Dialek Matsu: Perbedaan antara revisi
Membuat artikel baru dengan sumber. Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
istilah Tag: Suntingan visualeditor-wikitext |
||
(7 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{incomplete list}} |
|||
{{Infobox language|name=Dialek Matsu|fam5=Houguan|mapcaption=Lokasi Kepulauan Matsu|map=Taiwan ROC political division map Lienchiang County.svg|lingua=79-AAA-ico|glotto=Tidak ada|isoexception=dialect|minority=Salah satu bahasa resmi untuk pengumuman angkutan umum di [[Kepulauan Matsu]] , [[ |
{{Infobox language|name=Dialek Matsu|fam5=Houguan|mapcaption=Lokasi Kepulauan Matsu|map=Taiwan ROC political division map Lienchiang County.svg|lingua=79-AAA-ico|glotto=Tidak ada|isoexception=dialect|minority=Salah satu bahasa resmi untuk pengumuman angkutan umum di [[Kepulauan Matsu]] , [[Taiwan]]<ref name="大眾運輸工具播音語言平等保障法">[[:s:zh:大眾運輸工具播音語言平等保障法|大眾運輸工具播音語言平等保障法]]</ref>|nation=[[Kepulauan Matsu]], Republik Tiongkok/Taiwan (sebagai bahasa lokal<ref>[https://udn.com/news/story/6885/4827205 本土語言納中小學必修 潘文忠:將按語發法實施] {{in lang|zh}}</ref>)<ref>{{cite web|url=https://www.president.gov.tw/Page/294/46383/%E5%88%B6%E5%AE%9A%E5%9C%8B%E5%AE%B6%E8%AA%9E%E8%A8%80%E7%99%BC%E5%B1%95%E6%B3%95-|title=國家語言發展法 第二條}}</ref>|script=[[Aksara Han|Karakter Tionghoa]], [[Romanisasi Foochow|Foochow Romanized]] and {{ill|Matsu Fuchounese Bopomofo|zh|馬祖閩東(福州)語注音符號}}|fam6=[[Dialek Fuzhou|Fuzhou]]|fam4=[[Rumpun bahasa Min Timur|Min Timur]]|nativename={{lang|zh-tw|馬祖話}} / ''Mā-cū-huâ''<br/>{{lang|zh-tw|平話}} / ''Bàng-huâ''|fam3=[[Rumpun bahasa Min|Min]]|fam2=[[Rumpun bahasa Sinitik|Sinitik]]|familycolor=Sino-Tibetan|ref=|speakers=?|ethnicity=[[Orang Fuzhou|Fuzhounese]]|region=[[Kepulauan Matsu]]|states=[[Republik Tiongkok]]|pronunciation={{IPA|[mɑ˧˩ tsu˥ uɑ˩˧˩]}} / {{IPA|[paŋ˧˩ ŋuɑ˩˧˩]}}|notice=IPA}} |
||
Dialek '''Matsu''' ( [[Rumpun bahasa Min Timur|Min Timur]] : Mā-cū-uâ /馬祖話) adalah dialek lokal [[Kepulauan Matsu]] , [[ |
Dialek '''Matsu''' ( [[Rumpun bahasa Min Timur|Min Timur]] : Mā-cū-uâ /馬祖話) adalah dialek lokal [[Kepulauan Matsu]] , [[Taiwan]] . Penutur asli juga menyebutnya '''Bàng-huâ''' (平話), yang berarti bahasa yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Ini diakui sebagai salah satu bahasa resmi untuk pengumuman transportasi umum di [[Kabupaten Lienchiang]] , Taiwan.<ref>{{Cite journal|date=2022-03-13|title=Matsu dialect|url=https://en.wiki-indonesia.club/w/index.php?title=Matsu_dialect&oldid=1076938132|journal=Wikipedia|language=en}}</ref> |
||
Dialek tersebut merupakan subdialek dari dialek [[Dialek Fuzhou|Fuzhou di]] [[Rumpun bahasa Min Timur|Min Timur]] . Dialek Matsu sangat mirip dengan [[dialek Changle]] , subdialek lain dari dialek Fuzhou. |
