Lompat ke isi

Imanuel: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Borgxbot (bicara | kontrib)
k Robot: Cosmetic changes
k pembersihan kosmetika dasar
 
(45 revisi perantara oleh 21 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
[[Berkas:Fra Angelico 043.jpg|jmpl|250px|Seorang [[malaikat]] memberitahukan kelahiran [[Yesus]] kepada [[Maria]]. ([[Fra Angelico]], awal abad ke-15. [[Museo di San Marco]], [[Florence]]).]]
'''Imanuel''' atau '''Emanuel''' adalah sebuah nama yang berasal dari [[bahasa Ibrani]] '''עִמָּנוּאֵל''' "[[Elohim|Tuhan]] bersama kita". Nama ini terdiri dari dua kata Ibrani: '''אל''' (El, artinya Allah) dan '''עמנו''' (Immanu, artinya dengan kita). Dalam agama Kristen nama ini juga dipakai sebagai salah satu nama [[Yesus Kristus]].
[[Berkas:Book of Isaiah Chapter 7-1 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|200px|jmpl|Yesaya 7:14 "Seorang perempuan muda mengandung dan akan melahirkan seorang anak laki-laki, dan ia akan menamakan Dia Imanuel"]]
'''Imanuel''' atau '''Immanuel''' adalah sebuah nama yang berasal dari [[bahasa Ibrani]] '''עִמָּנוּאֵל''' "[[Elohim|"El" atau Tuhan]] beserta kita". Nama ini terdiri dari dua kata Ibrani: '''אל''' (''El'', artinya Tuhan) dan '''עמנו''' (''Immanu'', artinya "beserta kita", "bersama kita" atau "dengan kita). Dalam [[Kekristenan]] nama ini juga dipakai sebagai salah satu nama [[Yesus Kristus]].


Nama ini disebut dalam [[kitab Yesaya]] 7:14 dan 8:8, lalu juga muncul dalam [[Matius|kitab Matius]] 1:23.
Nama ini disebutkan dalam [[Yesaya 7:14]] dan [[Yesaya 8:8]] serta tersirat dalam [[Yesaya 8:10]] pada [[Alkitab Ibrani]] ([[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]), lalu juga muncul dalam [[Perjanjian Baru]], yakni dalam [[Matius 1:23]] yang mengutip dari [[Yesaya 7:14]].


== Teks ==
== Beberapa tokoh penting yang menyandang nama Imanuel ==
=== Yesaya 7:14 ===
*[[Immanuel Kant]], seorang filsuf [[Prusia]] ([[Jerman]]) yang berasal dari [[Königsberg]].
{{main|Yesaya 7:14}}
<blockquote>
'''{{Hebrew|לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא לָכֶם אוֹת הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ עִמָּנוּאֵל}}'''
</blockquote>
:Transliterasi Ibrani: "''la·qen yiten adonai hu la·qem o·wt: hinneh ha-almah harah we-yeldeth ben we-karath syem-o imanuel''"
:[[Terjemahan Baru]]: ''"Sebab itu Tuhan sendirilah yang akan memberikan kepadamu suatu pertanda: Sesungguhnya, seorang perempuan muda mengandung dan akan melahirkan seorang anak laki-laki, dan ia akan menamakan Dia '''Imanuel'''."''<ref>[[Yesaya 7#Ayat 14|Yesaya 7:14]]</ref>


=== Yesaya 8:8 ===
{{kristen-stub}}
:[[Terjemahan Baru]]: ''"Serta menerobos masuk ke Yehuda, ibarat banjir yang meluap-luap hingga sampai ke leher; dan sayap-sayapnya yang dikembangkan akan menutup seantero negerimu, ya '''Imanuel'''!"''<ref>{{Alkitab|Yesaya 8:8}}</ref>


=== Matius 1:23 ===
[[Kategori:Yahudi]]
:[[Terjemahan Baru]]: ''"Sesungguhnya, anak dara itu akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan mereka akan menamakan Dia '''Imanuel'''" --yang berarti: Allah menyertai kita. "''<ref>[[Matius 1#Ayat 23|Matius 1:23]]</ref>
[[Kategori:Kristen]]


== Lihat pula ==
[[cs:Emanuel]]
* [[Nama dan gelar Yesus]]
[[de:Emanuel]]
* [[Imanuel (disambiguasi)|Imanuel (nama)]]
[[en:Immanuel]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Yesaya 7:14]], [[Yesaya 8]], [[Matius 1]]
[[fr:Emmanuel]]

[[it:Emanuele]]
== Referensi ==
[[nl:Emanuel]]
{{reflist}}
[[pl:Emanuel]]

[[pt:Emanuel]]
[[Kategori:Kata dan frasa Ibrani]]
[[sk:Emanuel]]
[[sv:Emanuel]]
[[Kategori:Yesus]]
[[Kategori:Istilah Kristen]]
[[Kategori:Kitab Yesaya]]
[[Kategori:Injil Matius]]
[[Kategori:Kata dan frasa Perjanjian Baru]]


{{kristen-stub}}

Revisi terkini sejak 5 Februari 2023 11.34

Seorang malaikat memberitahukan kelahiran Yesus kepada Maria. (Fra Angelico, awal abad ke-15. Museo di San Marco, Florence).
Yesaya 7:14 "Seorang perempuan muda mengandung dan akan melahirkan seorang anak laki-laki, dan ia akan menamakan Dia Imanuel"

Imanuel atau Immanuel adalah sebuah nama yang berasal dari bahasa Ibrani עִמָּנוּאֵל ""El" atau Tuhan beserta kita". Nama ini terdiri dari dua kata Ibrani: אל (El, artinya Tuhan) dan עמנו (Immanu, artinya "beserta kita", "bersama kita" atau "dengan kita). Dalam Kekristenan nama ini juga dipakai sebagai salah satu nama Yesus Kristus.

Nama ini disebutkan dalam Yesaya 7:14 dan Yesaya 8:8 serta tersirat dalam Yesaya 8:10 pada Alkitab Ibrani (Perjanjian Lama di Alkitab Kristen), lalu juga muncul dalam Perjanjian Baru, yakni dalam Matius 1:23 yang mengutip dari Yesaya 7:14.

Yesaya 7:14

[sunting | sunting sumber]

לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא לָכֶם אוֹת הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ עִמָּנוּאֵל

Transliterasi Ibrani: "la·qen yiten adonai hu la·qem o·wt: hinneh ha-almah harah we-yeldeth ben we-karath syem-o imanuel"
Terjemahan Baru: "Sebab itu Tuhan sendirilah yang akan memberikan kepadamu suatu pertanda: Sesungguhnya, seorang perempuan muda mengandung dan akan melahirkan seorang anak laki-laki, dan ia akan menamakan Dia Imanuel."[1]

Yesaya 8:8

[sunting | sunting sumber]
Terjemahan Baru: "Serta menerobos masuk ke Yehuda, ibarat banjir yang meluap-luap hingga sampai ke leher; dan sayap-sayapnya yang dikembangkan akan menutup seantero negerimu, ya Imanuel!"[2]

Matius 1:23

[sunting | sunting sumber]
Terjemahan Baru: "Sesungguhnya, anak dara itu akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan mereka akan menamakan Dia Imanuel" --yang berarti: Allah menyertai kita. "[3]

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]