Bahasa Kuantan: Perbedaan antara revisi
Bangun Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
(46 revisi perantara oleh 10 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
'''Dialek Kuantan''' atau '''Melayu Kuantan''' (oleh penutur aslinya disebut ''bahaso Kuantan'') adalah salah satu dialek [[bahasa Melayu]] yang dituturkan oleh 'Orang Melayu Kuansing', penduduk asli [[Kabupaten Kuantan Singingi]], [[Riau]] dalam percakapan sehari-hari.<ref>{{Cite web|url=http://repositori.perpustakaan.kemdikbud.go.id/2495/|title=Struktur Bahasa Melayu Dialek Kuantan (1986)|last=Ruswan|first=Ruswan,|last2=M.S.|first2=Suwardi M.S., Suwardi|date=1986|website=repositori.perpustakaan.kemdikbud.go.id|language=en|access-date=2018-08-26|last3=Abnadani|first3=Latifah Abnadani, Latifah}}</ref> |
|||
{{Infobox Language |
{{Infobox Language |
||
|name= |
|name= Kuantan |
||
|nativename= |
|nativename=''baso Kuantan''<br>بهاسو كوانتان |
||
|states=* {{flag|Indonesia}} |
|states=* {{flag|Indonesia}} |
||
---- |
---- |
||
|region=* {{flag|Riau}} |
|region={{tree list}} |
||
* {{flag|Riau}} |
|||
* {{ |
** {{Kab singkat|Kuantan Singingi}} |
||
{{tree list/end}} |
|||
|speakers=1,254 |
|||
|speakers=350.000 (2021){{efn|Berdasarkan pada perhitungan jumlah penduduk Kabupaten Kuantan Singingi pada tahun 2021.<ref name="BPS">{{cite web|url=https://kuansingkab.bps.go.id/publication/2021/02/26/55d6ddfc3b7173a87a4099ea/kabupaten-kuantan-singingi-dalam-angka-2021.html|title=Kabupaten Kuantan Singingi Dalam Angka 2021|website=www.kuansingkab.bps.go.id|accessdate=1 April 2021|pages=8, 72|format=pdf|archive-date=2022-07-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20220701172726/https://kuansingkab.bps.go.id/publication/2021/02/26/55d6ddfc3b7173a87a4099ea/kabupaten-kuantan-singingi-dalam-angka-2021.html|dead-url=no}}</ref>}} |
|||
|minority=[[Indonesia]] |
|||
|agency=[[Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa]] |
|||
|familycolor=Austronesia |
|familycolor=Austronesia |
||
|fam2=[[rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]] |
|fam2=[[rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]] |
||
|fam3=[[rumpun bahasa Melayu- |
|fam3=[[rumpun bahasa Melayu-Polinesia Barat|Melayu-Polinesia Barat]] |
||
|fam4= |
|fam4=[[Rumpun bahasa Melayik|Melayik]] |
||
|fam5=[[ |
|fam5=[[Bahasa Melayu|Melayu]] |
||
|fam6=[[ |
|fam6=[[Bahasa Melayu Riau|Melayu Riau]]? |
||
|script = [[Abjad Latin|Latin]] dan [[Huruf Jawi|Jawi]] |
|||
|script = |
|||
|iso1=|iso2b=ors|iso2t=ors |
|iso1= |
||
|iso2b=ors |
|||
|iso2t=ors |
|||
}} |
}} |
||