Dialek tersebut merupakan subdialek dari dialek [[Dialek Fuzhou|Fuzhou di]] [[Rumpun bahasa Min Timur|Min Timur]] . Dialek Matsu sangat mirip dengan [[dialek Changle]] , subdialek lain dari dialek Fuzhou. |
||
Baris 205: | Baris 206: | ||
Dalam dialek Matsu, nada datar (平聲), nada naik (上聲) dan cahaya masuk (陽入) harus dibaca dalam jarak dekat (緊韻); nada berangkat dan masuk gelap harus dibaca dalam waktu terbuka (鬆韻). |
Dalam dialek Matsu, nada datar (平聲), nada naik (上聲) dan cahaya masuk (陽入) harus dibaca dalam jarak dekat (緊韻); nada berangkat dan masuk gelap harus dibaca dalam waktu terbuka (鬆韻). |
||
Misalnya, " a̤ " memiliki dua pengucapan, / / |
Misalnya, " a̤ " memiliki dua pengucapan, / / dalam waktu dekat dan / a / dalam waktu terbuka; " a̤h " memiliki dua pengucapan, / eʔ / dalam waktu dekat dan / / dalam waktu terbuka. jadi kita dapatkan tabelnya: |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
!Nama nada |
!Nama nada |
||
Baris 345: | Baris 346: | ||
== Referensi == |
== Referensi == |
||
{{Reflist}} |
{{Reflist}} |
||
[[en:Matsu dialect]] |
|||
== Bacaan lebih lanjut == |
== Bacaan lebih lanjut == |
||
Baris 351: | Baris 351: | ||
* Liu, Chia-kuo; Li, Shih-te; Lin, Chin-yen; Chiu, Hsin-fu; Liu, Hung-wen; Chen, Kao-chih; Ho, Kuang-i; Yang, Ping-hsun; Chen, Pao-ming; Chen, Chih-hsu; Yang, Ya-hsin, eds. (2014).連江縣志 '''>'''[ Kronik Kabupaten Lienchiang ]. Lienchiang (Matsu): Pemerintah Kabupaten Lienchiang. <nowiki>ISBN 9789860435450</nowiki>. |
* Liu, Chia-kuo; Li, Shih-te; Lin, Chin-yen; Chiu, Hsin-fu; Liu, Hung-wen; Chen, Kao-chih; Ho, Kuang-i; Yang, Ping-hsun; Chen, Pao-ming; Chen, Chih-hsu; Yang, Ya-hsin, eds. (2014).連江縣志 '''>'''[ Kronik Kabupaten Lienchiang ]. Lienchiang (Matsu): Pemerintah Kabupaten Lienchiang. <nowiki>ISBN 9789860435450</nowiki>. |
||
== |
== Pranala luar == |
||
* (dalam bahasa Cina) Buku Teks Dialek Fuzhou : '''>''' Buku teks sekolah dasar di Matsu. |
* (dalam bahasa Cina) Buku Teks Dialek Fuzhou : '''>''' Buku teks sekolah dasar di Matsu. |
||
* (dalam bahasa Cina) Belajar cepat '''>''' |
* (dalam bahasa Cina) Belajar cepat '''>''' |
||
* (dalam bahasa Cina) Perbedaan kosakata umum antara dialek Matsu dan dialek Fuzhou '''>''' |
* (dalam bahasa Cina) Perbedaan kosakata umum antara dialek Matsu dan dialek Fuzhou '''>''' |
||
[[Kategori:Bahasa di Taiwan]] |
Revisi terkini sejak 14 Juli 2023 13.07
Daftar ini belum tentu lengkap. Anda dapat membantu Wikipedia dengan mengembangkannya. |
Bahasa Dialek Matsu
馬祖話 / Mā-cū-huâ 平話 / Bàng-huâ | |||||
---|---|---|---|---|---|
Pengucapan | [mɑ˧˩ tsu˥ uɑ˩˧˩] / [paŋ˧˩ ŋuɑ˩˧˩] | ||||
Dituturkan di | Republik Tiongkok | ||||
Wilayah | Kepulauan Matsu | ||||
