Sa sapa: Perbedaan antara revisi
k Bot: Migrasi 1 pranala interwiki, karena telah disediakan oleh Wikidata pada item d:Q4403333 |
k (GR) File:Bali Ssa.png → File:Bali Sa sapa.png file renamed |
||
(3 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{aksaraBali infobox |
{{aksaraBali infobox |
||
| Image = Bali |
| Image = Bali Sa sapa.png |
||
| Nama = Sa sapa |
| Nama = Sa sapa |
||
| Latin = Sa |
| Latin = Sa |
||
Baris 8: | Baris 8: | ||
| Fonem2 = [ʂ] |
| Fonem2 = [ʂ] |
||
| Unicode = 1B31 |
| Unicode = 1B31 |
||
| Gempelan = |
| Gempelan = Gempelan Sa sapa.png |
||
| Aksara = Bali |
| Aksara = Bali |
||
}} |
}} |
||
Baris 27: | Baris 27: | ||
| align="center"|'''Sa sapa''' |
| align="center"|'''Sa sapa''' |
||
|- |
|- |
||
| bgcolor="white"|[[Berkas:Javanese script - Pa.png| |
| bgcolor="white"|[[Berkas:Javanese script - Pa.png|pus|140px|link=|alt=]] |
||
| bgcolor="white"|[[Berkas:Javanese script - Re.png| |
| bgcolor="white"|[[Berkas:Javanese script - Re.png|pus|140px|link=|alt=]] |
||
| bgcolor="white"|[[Berkas:Bali Pa.png| |
| bgcolor="white"|[[Berkas:Bali Pa.png|pus|120px|link=|alt=]] |
||
| bgcolor="white"|[[Berkas:Bali Carik1.png|100px|link=|alt=]] |
| bgcolor="white"|[[Berkas:Bali Carik1.png|100px|link=|alt=]] |
||
| bgcolor="white"|[[Berkas:Bali |
| bgcolor="white"|[[Berkas:Bali Sa sapa.png|pus|120px|link=|alt=]] |
||
|} |
|} |
||
== Fonem == |
== Fonem == |
||
Aksara ini termasuk dalam ''[[konsonan retrofleks|warga murdhanya]]'' (konsonan retrofleks). Sa sapa diucapkan seperti huruf "Ṣ" pada kata: ''ṣaṣ'' ([[bahasa Sanskerta]]), ''paksi'' ([[bahasa Bali]]). |
Aksara ini termasuk dalam ''[[konsonan retrofleks|warga murdhanya]]'' (konsonan retrofleks). Sa sapa diucapkan seperti huruf "Ṣ" pada kata: ''ṣaṣ'' ([[bahasa Sanskerta]]), ''paksi'' ([[bahasa Bali]]). |
||
== Penggunaan == |
== Penggunaan == |
||
Baris 42: | Baris 42: | ||
Penggunaan aksara Sa sapa sama dengan penggunaan Ṣa ([[aksara Dewanagari|Dewanagari]]: ष) dalam [[aksara Dewanagari]].<ref name="Surada"/> Dalam sistem penulisan dengan aksara Bali, Sa sapa digunakan pada kata-kata yang mengandung bunyi /ʂ/, biasanya terdapat dalam kosakata [[bahasa Bali]] yang diserap dari [[bahasa Sanskerta]] maupun [[bahasa Jawa Kuna|Jawa Kuno]]. |
Penggunaan aksara Sa sapa sama dengan penggunaan Ṣa ([[aksara Dewanagari|Dewanagari]]: ष) dalam [[aksara Dewanagari]].<ref name="Surada"/> Dalam sistem penulisan dengan aksara Bali, Sa sapa digunakan pada kata-kata yang mengandung bunyi /ʂ/, biasanya terdapat dalam kosakata [[bahasa Bali]] yang diserap dari [[bahasa Sanskerta]] maupun [[bahasa Jawa Kuna|Jawa Kuno]]. |
||
Sa sapa ditulis apabila ada bunyi /k/ (konsonan velar) yang disusul oleh bunyi /s/ (konsonan alveolar), sebab menurut aturan tradisional tentang aksara Bali, bunyi /s/ yang mengikuti /k/ berubah menjadi /ʂ/ (konsonan retrofleks). Maka, dalam bahasa Bali, penulisan konsonan rangkap /ks/ selalu ditulis dengan Sa sapa. |
