Lompat ke isi

Bahasa Frisia Helgoland: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(12 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Infobox language
{{Infobox language
|name = Frisia Utara Heligoland
|name = Frisia Helgoland
|nativename = Halunder
|nativename = Halunder
|states = [[Jerman]]
|states = [[Jerman]]
|region = [[Heligoland]]
|region = [[Helgoland]]
|speakers= c. 500
|speakers= c. 500
|date=2009
|date=2009
Baris 17: Baris 17:
|glotto=helg1238
|glotto=helg1238
|glottorefname=Helgoland
|glottorefname=Helgoland
|lingua = 52-ABB-dbe<ref>{{cite web|url=http://www.linguasphere.info/lcontao/tl_files/pdf/index/LS_index_h-i-j.pdf |title=h |page=175 |work=The Linguasphere Register |accessdate=1 March 2013}}</ref>
|lingua = 52-ABB-dbe<ref>{{cite web |url=http://www.linguasphere.info/lcontao/tl_files/pdf/index/LS_index_h-i-j.pdf |title=h |page=175 |work=The Linguasphere Register |accessdate=1 March 2013 |archive-date=2014-08-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140827103317/http://www.linguasphere.info/lcontao/tl_files/pdf/index/LS_index_h-i-j.pdf |dead-url=no }}</ref>
|map=NordfriesischeDialekte.png
|map=NordfriesischeDialekte.png
|mapcaption=Dialek Frisia Utara
|mapcaption=Dialek Frisia Utara
}}
}}
'''Dialek Heligoland''' (''Halunder'') adalah [[dialek]] [[bahasa Frisia Utara]] yang dituturkan di kepulauan [[Heligoland]] di [[Laut Utara]].<ref>W. B. Lockwood, ''A Panorama of Indo-European Languages'', London: Hutchison University Library, 1972, hlm. 107</ref> Dialek ini dituturkan oleh sekitar 500 dari 1.650 penduduk Heligoland dan dialek ini juga diajarkan di sekolah-sekolah di pulau tersebut.<ref name=taz>{{cite news|url=http://www.taz.de/!28423/ |title=Halunder für Anfänger |trans-title=Halunder for Beginners |language=German |work=[[Die Tageszeitung]] |date=7 January 2009 |first=Roger |last=Repplinger |accessdate=30 September 2012}}</ref> Dialek Heligoland memiliki hubungan kekerabatan dengan dialek [[Fering]] dan [[Öömrang]] karena aktivitas perikanan di Heligoland pada abad pertengahan berhasil menarik orang-orang Frisia dari [[Föhr]] dan [[Amrum]]. Dari segi linguistik, dialek di Fering dan Öömrang bahkan lebih dekat dengan dialek Heligoland daripada dialek di pulau [[Söl'ring]] yang bertetangga dengan dua pulau tersebut.<ref>{{cite book|title=Föhrer Grönlandfahrt im 18. und 19. Jahrhundert |language=German |first=Jan I. |last=Faltings |location=[[Amrum]] |publisher=Verlag Jens Quedens | year=2011 |isbn=978-3-924422-95-0 |pages=15–16}}</ref> Dialek Heligoland juga memiliki beberapa kata serapan dari [[bahasa Inggris]] abad ke-19 karena kepulauan ini pernah dikuasai oleh Britania selama 83 tahun.
'''Bahasa Frisia Helgoland''' (''Halunder'') adalah [[dialek]] [[bahasa Frisia Utara]] yang dituturkan di kepulauan [[Heligoland]] di [[Laut Utara]].<ref>W. B. Lockwood, ''A Panorama of Indo-European Languages'', London: Hutchison University Library, 1972, hlm. 107</ref> Dialek ini dituturkan oleh sekitar 500 dari 1.650 penduduk Heligoland dan dialek ini juga diajarkan di sekolah-sekolah di pulau tersebut.<ref name=taz>{{cite news |url=http://www.taz.de/!28423/ |title=Halunder für Anfänger |trans-title=Halunder for Beginners |language=German |work=[[Die Tageszeitung]] |date=7 January 2009 |first=Roger |last=Repplinger |accessdate=30 September 2012 |archive-date=2014-08-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140813030957/http://www.taz.de/!28423/ |dead-url=no }}</ref> Dialek Heligoland memiliki hubungan kekerabatan dengan dialek [[Fering]] dan [[Öömrang]] karena aktivitas perikanan di Heligoland pada abad pertengahan berhasil menarik orang-orang Frisia dari [[Föhr]] dan [[Amrum]]. Dari segi linguistik, dialek di Fering dan Öömrang bahkan lebih dekat dengan dialek Heligoland daripada dialek [[Söl'ring]] di pulau [[Sylt]] yang bertetangga dengan dua pulau tersebut.<ref>{{cite book|title=Föhrer Grönlandfahrt im 18. und 19. Jahrhundert |language=German |first=Jan I. |last=Faltings |location=[[Amrum]] |publisher=Verlag Jens Quedens | year=2011 |isbn=978-3-924422-95-0 |pages=15–16}}</ref> Dialek Heligoland juga memiliki beberapa kata serapan dari [[bahasa Inggris]] abad ke-19 karena kepulauan ini pernah dikuasai oleh Britania selama 83 tahun.


