalam empat jilid).
# '''Vinaya''' dan beberapa teks yang menguraikan '''etika Bodhisattva''' (delapan puluh enam teks dalam tiga jilid).
# '''Komentar tentang Sūtra Āgamas dan Mahāyāna''' (tiga puluh satu teks dalam tiga jilid).
# '''Teks Abhidharma''' (dua puluh delapan teks dalam empat jilid).
# '''Mādhyamika''', '''Yogācāra''' dan '''Śāstra''' lainnya ('Risalah' (129 teks dalam tiga jilid).
# '''Komentar Tiongkok''' (dua belas jilid).
# '''Tulisan sektarian Tiongkok''' (lima jilid).
# '''Sejarah dan biografi''' (95 teks dalam empat jilid).
# '''Ensiklopedia, kamus, karya non-Buddhis''' (Hindu, Manichaean, dan Kristen Nestorian), dan katalog berbagai Kanon Tionghoa (enam puluh empat teks dalam tiga jilid).

Suplemen untuk [[Tripitaka Taishō|Tripitaka Taishō Daizōkyō]] diterbitkan pada tahun 1934. Berisi empat puluh lima jilid dengan 736 teks lainnya, termasuk teks Jepang, teks yang baru ditemukan di Dunhuang, teks apokrif yang disusun di Tiongkok, ikonografi dan bibliografi.<ref name=":1">Harvey, Peter (2013), ''An Introduction to Buddhism (Second ed.)'', Cambridge University Press, Appendix 1: Canons of Scriptures.</ref>

== Bahasa ==
Kitab-kitab Buddhis Tionghoa kebanyakan ditulis dalam [[bahasa Tionghoa Klasik]]. Tripitaka Mi (蕃大藏經; [[pinyin]]=''fāndàzàngjīng''; lit. "Tripitaka Koreana non-Tionghoa") merupakan kanon ber[[bahasa Tangut]].<ref>[http://www.cnr.cn/nx/btwh/xxwh/200612/t20061206_504344398.html 国图藏西夏文文献的价值]</ref> [[Eric Grinstead]] pada tahun 1971 mempublikasikan sebuah koleksi naskah Buddhis Tangut dengan judul "Tripitaka Tangut" di New Delhi. Edisi Taishō mengandung karya-karya ber[[bahasa Jepang klasik]]. Edisi [[Dunhuang]] mengandung beberapa karya dalam bahasa kuno [[Wilayah Barat (Tiongkok)|Wilayah Barat]].<ref>{{Cite web |url=http://www.nlc.gov.cn/service/wjls/pdf/11/11_06_a3b5c5.pdf |title=怀念北图馆长北大教授王重民先生 |access-date=2015-11-21 |archive-date=2011-07-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110723163447/http://www.nlc.gov.cn/service/wjls/pdf/11/11_06_a3b5c5.pdf |dead-url=yes }}</ref> ''Tripitaka Sinica'' yang disebut di atas menampilkan sebuah bagian Tibetan.