Sa sapa ditulis apabila ada bunyi /k/ (konsonan velar) yang disusul oleh bunyi /s/ (konsonan alveolar), sebab menurut aturan tradisional tentang aksara Bali, bunyi /s/ yang mengikuti /k/ berubah menjadi /ʂ/ (konsonan retrofleks). Maka, dalam bahasa Bali, penulisan konsonan rangkap /ks/ selalu ditulis dengan Sa sapa. |
||
Sa sapa ditulis apabila dalam suatu kata ada bunyi /s/ yang mengikuti bunyi [[konsonan retrofleks]], contohnya bunyi /[[Na rambat|ɳ]]/ dan /[[Ta latik|ʈ]]/. Contoh (dalam bahasa Sanskerta): ''kṛ<u>ṣṇ</u>a, ni<u>ṣṭh</u>ha, du<u>ṣṭ</u>a'', dsb. |
Sa sapa ditulis apabila dalam suatu kata ada bunyi /s/ yang mengikuti bunyi [[konsonan retrofleks]], contohnya bunyi /[[Na rambat|ɳ]]/ dan /[[Ta latik|ʈ]]/. Contoh (dalam bahasa Sanskerta): ''kṛ<u>ṣṇ</u>a, ni<u>ṣṭh</u>ha, du<u>ṣṭ</u>a'', dsb. |
Revisi terkini sejak 14 November 2020 12.16
Sa sapa | |
Aksara Bali | |
Huruf Latin | Sa |
---|---|
IAST | Ṣa |
Fonem | [s], [ʂ] |
Unicode | U+1B31 , U+ |
Warga aksara | murdhanya |
Gempelan |
Sa sapa adalah salah satu aksara wianjana (huruf konsonan) dalam sistem penulisan aksara Bali, yang melambangkan bunyi /ʂ/. Jika dialihaksarakan menjadi huruf Latin, maka aksara ini ditulis "Sa", atau "Ṣa" menurut IAST.[1][2]
Bentuk
[sunting | sunting sumber]Sa sapa berbentuk seperti huruf Pa yang diberi tanda carik. Dalam aksara Jawa terdapat sedikit perbedaan.
Aksara Jawa | Aksara Bali | |||
---|---|---|---|---|
Pa | Pa cerek | Pa | Carik | Sa sapa |
Fonem
[sunting | sunting sumber]Aksara ini termasuk dalam warga murdhanya (konsonan retrofleks). Sa sapa diucapkan seperti huruf "Ṣ" pada kata: ṣaṣ (bahasa Sanskerta), paksi (bahasa Bali).
Penggunaan
[sunting | sunting sumber]Penggunaan aksara Sa sapa sama dengan penggunaan Ṣa (Dewanagari: ष) dalam aksara Dewanagari.[1] Dalam sistem penulisan dengan aksara Bali, Sa sapa digunakan pada kata-kata yang mengandung bunyi /ʂ/, biasanya terdapat dalam kosakata bahasa Bali yang diserap dari bahasa Sanskerta maupun Jawa Kuno.
Sa sapa ditulis apabila ada bunyi /k/ (konsonan velar) yang disusul oleh bunyi /s/ (konsonan alveolar), sebab menurut aturan tradisional tentang aksara Bali, bunyi /s/ yang mengikuti /k/ berubah menjadi /ʂ/ (konsonan retrofleks). Maka, dalam bahasa Bali, penulisan konsonan rangkap /ks/ selalu ditulis dengan Sa sapa.
Sa sapa ditulis apabila dalam suatu kata ada bunyi /s/ yang mengikuti bunyi konsonan retrofleks, contohnya bunyi /ɳ/ dan /ʈ/. Contoh (dalam bahasa Sanskerta): kṛṣṇa, niṣṭhha, duṣṭa, dsb.
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]Catatan kaki
[sunting | sunting sumber]Referensi
[sunting | sunting sumber]- Tinggen, I Nengah. 1993. Pedoman Perubahan Ejaan Bahasa Bali dengan Huruf Latin dan Huruf Bali. Singaraja: UD. Rikha.
- Surada, I Made. 2007. Kamus Sanskerta-Indonesia. Surabaya: Penerbit Paramitha.
- Simpen, I Wayan. Pasang Aksara Bali. Diterbitkan oleh Dinas Pendidikan dan Kebudayaan Provinsi Daerah Tingkat I Bali.