'''Bahasa Kuantan''' (''baso Kuantan''; [[Abjad Jawi|Jawi]]: بهاسو كوانتان) adalah dialek bahasa [[Bahasa Minangkabau|Minangkabau Rantau]], dari Rumpun [[Rumpun bahasa Melayik|Bahasa Melayik]] yang dituturkan oleh sekitar 350.000 [[Suku Melayu Riau|orang Kuantan]] di [[Kabupaten Kuantan Singingi]], [[Riau]].<ref name="BPS"/> Bahasa ini digunakan dalam percakapan sehari-hari, terutama dalam kegiatan informal. Namun, terkadang juga digunakan dalam kegiatan formal yang diselingi dengan penggunaan [[bahasa Indonesia]].<ref>{{Cite web|url=http://repositori.perpustakaan.kemdikbud.go.id/2495/|title=Struktur Bahasa Melayu Dialek Kuantan (1986)|last=Ruswan|first=Ruswan,|last2=M.S.|first2=Suwardi M.S., Suwardi|date=1986|website=repositori.perpustakaan.kemdikbud.go.id|language=en|access-date=2018-08-26|last3=Abnadani|first3=Latifah Abnadani, Latifah}}</ref> |
|||
Dialek Kuantan merupakan salah satu [[dialek]] dalam [[Bahasa Melayu|bahasa Melayu Riau]].<ref name=":3">Hamidy, U. U. 2003, ''Bahasa Melayu dan Kreativitas Sastra di Riau / U.U. Hamidy'' Unri Press kerjasama dengan Yayasan Adikarya Ikapi dan The Ford Foundation Pekanbaru, ISBN 979-3297-33-6</ref> Namun, banyak pakar lainnya juga berpendapat bahwa Kuantan juga merupakan salah satu dialek dari [[bahasa Minangkabau]] karena banyak kemiripan dan beberapa persamaan diantara mereka.<ref name=":0">Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kemendikbud RI. ''Bahasa Minangkabau di Provinsi Riau''. Pada: Bahasa dan Peta Bahasa di Indonesia. 2017[http://118.98.223.79/petabahasa/infobahasa2.php?idb=20&idp=Riau] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180812115450/http://118.98.223.79/petabahasa/infobahasa2.php?idb=20&idp=Riau |date=2018-08-12 }}</ref> Dialek Kuantan memiliki juga kemiripan dengan dialek di sekitarnya, seperti [[dialek Kampar]] dan dialek Rokan Hulu. Masyarakat Melayu Kuantan juga menjadi kelompok etnis terdekat dengan Minangkabau dan menjadi rumpun dari Minangkabau (serumpun) dikarenakan Kuantan merupakan wilayah rantau Minangkabau. Maka terjadilah asimilasi/akulturasi serta hubungan kedekatan yang erat sehingga mempengaruhi budaya, bahasa, & adat pada masyarakat Melayu di Kuansing, Riau. Hal ini juga bisa terjadi karena secara geografis, yaitu karena wilayah mereka yang berdekatan atau berbatasan langsung dengan wilayah Minangkabau (Provinsi [[Sumatera Barat]]). |
|||
== |
==Kontroversi== |
||
Bahasa Kuantan merupakan salah satu dialek dalam [[bahasa Melayu Riau]].<ref name=":3">Hamidy, U. U. 2003, ''Bahasa Melayu dan Kreativitas Sastra di Riau / U.U. Hamidy'' Unri Press kerjasama dengan Yayasan Adikarya Ikapi dan The Ford Foundation Pekanbaru, ISBN 979-3297-33-6</ref> Namun, banyak pakar bahasa lainnya juga berpendapat bahwa Kuantan juga merupakan salah satu dialek dari [[bahasa Minangkabau]] karena banyak kemiripan dan beberapa persamaan diantara mereka.<ref name=":0">Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kemendikbud RI. ''Bahasa Minangkabau di Provinsi Riau''. Pada: Bahasa dan Peta Bahasa di Indonesia. 2017[http://118.98.223.79/petabahasa/infobahasa2.php?idb=20&idp=Riau] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180812115450/http://118.98.223.79/petabahasa/infobahasa2.php?idb=20&idp=Riau|date=2018-08-12}}</ref> Bahasa Kuantan memiliki juga kemiripan dengan dialek di sekitarnya, seperti [[dialek Kampar]] dan Rokan Hulu. |