== Karya-karya di luar koleksi ==
{{see|Apokrif Buddhis}}
{{see|Apokrif Buddhis}}
Sejumlah sutra apokrif yang disusun di Tiongkok tidak dimasukkan ke dalam kanon, seperti novel ''[[Perjalanan ke Barat]]'' dan berbagai kitab [[kepercayaan tradisional Tionghoa]],<ref>[http://enlight.lib.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-MAG/mag97448.pdf A Research on the Authenticity of the Bhikhuni Seng Fa from Jiangmi 關於江泌女子僧法誦出經]</ref><ref>[http://www.sdfojiao.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=2&ID=103&page=1 一些伪经(作者:释观清)]</ref><ref>[http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c7ffea50100bhmk.html 助印佛经须知]</ref><ref>[http://bbs.sjtu.edu.cn/bbstcon?board=wisdom&reid=1200590507 涉嫌封建迷信、邪教、伪经伪书、混淆知见的书籍一览]</ref><ref>[http://bbs.fjnet.com/thread-156973-1-1.html 果卿居士《现代因果实录》的不实之处- 般若之门]</ref> serta [[Sutra Raja Agung Avalokitesvara]]. Karya-karya modern kaum religius dan pelajar juga tidak dimasukkan tetapi dipublikasikan dalam seri buku yang berbeda.
Sejumlah sutra apokrif yang disusun di Tiongkok tidak dimasukkan ke dalam kanon, seperti novel ''[[Perjalanan ke Barat]]'' dan berbagai kitab [[kepercayaan tradisional Tionghoa]],<ref>[http://enlight.lib.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-MAG/mag97448.pdf A Research on the Authenticity of the Bhikhuni Seng Fa from Jiangmi 關於江泌女子僧法誦出經]</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.sdfojiao.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=2&ID=103&page=1 |title=一些伪经(作者:释观清) |access-date=2015-11-21 |archive-date=2007-05-15 |archive-url=https://archive.today/20070515042628/http://www.sdfojiao.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=2&ID=103&page=1 |dead-url=yes }}</ref><ref>[http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c7ffea50100bhmk.html 助印佛经须知]</ref><ref>{{Cite web |url=http://bbs.sjtu.edu.cn/bbstcon?board=wisdom&reid=1200590507 |title=涉嫌封建迷信、邪教、伪经伪书、混淆知见的书籍一览 |access-date=2015-11-21 |archive-date=2011-07-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110707025345/http://bbs.sjtu.edu.cn/bbstcon?board=wisdom&reid=1200590507 |dead-url=yes }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://bbs.fjnet.com/thread-156973-1-1.html |title=果卿居士《现代因果实录》的不实之处- 般若之门 |access-date=2015-11-21 |archive-date=2011-07-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110711005005/http://bbs.fjnet.com/thread-156973-1-1.html |dead-url=yes }}</ref> serta [[Sutra Raja Agung Avalokitesvara]]. Karya-karya modern kaum religius dan pelajar juga tidak dimasukkan tetapi dipublikasikan dalam seri buku yang berbeda.


==Galeri==
== Galeri ==
<gallery>
<gallery>
File:Chinese printed sutra page, dated to the Song dynasty.jpg|Halaman cetak sutra Tiongkok dari Dinasti Song
File:Chinese printed sutra page, dated to the Song dynasty.jpg|Halaman cetak sutra Tiongkok dari Dinasti Song
Baris 33: Baris 58:
</gallery>
</gallery>


==Lihat pula==
== Lihat pula ==
* [[Kanon Buddhis Tibet]]
* [[Tripitaka Tibet]]
* [[Kanon Pāli]]
* [[Kanon Pāli]]
* [[Literatur Buddis Sanskerta]]
* [[Literatur Buddis Sanskerta]]
Baris 40: Baris 65:
* [[Teori penerjemahan Tiongkok]]
* [[Teori penerjemahan Tiongkok]]