Etnis | Fuzhounese | ||||
Penutur | |||||
Karakter Tionghoa, Foochow Romanized and Matsu Fuchounese Bopomofo | |||||
Status resmi | |||||
Bahasa resmi di | Kepulauan Matsu, Republik Tiongkok/Taiwan (sebagai bahasa lokal[1])[2] | ||||
Diakui sebagai bahasa minoritas di | |||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-3 | – | ||||
Glottolog | ada Tidak ada [4] | ||||
Linguasfer | 79-AAA-ico | ||||
Lokasi penuturan | |||||
Lokasi Kepulauan Matsu | |||||
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
| |||||
Portal Bahasa | |||||
Dialek Matsu ( Min Timur : Mā-cū-uâ /馬祖話) adalah dialek lokal Kepulauan Matsu , Taiwan . Penutur asli juga menyebutnya Bàng-huâ (平話), yang berarti bahasa yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Ini diakui sebagai salah satu bahasa resmi untuk pengumuman transportasi umum di Kabupaten Lienchiang , Taiwan.[5]
Dialek tersebut merupakan subdialek dari dialek Fuzhou di Min Timur . Dialek Matsu sangat mirip dengan dialek Changle , subdialek lain dari dialek Fuzhou.
Fonologi
[sunting | sunting sumber]Dialek Matsu memiliki 17 inisial, 46 rima dan 7 nada.
Inisial
[sunting | sunting sumber]Bilabial | Alveolar | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|
Sengau | / m / (蒙) | / n / (日) | / / (語) | ||
Plosif | aspirasi | / pʰ / (波) | / t / (他) | / kʰ / (氣) | |
polos | / p / (邊) | / t / (低) | / k / (求) | / / (鶯) | |
Geseran | / s / (時) | / jam / (喜) | |||
Afrikat | aspirasi | / tsʰ / (出) | |||
polos | / ts / (曾) | ||||
lateral | / l / (柳) |
/ / dan / / hanya ada dalam ucapan yang terhubung.
Rimes
[sunting | sunting sumber]Ada 46 rima dalam dialek Matsu.
monoftong | vokal majemuk | koda hidung /-ŋ/ | cek kode /-ʔ/ |
---|---|---|---|
[ a / ] (蝦/罷) | [ia/iɑ] (寫/夜) | [aŋ/ɑŋ] (三/汗) | [aʔ/ɑʔ] (盒/鴨) |
[ / a ] (街/細) | [ie/iɛ] (雞/毅) | [iŋ/ɛiŋ] (人/任) | [ / ](扔/嗝) |
[ / ] (驢/告) | [iu/ieu] (秋/笑) | [uŋ/ŋ] (春/鳳) | [ eʔ / ](漬/咩) |
[ o / ] ( /抱) | [ua/uɑ] (花/話) | [yŋ/øyŋ] (銀/頌) | [oʔ/ɔʔ] (樂/閣) |
[ i / i ] (喜/氣) | [uo/u] (科/課) | [iaŋ/iɑŋ] (驚/命) | [iʔ/ɛiʔ] (力/乙) |
[ u / ou ] (苦/怒) | [yo/yɔ] (橋/銳) | [yaituŋ/iɛŋ] (天/見) | [uʔ/ʔ] (勿/福) |
[ y / y ] (豬/箸) | [ai/ɑi] (紙/再) | [uaŋ/uɑŋ] (歡/換) | [yʔ/øyʔ] (肉/竹) |
[au/ɑu] (郊/校) | [uoŋ/uɔŋ] (王/象) | [iaʔ/iɑʔ] (擲/察) | |
[ɛu/ɑu] (溝/構) | [yoŋ/yɔŋ] (鄉/樣) | [yaituʔ/iɛʔ] (熱/鐵) | |
[øy/y] (催/罪) | [ɛiŋ/aiŋ] (恒/硬) | [uaʔ/uɑʔ] (活/法) | |
[uai/uɑi] (我/怪) | [ouŋ/ɔuŋ] (湯/寸) | [uoʔ/uɔʔ] (月/郭) | |
[ui/uoi] (杯/歲) | [øyŋ/ɔyŋ] (桶/洞) | [yoʔ/yɔʔ] (藥/弱) | |
[ɛiʔ/aiʔ] (賊/黑) | |||
[ouʔ/ɔuʔ] (學/骨) | |||
[øyʔ/ɔyʔ] (讀/角) |
Banyak rima yang berpasangan: pada tabel di atas, satu di sebelah kiri mewakili rime dekat (緊韻), sedangkan yang lain mewakili rime terbuka ( ). Rime tutup/buka berhubungan erat dengan nada ( lihat di bawah ).
