Bahasa Chamorro: Perbedaan antara revisi
Luckas-bot (bicara | kontrib) k r2.7.1) (bot Menambah: nn:Chamorro |
k Menghapus Kategori:Bahasa berpola predikat–subjek–objek; Menambah Kategori:Bahasa verba-subjek-objek menggunakan HotCat Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(24 revisi perantara oleh 15 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{Infobox Bahasa |
{{Infobox Bahasa |
||
|name=Chamorro |
|name=Chamorro |
||
|nativename= |
|nativename=Fino' Chamoru |
||
|familycolor=Austronesia |
|familycolor=Austronesia |
||
|states= |
|states={{flag|Amerika Serikat}}<br>({{flag|Guam}})<br>({{flag|Kepulauan Mariana Utara}}) |
||
|region= |
|region= |
||
|speakers= |
|speakers= 95.000 |
||
|date= 1990-2010 |
|||
|fam2=[[Bahasa Malayo-Polinesia|Malayo-Polinesia]] |
|fam2=[[Bahasa Malayo-Polinesia|Malayo-Polinesia]] |
||
|fam3=[[Bahasa Malayo-Polinesia Inti|Malayo-Polinesia Inti]] |
|fam3=[[Bahasa Malayo-Polinesia Inti|Malayo-Polinesia Inti]] |
||
|fam4=[[Bahasa Malayo-Polinesia Tengah-Timur|Malayo-Polinesia Tengah-Timur]] ? |
|fam4=[[Bahasa Malayo-Polinesia Tengah-Timur|Malayo-Polinesia Tengah-Timur]] ? |
||
|nation= |
|nation={{flag|Amerika Serikat}}<br>({{flag|Guam}})<br>({{flag|Kepulauan Mariana Utara}}) |
||
|iso1=ch|iso2=cha|iso3=cha |
|iso1=ch|iso2=cha|iso3=cha |
||
|map= |
|map=Chamorro USC2000 PHS.svg |
||
}} |
}} |
||
'''Bahasa Chamorro''' atau '''Chamoru''' adalah bahasa |
'''Bahasa Chamorro''' atau aslinya '''Fino' Chamoru''' adalah sebuah bahasa [[Austronesia]] dari [[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia]], dengan banyak pengaruh dari bahasa Spanyol. Penutur bahasa ini sekitar 47.000 jiwa (35 ribu dari [[Guam]] dan 12 ribu dari [[Kepulauan Mariana Utara]].<ref>Chung, Sandra. 1998. The design of agreement: Evidence from Chamorro. University of Chicago Press: Chicago.</ref> |
||
== Penutur == |
|||
[[Berkas:Welcome to Guam2.JPG|jmpl|kiri|Tanda "Hafa Adai" di [[Bandar Udara Internasional Antonio B. Won Pat|Bandara Internasional Antonio b. Won Pat]] di Guam]] |
|||
Bahasa Chamorro sekarang dalam keadaan terancam, dengan sebuah jurang terjal dalam kefasihan dalam seabad terakhir. Diperkirakan 75% dari penduduk Guam terpelajar dalam bahasa Chamorro pada saat Amerika Serikat merebut pulau ini dari Spanyol dalam [[Perang Spanyol-Amerika]].<ref>Carano, Paul and Sanchez, Pedro A Complete History of Guam. Tokyo and Rutland,VT: Charles Tuttle Co., 1964.</ref> Seabad kemudian, pada sensus Amerika Serikat tahun 2000 menunjukkan bahwa kurang dari 20% dari orang Chamorro yang tinggal di Guam berbicara dalam bahasa asalnya dengan lancar, dan kebanyakan dari mereka berumur di atas 55 tahun. |
|||
== Revitalisasi == |
|||
Berbagai perwakilan dari Guam berkali-kali gagal untuk melobi Amerika Serikat agar AS mengambil tindakan untuk mempromosikan dan melindungi serta menjaga bahasa Chamorro. Pada tahun 2013, "Guam akan melembagakan [http://www.guamlegislature.org/Public_Laws_31st/P.L.%2031-45%20SBill%20No.%2095-31.pdf UU Publik 31-45] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150924024021/http://www.guamlegislature.org/Public_Laws_31st/P.L.%2031-45%20SBill%20No.%2095-31.pdf |date=2015-09-24 }}, yaitu menambahkan pelajaran bahasa dan budaya Chamorro di sekolah-sekolah Guam" serta memperluas perintah dengan menyertakan Kelas 7 sampai 10.<ref>{{cite web |