==Referensi==
== Referensi ==
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Pranala luar==
== Pranala luar ==
{{div col|cols=2}}
{{div col|cols=2}}
'''Umum'''
'''Umum'''
*[http://www.buddhanet.net/e-learning/history/s_chtripit.htm Kanon Tiongkok (Pengenalan)]
* [http://www.buddhanet.net/e-learning/history/s_chtripit.htm Kanon Tiongkok (Pengenalan)]
*[http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~wittern/can/can2/ind/canwww.htm WWW Database of Chinese Buddhist texts] (indeks buku)
* [http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~wittern/can/can2/ind/canwww.htm WWW Database of Chinese Buddhist texts] (indeks buku)
*[http://taipei.ddbc.edu.tw/finished.php Chinese Buddhist Tripitaka Electronic Text Collection, edisi Taipei]
* [http://taipei.ddbc.edu.tw/finished.php Chinese Buddhist Tripitaka Electronic Text Collection, edisi Taipei] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090723234006/http://taipei.ddbc.edu.tw/finished.php |date=2009-07-23 }}
*[http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/ Taisho Tripiṭaka, SAT]
* [http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/ Taisho Tripiṭaka, SAT]
*[http://www.humnet.ucla.edu/humnet/alc/refguide/refguide.htm East Asian Buddhist Studies: A Reference Guide]
* [http://www.humnet.ucla.edu/humnet/alc/refguide/refguide.htm East Asian Buddhist Studies: A Reference Guide]
*[http://collab.teldap.tw/2009teldap/slide/0224/Intergrated%20Buddhist%20Archive/Aming%20TU.pdf The TELDAP projects as the base of the Integration of Buddhist Archives -- Buddhist Lexicographical Resources and Tripitaka Catalogs as the example]
* [http://collab.teldap.tw/2009teldap/slide/0224/Intergrated%20Buddhist%20Archive/Aming%20TU.pdf The TELDAP projects as the base of the Integration of Buddhist Archives -- Buddhist Lexicographical Resources and Tripitaka Catalogs as the example] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110813204013/http://collab.teldap.tw/2009teldap/slide/0224/Intergrated%20Buddhist%20Archive/Aming%20TU.pdf |date=2011-08-13 }}
*[http://jinglu.cbeta.org/index_e.htm Digital Database Katalok Tripitaka Buddhis]
* [http://jinglu.cbeta.org/index_e.htm Digital Database Katalok Tripitaka Buddhis]
*{{zh icon}}[http://dzj.fjnet.com/dzjyj/200507/t20050712_12162.htm 大藏经研究](indeks buku)
* {{zh icon}}[http://dzj.fjnet.com/dzjyj/200507/t20050712_12162.htm 大藏经研究] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090629165259/http://dzj.fjnet.com/dzjyj/200507/t20050712_12162.htm |date=2009-06-29 }}(indeks buku)
*{{zh icon}}[http://bbs.tiexue.net/post_2822361_1.html 佛教《大藏经》34种版本介绍保证网络最全](indeks buku)
* {{zh icon}}[http://bbs.tiexue.net/post_2822361_1.html 佛教《大藏经》34种版本介绍保证网络最全](indeks buku)
*{{zh icon}}[http://www.gaya.org.tw/library/b-ip/tripitaka.htm 電子藏經] Daftar tripitaka online*{{zh icon}}[http://www.fjdh.com/Soft/dzj/yuanliu.html 汉文大藏经刊刻源流表](Book index)
* {{zh icon}}[http://www.gaya.org.tw/library/b-ip/tripitaka.htm 電子藏經] Daftar tripitaka online*{{zh icon}}[http://www.fjdh.com/Soft/dzj/yuanliu.html 汉文大藏经刊刻源流表] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100207000213/http://www.fjdh.com/soft/dzj/yuanliu.html |date=2010-02-07 }}(Book index)
*{{zh icon}}[http://www.plm.org.cn/qikan/fayin/dharma/2k0503/g2k0503f11.htm 汉文大藏经概述](indeks buku)
* {{zh icon}}[http://www.plm.org.cn/qikan/fayin/dharma/2k0503/g2k0503f11.htm 汉文大藏经概述]{{Pranala mati|date=Mei 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}(indeks buku)
*{{zh icon}}[http://news.fjnet.com/fjlw/200903/t20090329_114756.htm 近三十年新发现的佛教大藏经及其价值](Deskripsi naskah-naskah kanonikal yang ditemukan kembali)(indeks buku)
* {{zh icon}}[http://news.fjnet.com/fjlw/200903/t20090329_114756.htm 近三十年新发现的佛教大藏经及其价值](Deskripsi naskah-naskah kanonikal yang ditemukan kembali)(indeks buku)
*{{zh icon}}[http://jiaxingzang.com/jian10.htm 历代印本汉文大藏经简介]
* {{zh icon}}[http://jiaxingzang.com/jian10.htm 历代印本汉文大藏经简介]{{Pranala mati|date=Mei 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
*{{zh icon}}[http://www.crcca.net.cn/zjwh/11229.htm 汉文佛教大藏经的整理与研究任重道远]
* {{zh icon}}[http://www.crcca.net.cn/zjwh/11229.htm 汉文佛教大藏经的整理与研究任重道远] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110707044948/http://www.crcca.net.cn/zjwh/11229.htm |date=2011-07-07 }}