Nada
[sunting | sunting sumber]Tidak. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nama nada | tingkat gelap
陰平 |
tingkat cahaya
陽平 |
naik
_ |
kepergian yang gelap | keberangkatan ringan
陽去 |
masuk gelap
陰入 |
cahaya
masuk |
tipe waktu | tutup waktu | tutup waktu | tutup waktu | buka waktu | buka waktu | buka waktu | tutup waktu |
Kontur nada | 55 _ | 51 _ | 33 _ | 312 _ | 131 _ | 13 _ | 5 _ |
Contoh Hanzi | / kuŋ˥ / _ | / tai˥˩ / _ | / tsu˧ / _ | / kʰɔ˧˩˨ / _ | / uɑ˩˧˩ / _ | / houk̚˩˧ / _ | / kuk̚˥ / _ |
Hubungan antara nada dan rime
[sunting | sunting sumber]Dalam dialek Matsu, nada datar (平聲), nada naik (上聲) dan cahaya masuk (陽入) harus dibaca dalam jarak dekat (緊韻); nada berangkat dan masuk gelap harus dibaca dalam waktu terbuka (鬆韻).
Misalnya, " a̤ " memiliki dua pengucapan, / / dalam waktu dekat dan / a / dalam waktu terbuka; " a̤h " memiliki dua pengucapan, / eʔ / dalam waktu dekat dan / / dalam waktu terbuka. jadi kita dapatkan tabelnya:
Nama nada | tingkat gelap | tingkat cahaya | kenaikan | keberangkatan gelap | keberangkatan ringan | masuk gelap | cahaya masuk |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kontur nada | 55 _ | 51 _ | 33 _ | 312 _ | 131 _ | 13 _ | 5 _ |
Jenis Rime | tutup waktu | tutup waktu | tutup waktu | buka waktu | buka waktu | buka waktu | tutup waktu |
Foochow diromanisasi | sebuah | sebuah | sebuah | sebuah | sebuah | ah | ah |
Pengucapan | ɛ˥ | ɛ˥˩ | ɛ˧ | sebuah | sebuah | ɛʔ˩˧ | eʔ˥ |
Nada dekat rime " " harus diucapkan sebagai /ɛ˥/ bukan / a˥/ ; dan nada rime terbuka " â̤ " harus diucapkan sebagai /a˩˧˩/ bukan /ɛ˩˧˩/ .