[[James Krüss]] kemungkinan adalah penyair dan penulis dialek Heligoland yang paling dikenal, sementara Maria Leitgeber (1906–1979) adalah tokoh yang menulis paling banyak prosa.<ref name=Steensen>{{cite journal|title=Zwei Jahrhunderte nordfriesischer Literatur - ein kurzer Rück- und Ausblick |first=Thomas |last=Steensen |journal=Zeitschrift für Kultur- und Bildungswissenschaften |language=German |publisher=[[University of Flensburg]] |number=8 |pages=121–127 |year=1999 |url=http://www.nordfriiskinstituut.de/verlagsprogramm/indexv.html}}</ref>
[[James Krüss]] kemungkinan adalah penyair dan penulis dialek Heligoland yang paling dikenal, sementara Maria Leitgeber (1906–1979) adalah tokoh yang menulis paling banyak prosa.<ref name=Steensen>{{cite journal |title=Zwei Jahrhunderte nordfriesischer Literatur - ein kurzer Rück- und Ausblick |first=Thomas |last=Steensen |journal=Zeitschrift für Kultur- und Bildungswissenschaften |language=German |publisher=[[University of Flensburg]] |number=8 |pages=121–127 |year=1999 |url=http://www.nordfriiskinstituut.de/verlagsprogramm/indexv.html |access-date=2017-12-08 |archive-date=2014-11-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141104103048/http://www.nordfriiskinstituut.de/verlagsprogramm/indexv.html |dead-url=yes }}</ref>


Pada tanggal 24 Desember 2004, negara bagian [[Schleswig-Holstein]] mengeluarkan undang-undang yang mengakui bahasa Frisia Utara sebagai bahasa resmi di distrik [[Nordfriesland]] dan di Heligoland.<ref>{{cite web|url=http://de.wikisource.org/wiki/Friesisch-Gesetz|title=Gesetz zur Förderung des Friesischen im öffentlichen Raum |language=German |work=Wikisource}}</ref>
Pada tanggal 24 Desember 2004, negara bagian [[Schleswig-Holstein]] mengeluarkan undang-undang yang mengakui bahasa Frisia Utara sebagai bahasa resmi di distrik [[Nordfriesland]] dan di Heligoland.<ref>{{cite web|url=http://de.wikisource.org/wiki/Friesisch-Gesetz|title=Gesetz zur Förderung des Friesischen im öffentlichen Raum|language=German|work=Wikisource|access-date=2017-12-08|archive-date=2009-04-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20090415103723/http://de.wikisource.org/wiki/Friesisch-Gesetz|dead-url=no}}</ref>