'''Naskah-naskah'''
'''Naskah-naskah'''
*{{ja icon}}[http://www.l.u-tokyo.ac.jp/~sat/ Machine-readable database tripitaka Taisho] (file-file zip Taisho, Tripitaka vol. 1-85)
* {{ja icon}}[http://www.l.u-tokyo.ac.jp/~sat/ Machine-readable database tripitaka Taisho] (file-file zip Taisho, Tripitaka vol. 1-85)
*{{zh icon}}[http://www.cbeta.org/index.htm CBETA Project] (dengan naskah asli Tripitaka Taisho vol.1-55, 85).
* {{zh icon}}[http://www.cbeta.org/index.htm CBETA Project] (dengan naskah asli Tripitaka Taisho vol.1-55, 85).
*{{zh icon}}[http://www.grandsutras.org 佛教大藏經](pdf)
* {{zh icon}}[http://www.grandsutras.org 佛教大藏經](pdf)
*{{zh icon}}[http://www.fjdh.com/soft/Index.asp 藏经楼--佛教导航]
* {{zh icon}}[http://www.fjdh.com/soft/Index.asp 藏经楼--佛教导航] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110711005157/http://www.fjdh.com/soft/Index.asp |date=2011-07-11 }}
*{{ko icon}}[http://www.sutra.re.kr/ Tripitaka Koreana](scan elektronik)
* {{ko icon}}[http://www.sutra.re.kr/ Tripitaka Koreana] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170829082537/http://kb.sutra.re.kr/ritk/index.do |date=2017-08-29 }}(scan elektronik)
*[https://www.bdkamerica.org/default.aspx?MPID=81 Numata Center for Buddhist Translation and Research, Berkeley]
* [https://www.bdkamerica.org/default.aspx?MPID=81 Numata Center for Buddhist Translation and Research, Berkeley]
* [http://mbingenheimer.net/tools/bibls/transbibl.html Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages]
* [http://mbingenheimer.net/tools/bibls/transbibl.html Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages]
*[http://www.indiana.edu/~asialink Alternative Source for CBETA]
* [http://www.indiana.edu/~asialink Alternative Source for CBETA]
*[http://www2.fodian.net/world/ Buddhist Scriptures in Multiple Languages]
* [http://www2.fodian.net/world/ Buddhist Scriptures in Multiple Languages] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140814181048/http://www2.fodian.net/world/ |date=2014-08-14 }}
*[http://www.buddhist-canon.com 漢文電子大藏經系列 Chinese Buddhist Canon Series]
* [http://www.buddhist-canon.com 漢文電子大藏經系列 Chinese Buddhist Canon Series] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090228193128/http://www.buddhist-canon.com/ |date=2009-02-28 }}