|||
== Kosakata == |
|||
Berikut contoh variasi kosakata dalam bahasa Kuantan. |
|||
=== Kata ganti === |
=== Kata ganti === |
||
{| class="wikitable sortable" |
{| class="wikitable sortable" |
||
!Glosa |
|||
|Saya |
|||
!Bahasa Kuantan |
|||
|Den/Deyen |
|||
|- |
|||
Ambo (formal) |
|||
|aku, saya |
|||
|''den'', ''ambo'', ''awak'' |
|||
Awak |
|||
|- |
|- |
||
|kami, kita |
|||
|Kami/Kita |
|||
|''kami'', ''kito'', ''awak'' |
|||
|Kami/Kito |
|||
Awak |
|||
|- |
|- |
||
|kamu |
|||
|manusia |
|||
| |
|''ang'', ''waang'' (laki-laki), ''kau'' (perempuan) |
||
Kau (perempuan) |
|||
|- |
|- |
||
| |
|dia |
||
| |
|''inyo'', ''enyo'', ''onyo'', ''nyo'' |
||
|} |
|} |
||
=== Kata tanya === |
=== Kata tanya === |
||
{| class="wikitable sortable" |
{| class="wikitable sortable" |
||
!Glosa |
|||
!Bahasa Indonesia |
|||
! |
!Bahasa Kuantan |
||
|- |
|- |
||
| |
|apa |
||
|''apo'' |
|||
|Apo |
|||
|- |
|- |
||
|bagaimana |
|||
|Bagaimana |
|||
|''baapo'', ''cemano'' |
|||
|Baapo |
|||
|- |
|- |
||
|berapa |
|||
|Berapa |
|||
|''barapo'' |
|||
|Barapo |
|||
|- |
|- |
||
|dimana |
|||
|Di mana |
|||
|''dimano'' |
|||
|Dimano |
|||
|- |
|- |
||
|kemana |
|||
|Kemana |
|||
|''kamano'' |
|||
|Kamano |
|||
|- |
|- |
||
|kenapa |
|||
|Dari mana |
|||
|''kenapo'' |
|||
|Dari mano |
|||
|- |
|- |
||
|dari mana |
|||
|Mana |
|||
|''dari mano'' |
|||
|Mano |
|||
|- |
|- |
||
|mana |
|||
|Siapa |
|||
|''mano'' |
|||
|Siapo |
|||
|- |
|- |
||
|siapa |
|||
|Mengapa |
|||
|''siapo'' |
|||
|Abek (lebih umum)/Mangapo |
|||
|- |
|- |
||
|mengapa |
|||
|Kapan |
|||
|''abek'' (lebih umum), ''mangapo'' |
|||
|Bilo |
|||
|- |
|||
|kapan |
|||
|''bilo'' |
|||
|} |
|} |
||
=== |
=== Angka === |
||
{| class="wikitable sortable" |
{| class="wikitable sortable" |
||
!Pelambang |
|||
!Bahasa Indonesia |
|||
!Glosa |
|||
!Dialek Kuantan |
!Dialek Kuantan |
||
|- |
|- |
||
|'''1''' |
|||
|Satu |
|||
|satu |
|||
|Oso/Ciek/Satu |
|||
|''oso'', ''satu'' |
|||
|- |
|- |
||
|'''2''' |
|||
|Dua |
|||
| |
|dua |
||
|''duo'' |
|||
|- |
|- |
||
|'''3''' |
|||
|Tiga |
|||
|tiga |
|||
|Tigo |
|||
|''tigo'' |
|||
|- |
|- |
||
|'''4''' |
|||
|Empat |
|||
|empat |
|||
|Ompek |
|||
|''ompek'' |
|||
|- |
|- |
||
|'''5''' |
|||
|Lima |
|||
|lima |
|||
|Limo |
|||
|''limo'' |
|||
|- |
|- |
||
|'''6''' |
|||
|Enam |
|||
|enam |
|||
|Onam |
|||
|''enam'' |
|||
|- |
|- |
||
|'''7''' |
|||
|Tujuh |
|||
|tujuh |
|||
|Tujua |
|||
|''tuju'' |
|||
|- |
|- |
||
|'''8''' |
|||
|Delapan |
|||
|delapan |
|||
|Lapan |
|||
|''lapan'', ''dalapan'' |
|||
|- |
|- |
||
|'''9''' |
|||
|Sembilan |
|||
|sembilan |
|||
|Sambilan |
|||
|''sambilan'' |
|||
|- |
|- |
||
|'''10''' |
|||
|Sepuluh |
|||
|sepuluh |
|||
|Sapulua |
|||
|''sapulu'' |
|||
|- |
|- |
||
|'''11''' |
|||
|Sebelas |
|||
|sebelas |
|||
|Sabole |
|||
|''sabole'' |
|||
|- |
|- |
||
|'''100''' |
|||
|Seratus |
|||
|seratus |
|||
|Saratui |
|||
|''saratui'' |
|||
|- |
|- |
||
|'''1.000''' |
|||
|Seribu |
|||
|seribu |
