Lompat ke isi

Tiến Quân Ca: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Lesbian (bicara | kontrib)
←Membatalkan revisi 5240611 oleh M. Adiputra (Bicara)
IjeBot (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(43 revisi perantara oleh 22 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Kotakinfo lagu kebangsaan
[[File:United States Navy Band - Tiến Quân Ca.ogg|thumb|right|Tiến Quân Ca]]
|title = Tiến Quân Ca
'''Berkawat Menuju Medan Pertempuran''' ([[Bahasa Vietnam]]: Tiến Quân Ca) adalah [[lagu kebangsaan]] [[Vietnam]].Ia ditulis dan digubah oleh [[Nguyen Van Cao]] (1923-1995) pada 1944, dan diterima sebagai lagu kebangsaan bagi [[Republik Demokratik Vietnam]] pada 1945. Ia menjadi lagu kebangsaan [[Vietnam|Republik Sosialis Vietnam]] pada 1976. Walaupun lagu ini sebanyak 2 rangkap, hanya rangkap pertama yang dinyanyikan kerana rangkap yang kedua tidak sesuai untuk sebuah negara Vietnam yang kini sudah merdeka.
|indonesian_title = Nyanyian Tentara Menuju Medan Pertempuran
|image = Emblem of Vietnam.svg
|image_size =
|caption =
|prefix = National
|country = {{flagicon|Vietnam}} [[Republik Sosialis Vietnam|Vietnam]]<br />{{flagicon|North Vietnam}} [[Vietnam Utara]]
|author = [[Van Cao]]
|lyrics_date = 1944
|composer = [[Van Cao]]
|music_date = 1944
|adopted = 1945 <small>([[Vietnam Utara]])</small><br />1976 <small>([[Republik Sosialis Vietnam|Vietnam]])</small>
|until = 1976 <small>([[Vietnam Utara]])</small>
|sound = National Anthem of Vietnam.ogg
|sound_title = Tiến Quân Ca (Instrumental)
}}
'''''Tiến Quân Ca''''' ([[bahasa Indonesia]]: '''Nyanyian Tentara Menuju Medan Pertempuran''') adalah [[lagu kebangsaan]] [[Vietnam]]. Lagu itu ditulis dan digubah oleh [[Nguyen Van Cao]] (1923-1995) pada 1944, dan ditetapkan sebagai lagu kebangsaan [[Republik Demokratik Vietnam]] pada tahun 1945. Lagu itu menjadi lagu kebangsaan [[Vietnam|Republik Sosialis Vietnam]] pada 1976. Walaupun lagu ini memiliki dua bait, hanya bait pertama yang dinyanyikan karena bait yang kedua tidak sesuai untuk sebuah negara Vietnam yang kini sudah merdeka.

== Sejarah ==
Tien Quan Ca itu ditulis dan disusun oleh [[Van Cao|Văn Cao]] pada tahun 1944, dan diadopsi sebagai [[lagu kebangsaan]] dari [[Vietnam Utara|Republik Demokratik Vietnam]] pada tahun 1945, dan seluruh [[Perang Vietnam]]. Ketika Vietnam disatukan setelah berakhirnya [[Perang Vietnam]], Tien Quan Ca menjadi lagu kebangsaan Negara Kesatuan [[Vietnam]] pada tahun 1976.


== Lirik ==
== Lirik ==
{|class="toccolours" cellpadding="10" rules="cols"
{| width=100%
![[Bahasa Vietnam]] ([[Quốc Ngữ]])!!Terjemahan
| width=62% | '''Bahasa Melayu'''<br />
|-
Askar-askar Vietnam, kita maju ke hadapan, <br />
!colspan="2" bgcolor="red"|Stanza 1
Dengan satu tekad untuk menyelamatkan Tanahair kita, <br />
|-
Langkah cepat kita kedengaran di laluan yang panjang dan sukar. <br />
|
Bendera kita, merah dengan darah kemenangan, menanggung semangat negara kita. <br />
Đoàn quân Việt Nam đi<br>
Desas-desus tembakan peluru bercampur dengan lagu kawat kita<br />
Chung lòng cứu quốc<br>
Jalan kegemilangan melangkah badan-badan musuh kita <br />
Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa<br>
Mengatasi segala kesukaran, bersama membina tentangan <br />
Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước,<br>
Untuk rakyat kita terus berjuang, <br />
Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.<br>
Mari kita bergegas ke medan perang! <br />
Đường vinh quang xây xác quân thù,<br>
Ke hadapan! Semua mara serentak! <br />
Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.<br>
Vietnam kita adalah kukuh, abadi. <br />
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br>
<br />
Tiến mau ra sa trường,<br>
Askar-askar Vietnam, kita maju ke hadapan, <br />
Tiến lên, cùng tiến lên.<br>
Bendera berbintang emas ditiup angin <br />
Nước non Việt Nam ta vững bền.<br>
Memimpin rakyat kita, tanah tumpah darah kita, dari kesengsaraan dan penderitaan. <br />
|
Mari semua sertai usaha untuk membina satu kehidupan yang baru. <br />
Tentara Vietnam, yang sedang bergerak maju <br>
Mari semua bertahan dan memecahkan rantai-rantai pengabdian. <br />
Bersatu dalam tekad untuk menyelamatkan bangsa, <br>
Sudah terlalu lama telah kita menelan kebencian. <br />
Langkah bergema melalui jalan yang panjang dan sulit.<br>
Mari semua bersedia untuk semua pengorbanan dan hidup akan menjadi lebih cerah.<br />
Bendera kita, merah dengan darah kemenangan, dan semangat perwira.<br>
Untuk rakyat kita terus berjuang, <br />
Gemuruh senjata berbaur dengan derap langkah.<br>
Mari kita bergegas ke medan perang! <br />
Jalan menuju kemenangan dibangun di atas tubuh musuh kita.<br>
Ke hadapan! Semua mara serentak! <br />
Mengatasi semua kesulitan, bersama kita melawan.<br>
Vietnam kita adalah kukuh, abadi.
Tanpa henti kita berjuang demi rakyat, <br>
| width=38% valign=top | '''Teks bahasa Vietnam (asal)'''
Bersegeralah menuju medan perang! <br>
Đoàn quân Việt Nam đi <br />
Maju, ayo maju!<br>
Chung lòng cứu quốc<br />
Untuk Vietnam yang kekal abadi.
Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa<br />
Cờ in máu chiến thắng vang hồn nước,<br />
Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.<br />
Đường vinh quang xây xác quân thù,<br />
Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.<br />
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br />
Tiến mau ra xa trường,<br />
Tiến lên, cùng tiến lên.<br />
Nước non Việt Nam ta vững bền.<br />
<br />
Đoàn quân Việt Nam đi<br />
Sao vàng phấp phới<br />
Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than<br />
Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,<br />
Đứng đều lên gông xích ta đập tan.<br />
Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,<br />
Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.<br />
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br />
Tiến mau ra xa trường,<br />
Tiến lên, cùng tiến lên. <br />
Nước non Việt Nam ta vững bền.
|}
|}