'''Karya-karya diluar kanon'''
'''Karya-karya di luar kanon'''
*{{zh icon}}[http://www.bfnn.org 報佛恩網](Koleksi naskah Buddhis modern non-kanonikal)
* {{zh icon}}[http://www.bfnn.org 報佛恩網](Koleksi naskah Buddhis modern non-kanonikal)
*{{zh icon}}[http://www1.fosss.org 生死书繁简版](Koleksi naskah Buddhis modern)
* {{zh icon}}[http://www1.fosss.org 生死书繁简版] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20181213132401/http://www.fosss.org/ |date=2018-12-13 }}(Koleksi naskah Buddhis modern)
*{{zh icon}}[http://www.jiexieyin.org 戒邪淫网](Koleksi naskah Buddhis modern)
* {{zh icon}}[http://www.jiexieyin.org 戒邪淫网] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210125012534/http://jiexieyin.org/ |date=2021-01-25 }}(Koleksi naskah Buddhis modern)
*{{zh icon}}[http://web.cc.ntnu.edu.tw/~t21015/B-data92.htm 佛學研究基本文獻及工具書](daftar buku)
* {{zh icon}}[http://web.cc.ntnu.edu.tw/~t21015/B-data92.htm 佛學研究基本文獻及工具書] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20040923121933/http://web.cc.ntnu.edu.tw/~t21015/B-data92.htm |date=2004-09-23 }}(daftar buku)
*{{zh icon}}[http://www.fjnet.com/dzj/fxyj/default.htm 大藏经](daftar buku)
* {{zh icon}}[http://www.fjnet.com/dzj/fxyj/default.htm 大藏经](daftar buku)
*{{zh icon}}[http://dzj.fjnet.com/dxfjtsck/200909/t20090904_68259.html 大藏经](daftar buku)
* {{zh icon}}[http://dzj.fjnet.com/dxfjtsck/200909/t20090904_68259.html 大藏经](daftar buku)
*{{zh icon}}[http://www.ebud.cn/teach/fgteachbk/teachbk06/teach_fgteachbk_teachbk06_20020330_1.html 佛教大学](daftar buku)
* {{zh icon}}[http://www.ebud.cn/teach/fgteachbk/teachbk06/teach_fgteachbk_teachbk06_20020330_1.html 佛教大学] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110415045811/http://www.ebud.cn/teach/fgteachbk/teachbk06/teach_fgteachbk_teachbk06_20020330_1.html |date=2011-04-15 }}(daftar buku)
*{{zh icon}}[http://www.gaya.org.tw/journal/m41/41-main1.htm 中文佛學文獻檢索與利用](daftar buku)
* {{zh icon}}[http://www.gaya.org.tw/journal/m41/41-main1.htm 中文佛學文獻檢索與利用](daftar buku)
*{{zh icon}}[http://www.chibs.edu.tw/lib/sissue/html/p11_24.htm 工具書‧叢書‧大藏經](daftar buku)
* {{zh icon}}[http://www.chibs.edu.tw/lib/sissue/html/p11_24.htm 工具書‧叢書‧大藏經](daftar buku)
*{{zh icon}}[http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/cbs/class.htm Center for Buddhist Studies 國立臺灣大學佛學研究中心](daftar buku)
* {{zh icon}}[http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/cbs/class.htm Center for Buddhist Studies 國立臺灣大學佛學研究中心] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090923230425/http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/cbs/class.htm |date=2009-09-23 }}(daftar buku)
*{{zh icon}}[http://buddhistinformatics.ddbc.edu.tw/taiwanbuddhism/tb/jb/bk/i030.htm 佛教研究之近況](daftar buku)
* {{zh icon}}[http://buddhistinformatics.ddbc.edu.tw/taiwanbuddhism/tb/jb/bk/i030.htm 佛教研究之近況] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110812223840/http://buddhistinformatics.ddbc.edu.tw/taiwanbuddhism/tb/jb/bk/i030.htm |date=2011-08-12 }}(daftar buku)
*{{zh icon}}[http://glossary.buddhistdoor.com/en/word/53042/%E4%BD%9B%E6%9B%B8 佛書- 佛門網Buddhistdoor - 佛學辭彙- Buddhist Glossary](daftar buku)
* {{zh icon}}[http://glossary.buddhistdoor.com/en/word/53042/%E4%BD%9B%E6%9B%B8 佛書- 佛門網Buddhistdoor - 佛學辭彙- Buddhist Glossary] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120228225124/http://glossary.buddhistdoor.com/en/word/53042/%E4%BD%9B%E6%9B%B8 |date=2012-02-28 }}(daftar buku)
*{{zh icon}}[http://www.chibs.edu.tw/internet/chibs/straits/13.htm 兩岸佛學研究與佛學教育的回顧與前瞻](daftar buku)
* {{zh icon}}[http://www.chibs.edu.tw/internet/chibs/straits/13.htm 兩岸佛學研究與佛學教育的回顧與前瞻](daftar buku)
*{{zh icon}}[http://www.wuys.com/news/article_show.asp?articleid=1138 当代台湾的佛学研究](daftar buku)
* {{zh icon}}[http://www.wuys.com/news/article_show.asp?articleid=1138 当代台湾的佛学研究](daftar buku)
*{{zh icon}}[http://www.wangf.net/vbb2/showthread.php?threadid=18545 佛教资料库网站集锦(修订3版)](daftar buku)
* {{zh icon}}[http://www.wangf.net/vbb2/showthread.php?threadid=18545 佛教资料库网站集锦(修订3版)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110721193652/http://www.wangf.net/vbb2/showthread.php?threadid=18545 |date=2011-07-21 }}(daftar buku)
*[http://www.baus-ebs.org/sutra.html 美國佛教會電腦資訊庫功德會「藏經閣」]
* [http://www.baus-ebs.org/sutra.html 美國佛教會電腦資訊庫功德會「藏經閣」]
*[http://www.book853.com 七葉佛教書舍]
* [http://www.book853.com 七葉佛教書舍]
*[http://210.32.137.90:8080/renwen/Site/202.96.119.148/personal/~zhaoj tulisan Buddhisme Tiongkok]
* [http://210.32.137.90:8080/renwen/Site/202.96.119.148/personal/~zhaoj tulisan Buddhisme Tiongkok] {{Webarchive|url=https://archive.today/20121130124621/http://210.32.137.90:8080/renwen/Site/202.96.119.148/personal/~zhaoj |date=2012-11-30 }}
*[http://www.ceocoo.net/buddha 佛缘正见]
* [http://www.ceocoo.net/buddha 佛缘正见] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120803015801/http://www.ceocoo.net/buddha/ |date=2012-08-03 }}
*[http://www.honghuashe.com 弘化社,佛教印经,经书流通,净土]
* [http://www.honghuashe.com 弘化社,佛教印经,经书流通,净土]
*[http://www.fjzjg.com 佛教书籍网:佛经在线阅读,佛教手机电子书下载,佛学论坛,佛经印刷]
* [http://www.fjzjg.com 佛教书籍网:佛经在线阅读,佛教手机电子书下载,佛学论坛,佛经印刷]
*[http://bbs.fsamtj.com/docswf_wk-wk.html 妙音文库]
* [http://bbs.fsamtj.com/docswf_wk-wk.html 妙音文库] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150303210511/http://bbs.fsamtj.com/docswf_wk-wk.html |date=2015-03-03 }}
{{div col end}}
{{div col end}}