|||
|Saribu |
|||
|''saribu'' |
|||
|- |
|||
|'''1.000.000''' |
|||
|sejuta |
|||
|''sajuto'' |
|||
|} |
|} |
||
=== Silsilah keluarga === |
=== Silsilah keluarga === |
||
{| class="wikitable sortable" |
{| class="wikitable sortable" |
||
!Glosa |
|||
!Bahasa Indonesia |
|||
! |
!Bahasa Kuantan |
||
|- |
|- |
||
|kakek |
|||
|Kakek |
|||
|''datuak'' |
|||
|Datuak |
|||
|- |
|- |
||
|nenek |
|||
|Nenek |
|||
|''ino'', ''niniak'' |
|||
|Ino/Niniak |
|||
|- |
|- |
||
|ayah |
|||
|Ayah |
|||
|''abah'', ''ayah'', ''bapak'' |
|||
|Aba/Ayah |
|||
|- |
|- |
||
| |
|ibu |
||
|''bundo'', ''ondek'', ''ndek'', ''mondek'' |
|||
|Ondek/Ndek/Mondek |
|||
|- |
|- |
||
|paman |
|||
|Paman |
|||
|''moman'', ''pak tuo'', ''pak tonga'', ''pak bongsu'' |
|||
|Moman/Pak Tuo/Pak Tonga/Pak Bonsu |
|||
|- |
|- |
||
|bibi |
|||
|Bibi |
|||
|''ndek tuo'', ''ndek tonga'', ''ndek osu'' |
|||
|Ndek Tuo/Ndek Tonga/Ndek Osu |
|||
|- |
|- |
||
| |
|kakak laki-laki |
||
|''abang'', ''onga'', ''udo'' |
|||
|Abang/Onga |
|||
|- |
|- |
||
| |
|kakak perempuan |
||
|''kakak'', ''uwo'', ''uni'' |
|||
|Kakak/Uwo/Uni |
|||
|} |
|} |
||
==Catatan== |
|||
{{Notelist}} |
|||
==Lihat juga== |
|||
*[[Bahasa Melayu Riau]] |
|||
*[[Bahasa Kampar]] |
|||
== Referensi == |
== Referensi == |
||
{{reflist |
{{reflist}} |
||
[[Kategori:Bahasa Melayu]] |
|||
== Pranala luar == |
|||
[[Kategori:Melayu]] |
|||
[[Kategori:Bahasa Minangkabau]] |
[[Kategori:Bahasa Minangkabau]] |
||
[[Kategori:Kabupaten Kuantan Singingi]] |
|||
[[Kategori:Riau]] |
[[Kategori:Riau]] |
||
[[Kategori:Bahasa di Indonesia]] |
[[Kategori:Bahasa di Indonesia]] |
||
{{bahasa-stub}} |
Revisi terkini sejak 17 Mei 2024 00.51
Bahasa Kuantan BPS: 0034 4
baso Kuantan بهاسو كوانتان | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di | Indonesia | ||||
Wilayah | |||||
Penutur | 350.000 (2021)[a] | ||||
Latin dan Jawi | |||||
Status resmi | |||||
Diakui sebagai bahasa minoritas di | |||||
Diatur oleh | Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa | ||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-2 | ors (B) ors (T) | ||||
ISO 639-3 | – | ||||
BPS (2010) | 0034 4 | ||||
Portal Bahasa | |||||
Bahasa Kuantan (baso Kuantan; Jawi: بهاسو كوانتان) adalah dialek bahasa Minangkabau Rantau, dari Rumpun Bahasa Melayik yang dituturkan oleh sekitar 350.000 orang Kuantan di Kabupaten Kuantan Singingi, Riau.[1] Bahasa ini digunakan dalam percakapan sehari-hari, terutama dalam kegiatan informal. Namun, terkadang juga digunakan dalam kegiatan formal yang diselingi dengan penggunaan bahasa Indonesia.[2]
Kontroversi[sunting | sunting sumber]
Bahasa Kuantan merupakan salah satu dialek dalam bahasa Melayu Riau.[3] Namun, banyak pakar bahasa lainnya juga berpendapat bahwa Kuantan juga merupakan salah satu dialek dari bahasa Minangkabau karena banyak kemiripan dan beberapa persamaan diantara mereka.[4] Bahasa Kuantan memiliki juga kemiripan dengan dialek di sekitarnya, seperti dialek Kampar dan Rokan Hulu.