== Pranala luar ==
[[be:Tiến Quân Ca]]
{{Lagu kebangsaan di Asia Tenggara}}
[[be-x-old:Tiến Quân Ca]]
{{Lagu kebangsaan di Asia}}
[[bg:Тиен Куън Ка]]
{{Vietnam-stub}}
[[ca:Tien quan ca]]

[[cs:Vietnamská hymna]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
[[de:Tiến Quân Ca]]
[[Kategori:Vietnam]]
[[el:Tien Quan Ca]]
[[en:Tiến Quân Ca]]
[[es:Tien Quan Ca]]
[[fa:سرود ملی ویتنام]]
[[fi:Tiến Quân Ca]]
[[fr:Tiến Quân Ca]]
[[he:המנון וייטנאם]]
[[it:Tiến Quân Ca]]
[[ja:進軍歌]]
[[jv:Tien Quan Ca]]
[[ko:베트남의 국가]]
[[ms:Tien Quan Ca]]
[[nl:Tiến Quân Ca]]
[[nn:Tien Quan Ca]]
[[pl:Hymn Wietnamu]]
[[pt:Tiến Quân Ca]]
[[ru:Гимн Вьетнама]]
[[simple:Tiến Quân Ca]]
[[sk:Tiến Quân Ca]]
[[sv:Tiến Quân Ca]]
[[th:มาร์ชทหารเวียดนาม]]
[[vi:Tiến quân ca]]
[[zh:進軍歌]]
[[zh-yue:進軍歌]]

Revisi terkini sejak 22 November 2021 03.55

Tiến Quân Ca
B. Indonesia: Nyanyian Tentara Menuju Medan Pertempuran

Lagu kebangsaan Vietnam Vietnam
Vietnam Utara Vietnam Utara
Penulis lirikVan Cao, 1944
KomponisVan Cao, 1944
Penggunaan1945 (Vietnam Utara)
1976 (Vietnam)
Pencabutan1976 (Vietnam Utara)
Sampel audio
Tiến Quân Ca (Instrumental)

Tiến Quân Ca (bahasa Indonesia: Nyanyian Tentara Menuju Medan Pertempuran) adalah lagu kebangsaan Vietnam. Lagu itu ditulis dan digubah oleh Nguyen Van Cao (1923-1995) pada 1944, dan ditetapkan sebagai lagu kebangsaan Republik Demokratik Vietnam pada tahun 1945. Lagu itu menjadi lagu kebangsaan Republik Sosialis Vietnam pada 1976. Walaupun lagu ini memiliki dua bait, hanya bait pertama yang dinyanyikan karena bait yang kedua tidak sesuai untuk sebuah negara Vietnam yang kini sudah merdeka.

Tien Quan Ca itu ditulis dan disusun oleh Văn Cao pada tahun 1944, dan diadopsi sebagai lagu kebangsaan dari Republik Demokratik Vietnam pada tahun 1945, dan seluruh Perang Vietnam. Ketika Vietnam disatukan setelah berakhirnya Perang Vietnam, Tien Quan Ca menjadi lagu kebangsaan Negara Kesatuan Vietnam pada tahun 1976.

Bahasa Vietnam (Quốc Ngữ) Terjemahan
Stanza 1

Đoàn quân Việt Nam đi
Chung lòng cứu quốc
Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa
Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước,
Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.
Đường vinh quang xây xác quân thù,
Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
Tiến mau ra sa trường,
Tiến lên, cùng tiến lên.
Nước non Việt Nam ta vững bền.

Tentara Vietnam, yang sedang bergerak maju
Bersatu dalam tekad untuk menyelamatkan bangsa,
Langkah bergema melalui jalan yang panjang dan sulit.
Bendera kita, merah dengan darah kemenangan, dan semangat perwira.
Gemuruh senjata berbaur dengan derap langkah.
Jalan menuju kemenangan dibangun di atas tubuh musuh kita.
Mengatasi semua kesulitan, bersama kita melawan.
Tanpa henti kita berjuang demi rakyat,
Bersegeralah menuju medan perang!
Maju, ayo maju!
Untuk Vietnam yang kekal abadi.

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]