Baris 105: Baris 130:
[[Kategori:Sutra Mahayana]]
[[Kategori:Sutra Mahayana]]
[[Kategori:Tipitaka]]
[[Kategori:Tipitaka]]
[[Kategori:Bulan Asia Wikipedia]]
[[Kategori:Kontribusi Bulan Asia Wikipedia]]

Revisi per 26 Juni 2024 02.10

Tripiṭaka Koreana, salah satu versi awal dari Tripitaka Tionghoa.

Bagian dari serial

Negara
India • Tiongkok • Jepang
Korea • Vietnam
Republik Tiongkok • Mongolia
Tibet • Bhutan • Nepal
Ajaran
Bodhisattva • Upāya
Samādhi • Prajñā
Śunyatā • Trikāya
Sūtra Mahāyāna
Sutra Prajñāpāramitā
Sutra Teratai
Sūtra Nirvāṇa
Sūtra Saṃdhinirmocana
Sūtra Avataṃsaka
Sūtra Laṅkāvatāra
Mazhab Mahāyāna
Mādhyamaka
Yogācāra
Buddha Tanah Murni • Zen
Tiantai • Nichiren
Sejarah
Jalur Sutra • Nāgārjuna
Asaṅga • Vasubandhu
Bodhidharma
Portal
Evolusi edisi Tripitaka Taishō.

Tripitaka Tionghoa atau Kanon Buddhis Tionghoa merujuk pada keseluruhan literatur Buddhis berbahasa Tionghoa yang dianggap kanonis dalam Buddhisme Tionghoa di Tiongkok, Jepang, Korea, dan Vietnam.[1][2][3] Sebutan tradisional untuk kitab ini adalah "Penyimpanan Kitab Suci yang Besar" (Hanzi Tradisional: 大藏經; Hanzi Sederhana: 大藏经; Pinyin: Dàzàngjīng; bahasa Jepang: 大蔵経; Rōmaji: Daizōkyō; bahasa Korea: 대장경; Romaja: Daejanggyeong; bahasa Vietnam: Đại tạng kinh).[4]

Versi

Versi standar:

Versi terdahulu:

Penjelasan versi

Terdapat berbagai versi kanon di Asia Timur pada tempat dan waktu yang berbeda. Sebuah versi yang awal adalah Sutra-sutra Batu Fangshan (房山石經) dari abad ke-7 Masehi.[6] Versi cetak pertama dari Tripitaka Tionghoa adalah Kanon Kaibao (開寶藏), yang dicetak atas perintah Kaisar Taizu dari Song pada tahun keempat era Kaibao (971).[7] Balok-balok yang digunakan untuk mencetak Kanon Kaibao hilang pada jatuhnya ibu kota Song Utara, Kaifeng pada tahun 1127 dan hanya ada sekitar dua belas salinan yang masih ada. Namun, Kaibao menjadi dasar bagi versi cetak masa depan yang masih utuh.

Versi-versi awal Tripitaka Qianlong (青龙尊) dan Tripitaka Jiaxing (九兴尊) ada dalam bentuk cetakan buku. Tripitaka Zhaocheng Jin yang merupakan Tripitaka Tionghoa paling awal terlengkap juga masih bertahan hingga saat ini.[8] Terdapat juga versi Tripitaka Koreana atau Palman Daejanggyeong yang diukir antara tahun 1236 dan 1251 pada masa Dinasti Goryeo; berupa 81.340 cetakan blok kayu yang berisi 52.382.960 aksara tanpa kesalahan satu huruf pun. Versi ini disimpan Kuil Haeinsa, Korea Selatan.[9]

Versi yang paling sering digunakan adalah Taishō Shinshū Daizōkyō (Taishō Tripiṭaka, 大正新脩大藏經),[10] yang dinamai berdasarkan zaman Taishō. Sebuah versi standar modern diterbitkan di Tokyo antara tahun 1924 dan 1934. Versi ini merupakan versi tripitaka satu-satunya yang menggunakan tanda baca,[11] tersusun atas 100 volume.