Kosakata[sunting | sunting sumber]
Berikut contoh variasi kosakata dalam bahasa Kuantan.
Kata ganti[sunting | sunting sumber]
Glosa | Bahasa Kuantan |
---|---|
aku, saya | den, ambo, awak |
kami, kita | kami, kito, awak |
kamu | ang, waang (laki-laki), kau (perempuan) |
dia | inyo, enyo, onyo, nyo |
Kata tanya[sunting | sunting sumber]
Glosa | Bahasa Kuantan |
---|---|
apa | apo |
bagaimana | baapo, cemano |
berapa | barapo |
dimana | dimano |
kemana | kamano |
kenapa | kenapo |
dari mana | dari mano |
mana | mano |
siapa | siapo |
mengapa | abek (lebih umum), mangapo |
kapan | bilo |
Angka[sunting | sunting sumber]
Pelambang | Glosa | Dialek Kuantan |
---|---|---|
1 | satu | oso, satu |
2 | dua | duo |
3 | tiga | tigo |
4 | empat | ompek |
5 | lima | limo |
6 | enam | enam |
7 | tujuh | tuju |
8 | delapan | lapan, dalapan |
9 | sembilan | sambilan |
10 | sepuluh | sapulu |
11 | sebelas | sabole |
100 | seratus | saratui |
1.000 | seribu | saribu |
1.000.000 | sejuta | sajuto |
Silsilah keluarga[sunting | sunting sumber]
Glosa | Bahasa Kuantan |
---|---|
kakek | datuak |
nenek | ino, niniak |
ayah | abah, ayah, bapak |
ibu | bundo, ondek, ndek, mondek |
paman | moman, pak tuo, pak tonga, pak bongsu |
bibi | ndek tuo, ndek tonga, ndek osu |
kakak laki-laki | abang, onga, udo |
kakak perempuan | kakak, uwo, uni |
Catatan[sunting | sunting sumber]
Lihat juga[sunting | sunting sumber]
Referensi[sunting | sunting sumber]
- ^ a b "Kabupaten Kuantan Singingi Dalam Angka 2021" (pdf). www.kuansingkab.bps.go.id. hlm. 8, 72. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2022-07-01. Diakses tanggal 1 April 2021.
- ^ Ruswan, Ruswan,; M.S., Suwardi M.S., Suwardi; Abnadani, Latifah Abnadani, Latifah (1986). "Struktur Bahasa Melayu Dialek Kuantan (1986)". repositori.perpustakaan.kemdikbud.go.id (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2018-08-26.
- ^ Hamidy, U. U. 2003, Bahasa Melayu dan Kreativitas Sastra di Riau / U.U. Hamidy Unri Press kerjasama dengan Yayasan Adikarya Ikapi dan The Ford Foundation Pekanbaru, ISBN 979-3297-33-6
- ^ Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kemendikbud RI. Bahasa Minangkabau di Provinsi Riau. Pada: Bahasa dan Peta Bahasa di Indonesia. 2017[1] Diarsipkan 2018-08-12 di Wayback Machine.