Sandhi dan asimilasi
[sunting | sunting sumber]nada sandhi
[sunting | sunting sumber]Dialek Matsu memiliki aturan nada sandhi yang sangat luas : dalam sebuah ucapan, hanya suku kata terakhir yang diucapkan tidak terpengaruh oleh aturan tersebut. Aturan dua suku kata sandhi ditunjukkan pada tabel di bawah ini (baris memberikan nada kutipan asli suku pertama, sedangkan kolom memberikan nada kutipan suku kedua):
tingkat gelap55 | tingkat cahaya51 | cahaya masuk5 | naik33 | keberangkatan gelap312 | cahaya berangkat131 | gelap memasuki13 | |
tingkat gelap55 | naik (33) | tingkat cahaya (51) | |||||
keberangkatan gelap312 | naik (33) | tingkat cahaya (51) | |||||
cahaya berangkat131 | naik (33) | tingkat cahaya (51) | |||||
gelap memasuki B13 | naik (33) | tingkat cahaya (51) | |||||
naik33 | setengah gelap berangkat (31) | 13
(masuk gelap kehilangan coda masuknya) |
tingkat gelap (55) | ||||
gelap memasuki A13 | 31 + /-ʔ/
(keberangkatan setengah gelap menambahkan kode masuk " /-ʔ/ ") |
masuk gelap ( 13 ) | cahaya masuk ( 5 ) | ||||
tingkat cahaya51 | naik (33) | setengah gelap berangkat (31) | naik (33) | setengah gelap berangkat (31) | |||
cahaya masuk5 | naik (33)
atau naik + /-ʔ/ |
tingkat cahaya (51),
atau cahaya yang masuk ( 5 ) |
Pada tabel di atas, "gelap masuk A" berarti kode masuk gelap diakhiri dengan /-k̚/ , "masuk gelap B" berarti diakhiri dengan /-ʔ/ . Dalam bahasa lisan mordern, sulit untuk membedakan satu sama lain dalam suku kata individu, tetapi kita dapat menemukan perbedaan mereka dalam nada sandhi.
Seperti dialek Fuzhou , aturan nada sandhi lebih dari dua suku kata menunjukkan kerumitan lebih lanjut.
Asimilasi gigih
[sunting | sunting sumber]Aturan asimilasi awal dua suku kata ditunjukkan pada tabel di bawah ini:
Coda dari Suku Kata Sebelumnya | Asimilasi Awal Suku Kata Terakhir |
---|---|
kode nol |
|
Koda hidung /-ŋ/ |
|
memasukkan kode ( /-ʔ/ , /-k̚/ ) | tetap tidak berubah. |
Asimilasi antisipatif
[sunting | sunting sumber]Dalam dialek Matsu, jika jenis rima dari suku kata sebelumnya diubah saat nada sandhi terjadi, rima dari suku kata sebelumnya harus diubah untuk menyesuaikan dengan aturan rima tutup/buka .
Misalnya, "技" /kɛi˧˩˨/ adalah suku kata yang memiliki nada berangkat yang gelap, ini merupakan nada terbuka; "師" /sy˥/ memiliki nada level gelap. Saat digabungkan sebagai frasa "技師" (teknisi), "技" mengubah nilai nadanya menjadi nada naik. Rising tone merupakan nada dekat, oleh karena itu pengucapannya secara keseluruhan adalah /ki˧ ly˥/ .
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ 本土語言納中小學必修 潘文忠:將按語發法實施 (dalam bahasa Mandarin)
- ^ "國家語言發展法 第二條".
- ^ 大眾運輸工具播音語言平等保障法
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). ada "Dialek Matsu" Periksa nilai
|chapterurl=
(bantuan). Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. - ^ "Matsu dialect". Wikipedia (dalam bahasa Inggris). 2022-03-13.
Bacaan lebih lanjut
[sunting | sunting sumber]- Liu, Chia-kuo; Li, Shih-te; Lin, Chin-yen; Chiu, Hsin-fu; Liu, Hung-wen; Chen, Kao-chih; Ho, Kuang-i; Yang, Ping-hsun; Chen, Pao-ming; Chen, Chih-hsu; Yang, Ya-hsin, eds. (2014).連江縣志 >[ Kronik Kabupaten Lienchiang ]. Lienchiang (Matsu): Pemerintah Kabupaten Lienchiang. ISBN 9789860435450.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- (dalam bahasa Cina) Buku Teks Dialek Fuzhou : > Buku teks sekolah dasar di Matsu.
- (dalam bahasa Cina) Belajar cepat >
- (dalam bahasa Cina) Perbedaan kosakata umum antara dialek Matsu dan dialek Fuzhou >