Versi Zokuzokyo (Xuzangjing) (卍續藏), yang merupakan pelengkap dari versi kanon lain, sering digunakan sebagai tambahan untuk naskah-naskah Buddhis yang tidak dikumpulkan dalam Tripitaka Taishō. Tripitaka Jiaxing merupakan sebuah tambahan dari naskah-naskah Buddhis Dinasti Ming dan Qing yang tidak dijilid,[12] dan Dazangjing Bu Bian (大藏經補編) yang diterbitkan pada tahun 1986 merupakan tambahan lainnya.[13]

Manuskrip Tionghoa dalam Tripitaka Sinica (中華大藏經–漢文部份 Zhonghua Dazangjing: Hanwen bufen), sebuah jilidan baru dari teks-teks kanonikal, diterbitkan oleh Zhonghua Book Company di Beijing pada tahun 1983-1997, tersusun atas 107 volume literatur, merupakan fotokopi dari versi-versi yang lebih awal[14][15] serta memuat kitab-kitab suci yang baru ditemukan di Dunhuang.[16] Versi-versi tersebut merupakan proyek-proyek yang lebih baru dari Tripitaka Sinica.[17]

Struktur

Tripitaka Tionghoa mencakup teks Āgama, Vinaya, dan Abhidharma dari aliran Buddhis awal, serta sūtra dan kitab suci Mahāyāna dari Buddhisme Esoterik. Tripitaka Taishō Daizōkyō adalah edisi modern standar yang disistematisasikan oleh para sarjana Jepang, diterbitkan di Jepang dari tahun 1924 hingga 1929. Tripitaka Taishō memiliki 55 volume dan 2.184 teks, dalam kategori berikut:

  1. Āgama (mirip dengan Nikāya pada Tripitaka Pāli)
  2. Jātaka (219 teks dalam empat jilid)
  3. Sūtra Mahāyāna, dikelompokkan menjadi beberapa bagian berikut: Prajñaparamita, Sūtra Teratai, Avatamsaka, Ratnakūta, Mahāparinirvāna, Mahā-sannipāta dan ‘Sūtra’ umum (kebanyakan Mahāyāna) (627 teks dalam tiga belas jilid).
  4. Tantra Buddha (572 teks dalam empat jilid).
  5. Vinaya dan beberapa teks yang menguraikan etika Bodhisattva (delapan puluh enam teks dalam tiga jilid).
  6. Komentar tentang Sūtra Āgamas dan Mahāyāna (tiga puluh satu teks dalam tiga jilid).
  7. Teks Abhidharma (dua puluh delapan teks dalam empat jilid).
  8. Mādhyamika, Yogācāra dan Śāstra lainnya ('Risalah' (129 teks dalam tiga jilid).
  9. Komentar Tiongkok (dua belas jilid).
  10. Tulisan sektarian Tiongkok (lima jilid).
  11. Sejarah dan biografi (95 teks dalam empat jilid).
  12. Ensiklopedia, kamus, karya non-Buddhis (Hindu, Manichaean, dan Kristen Nestorian), dan katalog berbagai Kanon Tionghoa (enam puluh empat teks dalam tiga jilid).

Suplemen untuk Tripitaka Taishō Daizōkyō diterbitkan pada tahun 1934. Berisi empat puluh lima jilid dengan 736 teks lainnya, termasuk teks Jepang, teks yang baru ditemukan di Dunhuang, teks apokrif yang disusun di Tiongkok, ikonografi dan bibliografi.[18]

Bahasa

Kitab-kitab Buddhis Tionghoa kebanyakan ditulis dalam bahasa Tionghoa Klasik. Tripitaka Mi (蕃大藏經; pinyin=fāndàzàngjīng; lit. "Tripitaka Koreana non-Tionghoa") merupakan kanon berbahasa Tangut.[19] Eric Grinstead pada tahun 1971 mempublikasikan sebuah koleksi naskah Buddhis Tangut dengan judul "Tripitaka Tangut" di New Delhi. Edisi Taishō mengandung karya-karya berbahasa Jepang klasik. Edisi Dunhuang mengandung beberapa karya dalam bahasa kuno Wilayah Barat.[20] Tripitaka Sinica yang disebut di atas menampilkan sebuah bagian Tibetan.