|||
| title = Guam to Increase Education in Indigenous Language and Culture |
|||
| work = Open Equal Free. Education. Development |
|||
| accessdate = 2012-09-06 |
|||
| date = 29 August 2012 |
|||
| url = http://www.openequalfree.org/guam-to-increase-education-in-indigenous-language-culture/15693 |
|||
| archive-date = 2012-09-01 |
|||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20120901112733/http://www.openequalfree.org/guam-to-increase-education-in-indigenous-language-culture/15693 |
|||
| dead-url = yes |
|||
}}</ref> |
|||
== Frase dasar Chamorro == |
|||
{| class="wikitable" |
|||
| Håfa Adai || ''Halo [intim]'' |
|||
|- |
|||
| Memorias [Spainsh cuded] || ''Selamat ya'' |
|||
|- |
|||
| Kao mamaolek ha' hao? || ''Bagaimana kabarmu? [intim]'' |
|||
|- |
|||
| Håfa tatatmånu hao? || ''Bagaimana kabarmu?'' |
|||
|- |
|||
| Håyi nå'ån-mu? || ''Siapa nama kamu?'' |
|||
|- |
|||
| Nå'ån-hu si Chris|| ''Namaku Chris.'' |
|||
|- |
|||
| Ñålang yo' || ''Saya lapar.'' |
|||
|- |
|||
| Må'o yo' || ''Aku haus'' |
|||
|- |
|||
| Påt Esta || ''Selamat tinggal'' |
|||
|- |
|||
| Asta agupa' || ''Sampai besok'' |
|||
|- |
|||
| Si Yu'us ma'åsi' || ''Terima kasih'' |
|||
|} |
|||
== Referensi == |
|||
<references/> |
|||
== Pranala luar == |
== Pranala luar == |
||
{{InterWiki|code=ch}} |
{{InterWiki|code=ch}} |
||
* {{Ethnologue|code=cha}} |
* {{Ethnologue|code=cha}} |
||
* http://ns.gov.gu/language.html |
* http://ns.gov.gu/language.html {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20131223170220/http://ns.gov.gu/language.html |date=2013-12-23 }} |
||
* http://www.offisland.com/thelanguage.html |
* http://www.offisland.com/thelanguage.html |
||
* Rafael Rodríguez-Ponga. ''Del español al chamorro: Lenguas en contacto en el Pacífico''. Madrid, 2009, Ediciones Gondo, www.edicionesgondo.com |
* Rafael Rodríguez-Ponga. ''Del español al chamorro: Lenguas en contacto en el Pacífico''. Madrid, 2009, Ediciones Gondo, www.edicionesgondo.com |
||
⚫ | |||
{{DEFAULTSORT:Chamorro, Bahasa}} |
|||
[[Kategori:Guam]] |
[[Kategori:Guam]] |
||
[[Kategori:Kepulauan Mariana Utara]] |
[[Kategori:Kepulauan Mariana Utara]] |
||
[[Kategori: |
[[Kategori:Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Chamorro]] |
||
[[Kategori:Rumpun bahasa Austronesia]] |
|||
[[Kategori:Bahasa verba-subjek-objek]] |
|||
[[az:Çamorro (dil)]] |
|||
⚫ | |||
[[br:Tchamoroueg]] |
|||
[[ca:Chamorro]] |
|||
[[ch:Fino' Chamoru]] |
|||
[[cs:Chamorro]] |
|||
[[de:Chamorro (Sprache)]] |
|||
[[en:Chamorro language]] |
|||
[[eo:Ĉamora lingvo]] |
|||
[[es:Idioma chamorro]] |
|||
[[et:Tšamorro keel]] |
|||
[[eu:Chamorro]] |
|||
[[fi:Tšamorron kieli]] |
|||
[[fr:Chamorro]] |
|||
[[gl:Lingua chamorra]] |
|||
[[hr:Chamorro jezik]] |
|||
[[it:Lingua chamorro]] |
|||
[[ja:チャモロ語]] |
|||
[[ka:ჩამორო (ენა)]] |
|||
[[ko:차모로어]] |
|||
[[kv:Чаморро (кыв)]] |
|||
[[lij:Lengua Chamorro]] |
|||
[[lt:Čamorų kalba]] |
|||
[[lv:Čamorru valoda]] |
|||
[[ms:Bahasa Chamorro]] |
|||
[[nl:Chamorro]] |
|||
[[nn:Chamorro]] |
|||
[[no:Chamorro (språk)]] |
|||
[[pl:Język czamorro]] |
|||
[[pms:Lenga Chamorro]] |
|||
[[pt:Língua chamorro]] |