== Referensi ==
== Referensi ==
{{reflist}}
{{reflist}}


{{bahasa-stub}}
{{Bahasa Frisia}}

{{DEFAULTSORT:Halunder, bahasa}}
[[Kategori:Rumpun bahasa Jermanik]]
[[Kategori:Bahasa di Jerman]]
[[Kategori:Bahasa Frisia Utara]]
[[Kategori:Bahasa Frisia Utara]]
[[Kategori:Heligoland]]
[[Kategori:Heligoland]]


{{bahasa-stub}}

Revisi terkini sejak 10 Agustus 2024 08.00

Bahasa Frisia Helgoland
Halunder
Dituturkan diJerman
WilayahHelgoland
Penutur
c. 500 (2009)[1]
Status resmi
Bahasa resmi di
Heligoland
Kode bahasa
ISO 639-3
LINGUIST List
LINGUIST list sudah tidak beroperasi lagi
frr-hel
Glottologhelg1238[2]
Linguasfer52-ABB-dbe[3]
Lokasi penuturan
Dialek Frisia Utara
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Bahasa Frisia Helgoland (Halunder) adalah dialek bahasa Frisia Utara yang dituturkan di kepulauan Heligoland di Laut Utara.[4] Dialek ini dituturkan oleh sekitar 500 dari 1.650 penduduk Heligoland dan dialek ini juga diajarkan di sekolah-sekolah di pulau tersebut.[1] Dialek Heligoland memiliki hubungan kekerabatan dengan dialek Fering dan Öömrang karena aktivitas perikanan di Heligoland pada abad pertengahan berhasil menarik orang-orang Frisia dari Föhr dan Amrum. Dari segi linguistik, dialek di Fering dan Öömrang bahkan lebih dekat dengan dialek Heligoland daripada dialek Söl'ring di pulau Sylt yang bertetangga dengan dua pulau tersebut.[5] Dialek Heligoland juga memiliki beberapa kata serapan dari bahasa Inggris abad ke-19 karena kepulauan ini pernah dikuasai oleh Britania selama 83 tahun.

James Krüss kemungkinan adalah penyair dan penulis dialek Heligoland yang paling dikenal, sementara Maria Leitgeber (1906–1979) adalah tokoh yang menulis paling banyak prosa.[6]

Pada tanggal 24 Desember 2004, negara bagian Schleswig-Holstein mengeluarkan undang-undang yang mengakui bahasa Frisia Utara sebagai bahasa resmi di distrik Nordfriesland dan di Heligoland.[7]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ a b Repplinger, Roger (7 January 2009). "Halunder für Anfänger" [Halunder for Beginners]. Die Tageszeitung (dalam bahasa German). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-08-13. Diakses tanggal 30 September 2012. 
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Helgoland". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  3. ^ "h" (PDF). The Linguasphere Register. hlm. 175. Diarsipkan (PDF) dari versi asli tanggal 2014-08-27. Diakses tanggal 1 March 2013. 
  4. ^ W. B. Lockwood, A Panorama of Indo-European Languages, London: Hutchison University Library, 1972, hlm. 107
  5. ^ Faltings, Jan I. (2011). Föhrer Grönlandfahrt im 18. und 19. Jahrhundert (dalam bahasa German). Amrum: Verlag Jens Quedens. hlm. 15–16. ISBN 978-3-924422-95-0. 
  6. ^ Steensen, Thomas (1999). "Zwei Jahrhunderte nordfriesischer Literatur - ein kurzer Rück- und Ausblick". Zeitschrift für Kultur- und Bildungswissenschaften (dalam bahasa German). University of Flensburg (8): 121–127. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-11-04. Diakses tanggal 2017-12-08. 
  7. ^ "Gesetz zur Förderung des Friesischen im öffentlichen Raum". Wikisource (dalam bahasa German). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2009-04-15. Diakses tanggal 2017-12-08.