Karya-karya di luar koleksi

Sejumlah sutra apokrif yang disusun di Tiongkok tidak dimasukkan ke dalam kanon, seperti novel Perjalanan ke Barat dan berbagai kitab kepercayaan tradisional Tionghoa,[21][22][23][24][25] serta Sutra Raja Agung Avalokitesvara. Karya-karya modern kaum religius dan pelajar juga tidak dimasukkan tetapi dipublikasikan dalam seri buku yang berbeda.

Galeri

Lihat pula

Referensi

  1. ^ Han, Yongun; Yi, Yeongjae; Gwon, Sangro (2017). Tracts on the Modern Reformation of Korean Buddhism. Jogye Order of Korean Buddhism (dipublikasikan tanggal September 20, 2017). 
  2. ^ Storch, Tanya (2014). The History of Chinese Buddhist Bibliography: Censorship and Transformation. Cambria Press (dipublikasikan tanggal March 25, 2014). 
  3. ^ Jiang Wu, "The Chinese Buddhist Canon" in The Wiley Blackwell Companion to East and Inner Asian Buddhism, p. 299, Wiley-Blackwell (2014).
  4. ^ Jiang Wu, "The Chinese Buddhist Canon" in The Wiley Blackwell Companion to East and Inner Asian Buddhism, p. 299, Wiley-Blackwell (2014).
  5. ^ "Qianlong (Dragon) Tripitaka (Chinese Buddhist Canon)". Po Lin Monastery. Diakses tanggal 2024-02-09. 
  6. ^ "房山石经的拓印与出版". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2010-12-04. Diakses tanggal 2015-11-21. 
  7. ^ Wu, Jiang; Chia, Lucille; Chen, Zhichao (2016). "The Birth if the First Printed Canon". Dalam Wu, Jiang; Chia, Lucille. Spreading Buddha's Word in East Asia: The Formation and Transformation of the Chinese Buddhist Canon. New York: Columbia University Press. hlm. 164–167. 
  8. ^ Li, Fuhua [李富华] (2014-05-19). 《赵城金藏》研究 [Studies of the "Zhaocheng Jin Tripitaka"]. 弘善佛教网 www.liaotuo.org (dalam bahasa Tionghoa). Diakses tanggal 2019-05-15. Currently the Beijing Library has 4813 scrolls...regional libraries have a total of 44 scrolls...555 scrolls belonging to the Jin Tripitaka were discovered in Tibet's Sakya Monastery in 1959--[in total approximately 5412 scrolls of the Jin Tripitaka (which if complete would have had approximately 7000 scrolls) have survived into the current era. The earliest dated scroll was printed in 1139; its wood block was carved ca. 1139 or a few years before.] [pranala nonaktif permanen]
  9. ^ http://whc.unesco.org/archive/advisory_body_evaluation/737.pdf
  10. ^ 刊本大藏經之入藏問題出探
  11. ^ 中国努力打造《新编大藏经》工程
  12. ^ 工具書‧叢書‧大藏經
  13. ^ 张新鹰:《中华大藏经》——一项重大的佛教文化工程
  14. ^ "《金藏》劫波一部佛经的坎坷路". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011-07-07. Diakses tanggal 2015-11-21. 
  15. ^ "說不盡的《趙城金藏》". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2010-06-12. Diakses tanggal 2015-11-21. 
  16. ^ 略谈《中华大藏经》在汉文大藏经史上的地位
  17. ^ "《中华大藏经(汉文部分).续编》的特点和结构" (PDF). Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2011-08-10. Diakses tanggal 2015-11-21. 
  18. ^ Harvey, Peter (2013), An Introduction to Buddhism (Second ed.), Cambridge University Press, Appendix 1: Canons of Scriptures.
  19. ^ 国图藏西夏文文献的价值
  20. ^ "怀念北图馆长北大教授王重民先生" (PDF). Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2011-07-23. Diakses tanggal 2015-11-21. 
  21. ^ A Research on the Authenticity of the Bhikhuni Seng Fa from Jiangmi 關於江泌女子僧法誦出經
  22. ^ "一些伪经(作者:释观清)". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2007-05-15. Diakses tanggal 2015-11-21. 
  23. ^ 助印佛经须知
  24. ^ "涉嫌封建迷信、邪教、伪经伪书、混淆知见的书籍一览". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011-07-07. Diakses tanggal 2015-11-21. 
  25. ^ "果卿居士《现代因果实录》的不实之处- 般若之门". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011-07-11. Diakses tanggal 2015-11-21. 

Pranala luar

Umum

Naskah-naskah

Karya-karya di luar kanon