|||
[[ru:Чаморро (язык)]] |
|||
[[sh:Chamorro jezik]] |
|||
[[sm:Gagana Chamorro]] |
|||
[[sr:Чаморо језик]] |
|||
[[sv:Chamorro]] |
|||
[[ta:சமோரோ மொழி]] |
|||
[[uk:Чаморро (мова)]] |
|||
[[vi:Tiếng Chamorro]] |
|||
[[yo:Èdè Tsàmórò]] |
|||
[[zh:查莫罗语]] |
|||
[[zh-min-nan:Chamoru]] |
Revisi terkini sejak 25 Juli 2024 16.07
Bahasa Chamorro atau aslinya Fino' Chamoru adalah sebuah bahasa Austronesia dari Rumpun bahasa Melayu-Polinesia, dengan banyak pengaruh dari bahasa Spanyol. Penutur bahasa ini sekitar 47.000 jiwa (35 ribu dari Guam dan 12 ribu dari Kepulauan Mariana Utara.[6]
Penutur
[sunting | sunting sumber]Bahasa Chamorro sekarang dalam keadaan terancam, dengan sebuah jurang terjal dalam kefasihan dalam seabad terakhir. Diperkirakan 75% dari penduduk Guam terpelajar dalam bahasa Chamorro pada saat Amerika Serikat merebut pulau ini dari Spanyol dalam Perang Spanyol-Amerika.[7] Seabad kemudian, pada sensus Amerika Serikat tahun 2000 menunjukkan bahwa kurang dari 20% dari orang Chamorro yang tinggal di Guam berbicara dalam bahasa asalnya dengan lancar, dan kebanyakan dari mereka berumur di atas 55 tahun.
Revitalisasi
[sunting | sunting sumber]Berbagai perwakilan dari Guam berkali-kali gagal untuk melobi Amerika Serikat agar AS mengambil tindakan untuk mempromosikan dan melindungi serta menjaga bahasa Chamorro. Pada tahun 2013, "Guam akan melembagakan UU Publik 31-45 Diarsipkan 2015-09-24 di Wayback Machine., yaitu menambahkan pelajaran bahasa dan budaya Chamorro di sekolah-sekolah Guam" serta memperluas perintah dengan menyertakan Kelas 7 sampai 10.[8]
Frase dasar Chamorro
[sunting | sunting sumber]Håfa Adai | Halo [intim] |
Memorias [Spainsh cuded] | Selamat ya |
Kao mamaolek ha' hao? | Bagaimana kabarmu? [intim] |
Håfa tatatmånu hao? | Bagaimana kabarmu? |
Håyi nå'ån-mu? | Siapa nama kamu? |
Nå'ån-hu si Chris | Namaku Chris. |
Ñålang yo' | Saya lapar. |
Må'o yo' | Aku haus |
Påt Esta | Selamat tinggal |
Asta agupa' | Sampai besok |
Si Yu'us ma'åsi' | Terima kasih |
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ Ethnologue (dalam bahasa Inggris) (edisi ke-25, 19), Dallas: SIL International, ISSN 1946-9675, OCLC 43349556, Wikidata Q14790
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Chamorro". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011.
- ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022.
- ^ "Bahasa Chamorro". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.
- ^ Chung, Sandra. 1998. The design of agreement: Evidence from Chamorro. University of Chicago Press: Chicago.
- ^ Carano, Paul and Sanchez, Pedro A Complete History of Guam. Tokyo and Rutland,VT: Charles Tuttle Co., 1964.
- ^ "Guam to Increase Education in Indigenous Language and Culture". Open Equal Free. Education. Development. 29 August 2012. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-09-01. Diakses tanggal 2012-09-06.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- (Inggris) Bahasa Chamorro di Ethnologue
- http://ns.gov.gu/language.html Diarsipkan 2013-12-23 di Wayback Machine.
- http://www.offisland.com/thelanguage.html
- Rafael Rodríguez-Ponga. Del español al chamorro: Lenguas en contacto en el Pacífico. Madrid, 2009, Ediciones Gondo, www.edicionesgondo.com